"民法合同"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

民法合同 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

安哥拉法律禁止歧视合法移民 同时也准备驱逐非法移民
Angolan law prohibited discrimination against legal immigrants but also provided for the expulsion of illegal immigrants.
根据合同法 在民法中提供了一定的保护
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts.
国民就业法 quot 推广的 quot 这类合同包括
The types of contracts promoted by the National Employment Act are
就业合同 包括第24.013号 国民就业法 提倡的合同和劳工部发起的就业方案
Employment contracts, including those promoted by National Employment Act No. 24.013 and the employment programmes launched by the Ministry of Labour
任何未被法律宣布为无行为能力的公民均可以签订合同 几内亚民法 第660条
Articles 660 ff of Guinea's Civil Code provide that any individual may conclude a contract so long as he or she has not been declared incapable by law .
同时 它还同难民专员办事处合作 以便找到解决在它保护下的难民的问题的办法
His Government also cooperated with UNHCR in finding adequate solutions to the problems of refugees within its borders.
议会联盟和联合国应加强合作 寻求推进民主做法的共同方针
IPU and the United Nations should deepen their cooperation in seeking common approaches to enhance democratic practices.
但是民间社会不具备机构所拥有的同样政治合法性
But civil society does not have the same political legitimacy as institutions.
具有跨国效应的民法问题上加强法律合作 特别是合同法和家庭法方面 其目的也是为了鼓励流动性
Closer judicial cooperation again aimed at encouraging mobility in civil matters with cross border implications, specifically concerning contracts and family law.
34. 亚非法律协商会一直积极进行难民法和难民问题的研究,并为此目的同难民专员办事处密切合作
34. AALCC has been actively engaged in the study of refugee law and refugee problems and has been working in close cooperation with UNHCR for that purpose.
难民署合同委员会
UNHCR's Committee on Contracts
男女都享有同等权利就所有公民事务签订合同 只有一点小小的区别 根据 证据法 第17 2条 法定合同需要有一位男性证人作证
Men and women enjoy the same rights to enter into contracts on all civil matters except for a minor distinction as attesting witnesses to a legal contract under 17 2 of Qanun e Shahadat (law of evidence) which requires one male witness.
雇用合同法
The Employment Contracts Act
A. 民族同化和融合政策
A. A policy of national assimilation and integration
141. 作为 民法 一部分的 合同法 规定 雇主必须为雇员履行的工作支付相应报酬
The Contract Law, which is a part of the Civil Law provides that an employer must pay the employee the respective remuneration for work performed.
因此 其中一当事方声称 即便没有任何选择法律条款 销售公约 仍应适用其合同 而且根据 quot 匈牙利法律 quot 它们的合同是指 匈牙利民法典
Therefore, one of the parties argued that the CISG would be applicable to their contract even without any choice of law clause and that by Hungarian law their contract was referring to the Hungarian Civil Code.
合同的签订和实施以及合同的法律效力适用规范合同各方的法律原则 不论该合同各方是男子还是妇女
The conclusion and execution of contracts, as well as the legal effects of contracts, are governed by general principles that apply without distinction to all contracting parties, whether they are women or men.
希望联合国难民事务高级专员 欧洲安全与合作组织以及国际移民组织共同寻求这一问题的解决方法
It was hoped that, together, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the International Organization for Migration would find solutions to that problem.
就允许工作人员从短期合同转变为定期合同或长期合同而言,正规化的概念应该根本就不存在 这种转变合同的做法似乎特别对某一个国家的国民有好处
The concept of regularization should simply not exist in terms of allowing staff to move from short term to fixed term or permanent contracts the practice seemed to have benefited nationals from one country in particular.
审查涉及刑法 民法 商法 行政法 会计要求 金融财政规定以及有关参加国公共补贴与合同的法律和条例
The examination covered the criminal, civil, and commercial laws, administrative laws, accounting requirements, banking and financial provisions and laws and regulations relating to public subsidies and contracts of participating States.
171. 难民署取得国际法庭的同意 将决定如何加强它们之间的合作
171. In agreement with the Tribunal, UNHCR will determine the modalities for strengthening their cooperation.
160 160 160 160 160 160 160 160 具有跨国效应的民法问题上加强法律合作 特别是合同法和家庭法方面 其目的也是为了鼓励流动性
160 160 160 160 160 160 160 160 Closer judicial cooperation again aimed at encouraging mobility in civil matters with cross border implications, specifically concerning contracts and family law.
