"沉重地压在"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
沉重地压在 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这种累积的压力沉沉压在领导者的身上 | And it's a new cumulative pressure on leaders. |
在马蒂尼翁谈判期间这项沉重的负担必定重重地压在让 梅尔 吉巴乌的心上 | This heavy burden must have weighed on the mind of Jean Marie Tjibaou during the Matignon negotiations work, watchfulness, constancy and determination . |
有点昏昏沉沉 头重脚轻这里压迫感很大 很想吐 | Kind of faint, lightheaded, a lot of pressure here, queasy inside... |
所有这些挑战都对国家有效完成其使命的能力形成沉重的压力 | All of these challenges are putting a strain on the capacity of the State to accomplish its mission effectively. |
种族歧视 消沉压抑 像我这样的人被生活压的喘不过气 | Boy Racism, oppression, people like me not getting a break in life. |
33. 虽然发达国家受到沉重的移民压力 但世界上各个地区的移民规模不尽相同 每一个国家也有异 | 33. Although there is heavy migratory pressure on developed countries, migrations vary in size from one region of the world to another and according to country. |
他可以沉睡在圣地 | He can sleep in consecrated ground. |
我们知道 安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担 | We know that the Security Council faces extraordinary burdens elsewhere. |
8. 约旦的情况也是如此 约旦政府承受着为在其领土上的140万巴勒斯坦难民提供服务的沉重压力 | 8. The same held true for Jordan, whose Government bore the brunt of providing services to the 1.4 million Palestine refugees on its soil. |
只有在该地区重新建立和平才能结束巴勒斯坦难民所遭受的沉重苦难 | The ordeal of the Palestinian refugees could be brought to an end only by achieving peace in the region. |
近东救济工程处开展的救济和社会服务项目侧重于处于最弱势的难民 并认识到贫穷压在妇女身上的日益沉重负担 | The UNRWA Relief and Social Services Programme focused on the most vulnerable refugees, recognizing also the increasing burden of poverty that falls on women. |
哦 沉重的负担 | O heavy burden! |
像铅一样沉重 | Heavy as lead. |
像铅一样沉重 | 'Heavy as lead. |
我知代价沉重 | I know I'll have to atone for everything one day. |
粮食进口项目的巨额开支 对外汇储备是一个沉重的压力 抽走了重要发展项目的有限资金 包括旨在提高粮食产量的资金 | The huge expenditure on cereal imports was putting great pressure on foreign exchange reserves and diverting scarce resources from vital development projects including those aimed at increasing cereal production. |
店主擔心地跑過去跪在迪馬身旁, 迪馬沉重地喘著氣, 他的額頭覆著一層汗 | Worried, the shopkeeper ran over and kneeled beside Dima, who was breathing heavily his forehead covered in sweat. |
在世界各地 尤其是非洲 饥饿和饥荒流行 饿殍遍地 联合国的任务十分沉重 | With hunger, famine and starvation prevalent in all corners of the world, notably in Africa, the United Nations task is simply enormous. |
把压力施加在需要施压的地方 | And put the pressure where the pressure needs to be put. |
这项举措非常重要 但我们希望进一步扩大这项举措的范围 以涵盖更加广泛的外债负担 这个负担沉重地压在所有非洲债务国 包括中等收入国家 的身上 | While that initiative was highly important, we hope that it will be broadened ever further to cover the wider area of the foreign debt burden that weighs heavily on all the indebted countries of Africa, including the medium income States. |
喔 我口袋很沉重 | Oh, my pockets is sore |
我现在坐的这个地方不沉闷 | Not from where I'm sitting right now. |
桥在重压之下倒塌了 | The bridge crashed under the pressure. |
非洲沉重的债务依然在严重消耗它的发展潜力 | Africa's heavy debt burden remains a major drain on its development potential. |
...我只能回答说... 在强大压力下爆发出的力量... ... 为了那些沉浸在爱情中的人的幸福... | I can only answer that one calls upon great resources of strength when the happiness of those one loves is in jeopardy. |
多到我口袋很沉重 | So much my pockets is sore |
你的眼睑变沉重了 | Your eyelids are getting heavy. |
对火星人而言 地球的大气压力太重了 | As to Martians, our heavier air would oppress them. |
所有其他促使如此多的妇女陷入破产的沉重压力依然会继续存在 但至少越来越多的女性会用开阔的视野来面对这些压力 而我也希望 女性也能有更多更好的选择来应对这些压力 | All the other awful pressures that are driving so many women into bankruptcy will still exist, but at least more women will be facing these pressures with their eyes wide open, and, one hopes, with many better options. |
她们的住房压力很大 往往需要拿出收入的50 来租房 日益沉重的债务使她们随时可能无家可归 | They suffer disproportionate housing stress, often paying 50 per cent of their income for rent, and increasing debt places them at risk of homelessness. |
11. 负债沉重是另一个重大限制 | 11. Another major constraint is the heavy debt burden. |
海洋退化的沉重代价 | The High Cost of Ocean Decline |
你四肢上奇怪的沉重 | A strange heaviness in your limbs. |
对凯撒来说太沉重了 | Too heavy for Caesar. |
它们的任务不再沉重 | Their task is not a grind |
我如此悲傷 心情沉重. | I am so sad, and my heart is heavy. |
全球化的益处还没有平均地分享,并且在有些情况下偿债的负担过于沉重 | The benefits of globalization were not evenly shared and, in several instances, debt servicing requirements were onerous. |
E. 负债沉重的穷国 13 4 | E. The heavily indebted poor countries |
然而 在不远的将来 这种负担仍将是沉重的 | However, in the near future, the debt burden will remain heavy. |
46. 在哥伦比亚军队中 仍能充分感受到过去沉重的压力 黑人和印第安人根本升不到高级位置 军队弥漫着种族主义气氛 | 46. The full weight of the past can still be felt within the Colombian armed forces, where access to senior posts is blocked for Afro Colombians and Amerindians. |
你 實 在 把 他 們安在 滑地 使 他 們 掉在 沉淪 之中 | Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction. |
你 實 在 把 他 們 安 在 滑 地 使 他 們 掉 在 沉 淪 之 中 | Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction. |
你 實 在 把 他 們安在 滑地 使 他 們 掉在 沉淪 之中 | Surely thou didst set them in slippery places thou castedst them down into destruction. |
你 實 在 把 他 們 安 在 滑 地 使 他 們 掉 在 沉 淪 之 中 | Surely thou didst set them in slippery places thou castedst them down into destruction. |
气候变化已经是一个沉重的话题 并且正变得越来越沉重 因为我们知道 我们需要付出的比现在更多 | Climate change is already a heavy topic, and it's getting heavier because we're understanding that we need to do more than we are. |
相关搜索 : 沉重地 - 在沉重的压力 - 沉重地说 - 重重地压 - 沉重的压力 - 沉重的压力 - 沉重 - 沉重 - 沉重 - 沉重 - 沉重 - 沉重的沉默 - 在沉重的旋转 - 沉地区