"死隐喻"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
死隐喻 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这是艺术 这是隐喻 | And this is art. This is metaphor. |
这也是一种生命的隐喻 | And in a way that's a metaphor for life. |
他们核心的隐喻是织布机 | Their central metaphor is a loom. |
暗喻虽然无处不在 却是隐藏身形 | Now metaphor is ubiquitous, yet it's hidden. |
笑声 我想 这是哪门子乱七八糟的隐喻 | And I'm like, What is this jacked up metaphor? |
笑声 我就是无法 我无法甩开那个隐喻 | And now I can't get I can't shake the metaphor. |
我想通过一个物理隐喻来总结今天的演讲 | So I'd like to conclude with a physical metaphor. |
你得传达内容 这里我们又回到容器的隐喻 | You have to convey the actual content here we get back to the container metaphor. |
我脑中的这个隐喻 在我腮旁的 发现 和 转折 | And this metaphor in my head I got anagnorisis and peripetia on my chin. |
在一个严厉的隐喻性的方法中 说, 当做它是 | In a strict metaphorical way of speaking, as it were. |
我对隐喻也感兴趣 上周 我对欧洲大陆进行了访问 期间我听说了一个能够很好地抓住当今欧洲动态关键点的隐喻 | I, too, am fond of metaphors. During a trip to the continent last week, I heard one that captures very well the key dynamic in Europe today. |
有个我喜爱的隐喻 生活像一个绘制中的罗盘 | There's a metaphor which I love living like a drawing compass. |
我认为这是一个不错的隐喻 为了二十一世纪 | And I think it's a nice metaphor also for the 21st century. |
在这个意义上说 乘热气球好比一个美丽的隐喻 | And in that sense, ballooning is a beautiful metaphor. |
我们如何去从隐喻中 得到一些可以 实用的东西 | How do we go from the metaphor to something more practical that we can really use every day? |
发生在加纳的一切就像 发生在我身上一切的隐喻 | Was what was happening in Ghana a metaphor for what was happening in me? |
我想 当然 这个世界上那么多富有创造力的艺术家, 并不都会像默认设置般地选用这个简单的隐喻, 好像他们自己发明这个隐喻似的 是吗 | I figured, surely some of the most creative artistic minds in the world, really, aren't all defaulting back to this one easy trope like they invented it, right? |
想找到纯抽象的 而非实物隐喻的表达的例子难之又难 | It's very hard to find any example of abstract language that is not based on some concrete metaphor. |
当我们想到这些多样文化的时候 让我们试试其它隐喻 | To think about culture variation, let's try a different metaphor. |
这里的'把握 是个隐喻 意思是说我们也同时在感知事物 | We use words like grasp metaphorically to also think about understanding things. |
此外 英语中的所有构式 不仅仅有字面意义 还有准隐喻的用法 | An additional twist is that all of the constructions in English are used not only literally, but in a quasi metaphorical way. |
我得准备着逃跑 躲避 装死或隐匿 | Run, duck, play dead and hide. |
笑 现在 我觉得这是一个深刻的隐喻 正传达了当今建筑师与建筑的情况 | Now, I think that this is a great metaphor for the state of architecture and architects today. |
而他们这样期待是由于 拟人化的隐喻暗示了有人在刻意 追逐一个目标 | And they had those expectations because agent metaphors imply the deliberate action of a living thing pursuing a goal. |
现在 这是一个好主意 但我想说的是 事实上 它很好地隐喻了想法发生的方式 | Now, that's a great idea, but what I'd like to say is that, in fact, this is a great metaphor for the way that ideas happen. |
根据这点 各位回去看看 迈克尔 纳贾尔的照片 会领悟到它们不是隐喻 而是预言 | And in that light, you go back and you look at Michael Najjar's photographs, and you realize that they're not metaphor, they're prophecy. |
你父亲临死前 一直叮嘱你要隐瞒自己的身份 | Your father's last words were for you to hide your caste. |
不可理喻 不可理喻.. | Impossible! |
在这个例子中 历史不是隐喻 相反 如今东欧的残酷态度的根源可以追溯到二战及其后果 | In this case, history is not a metaphor. On the contrary, the root cause of the Eastern European attitudes now on grim display is to be found in World War II and its aftermath. |
奥巴马的竞选口号就是人们所说与整体概念架构无关的 死喻 | Obama s slogans are examples of dead metaphors they are not part of an overall conceptual scheme. |
所以如果我们可以以一个关于干预的隐喻作为结尾 我们需要思考地是 有点像山峰紧急救援 | So if I can finish with a metaphor for intervention, what we need to think of is something like mountain rescue. |
纽波特海滩 在描述欧洲不断恶化的危机时 可谓遍地隐喻 一些人说 太晚了 另一些人说 欧洲就像是开足了马力驶向悬崖的汽车 所有人都说 生死存亡的时刻越来越近了 | NEWPORT BEACH When it comes to describing Europe s ever worsening crisis, metaphors abound. For some, it is five minutes to midnight for others, Europe is a car accelerating towards the edge of a cliff. |
人类站起和跌倒过 多少次了 亚伯被该隐杀死 多少次了 | All the evil man commits is no measure of the evil that torments him |
这使人想起语言交流中的 容器隐喻 在这里面我们把想法理解成实物 句子就像容器 语言交流就像快递 | It evokes the container metaphor of communication, in which we conceive of ideas as objects, sentences as containers, and communication as a kind of sending. |
我们赋予事实明喻或暗喻 甚至幻想 | We turn facts into similes and metaphors, and even fantasies. |
隐蔽 隐蔽 | Take cover! Take cover! |
如果在场有芬兰人 这是芬兰话的双关语 我们无论在实际上或隐喻上 都是如履薄冰 要是我们不明白那些事 | And, for any Finnish people in the audience, this is a Finnish pun we are, both literally and metaphorically, skating on thin ice if we don't understand that kind of thing. |
隐藏隐式成员 | Hide implicit members |
不言而喻 | That goes without saying. |
不可理喻 | Nonsense! |
不言而喻 | Obviously! |
粗鲁喻俗 | Crude. |
屋子里隐隐约约 | But in this room... |
但内心隐隐作痛 | But it hurts so. |
隐瞒 隐瞒你的出生 | Don't reveal it. Don't let anyone know your caste. |
相关搜索 : 隐喻 - 隐喻 - 隐喻 - 隐喻 - 隐喻 - 隐喻和明喻 - 根隐喻 - 冷冻隐喻 - 混合隐喻 - 概念隐喻 - 视觉隐喻 - 一个隐喻 - 隐喻意义 - 隐喻语言