义务与合同法 1951年
(a) Law on Obligations and Contracts (1951)
合同法(第51和52段)
Contract law (paras. 51 and 52)
但是 有些独立国家联合体国家的宪法不允许其国民按合同在外国军队服役 从而对这种协议的是否合法产生疑虑
However, the constitutions of some CIS States did not allow their nationals to serve in the armies of foreign States on a contractual basis, casting doubt on the legality of such agreements.
同时 所有符合上述条件的外国公民 只要在希腊定居是合法的 也可以获得产假补贴
A maternity allowance is also granted to all foreign citizens, if they satisfy the above mentioned conditions and are, legally, residents of Greece.
全是该国的合法居民
All were legally resident in the country.
然而 恐怖主义与人民根据国际法原则展开的争取解放或自决的合法斗争是不同的
However, there is a difference between terrorism and legitimate struggle waged by people for their liberation or self determination in accordance with the principles of international law.
(c) 发展国家间合作方法 在有关非法及合法移民和难民情况中防止妇女受害 并跨越司法管辖区将施行暴力和剥削行为的罪犯捉拿归案 难民专员办事处 儿童基金会 教科文组织和大同协会
(c) Develop modes of inter State cooperation to prevent female victimization and bring to justice across jurisdictions perpetrators of violence and exploitation, in illegal and legal migration and refugee related situations UNHCR, UNICEF, UNESCO and Pax Romana
怎么办王子犯法与庶民同罪
What happens? Well, justice is blind, my dear inspector.
202. 义务与合同法 1951年 房屋出租法 1973年 以及 民事诉讼法 第415条第4和第5款规定了房客的权利
202. The rights of tenants are provided in the Law on Obligations and Contracts (1951), the Housing Rent Law (1973), and article 415, paragraphs 4 and 5 of the Civil Procedure Code.
普世公民教育方法与其他教育方法不同
The Ecumenical Citizen Pedagogy is the differential issue of these educational complexes.
210. TRSC还开始了同老挝人民民主共和国的合作
TRSC also initiated cooperation with the Lao People apos s Democratic Republic.
据指出 如果采用合同做法 而不是合同做法与运输业做法 以及单证做法 的混合 则第3(2)条就是不必要的
Article 3(2) is said to be unnecessary should a contractual approach be accepted and not a mix of contractual and trade (and documentary) approaches.
D. 同区域组织和民间社会合作
Cooperation with regional organizations and civil society
A. 民族同化和融合政策. 44 47 12
A. A policy of national assimilation and integration 44 47 11
(d) 关于非法移民 对无旅行证件和确定法律地位的案件实行联合解决问题法 难民专员办事处 儿童基金会 教科文组织 大同协会
(d) In cases of illegal migration, undertake joint problem solving for cases involving deprivation of travel documents and determination of legal status UNHCR, UNICEF, UNESCO, Pax Romana
联合国是国际合法性与道德权威之所在 参与实现世界各国和各国人民共同命运的理想
The United Nations is the seat of legitimacy and moral authority at the international level and it participates in the ideal of shared destinies of nations and the peoples of the world.
斯里兰卡赞同各国人民有权根据 联合国宪章 采取合法行为实现他们不可剥夺的自决权
Sri Lanka endorses the right of all peoples to take any legitimate action, in accordance with the Charter of the United Nations, to realize their inalienable right to self determination.
不同国家有不同的合理的妥协办法
What constitutes a reasonable compromise varies from country to country.
(71) 破产法应规定免于适用建议70的合同 例如金融合同 或者须遵守特定规则的合同 例如劳工合同
(71) The insolvency law should specify the contracts that are exempt from the operation of recommendation 70, such as financial contracts, or subject to special rules, such as labour contracts.
同居不再具有合法地位
Cohabitation had no legal status.
A. 一种综合性协同办法
An integrated, synergistic approach
该法对于违反此一条款的法律后果 quot 应与 民法 所附带的法律后果一道适用于违反法律的合同 quot (第11条(3)款) 即根据所述 民法 条款 限制商业竞争的协议无效
Legal consequences attached by the Act to the infringement of this provision shall be applied together with those attached by the Civil Code to contracts infringing the law (article 11 (3)), i.e. agreements restricting economic competition are void pursuant to the referred Civil Code provision.
40. 希腊法律承认外国人在保险和社会保护方面享有同希腊公民同等的权利 条件是这些外国人在希腊境内合法定居
Greek legislation recognizes to foreign nationals rights concerning insurance and social protection, equal to the respective rights of Greek citizens, provided they have legal residence in the country.

 

相关搜索 : 农民合同 - 民事合同 - 合同法 - 合同法 - 合同法 - 合同法 - 合法移民 - 合法移民 - 合同法1999 - 合同立法 - 合同做法 - 合同方法 - 合法同居 - 法律合同