"法官案"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法官案 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
18. 处理此案的特别分庭组成如下 庭长Chandrasekhara Rao法官 成员 Caminos法官 Yankov法官和Wolfrum法官及Orrego Vicuña专案法官 | The composition of the Special Chamber to deal with the case is as follows Judge Chandrasekhara Rao, President Judges Caminos, Yankov and Wolfrum and Judge ad hoc Orrego Vicuña, members. |
7. 国际法庭审案法官候选人名单及审案法官选举程序载列于下 | The list of candidates for ad litem judges and the procedure for the election of the ad litem judges of the International Tribunal are set out below. |
三个审判分庭有9位常任法官 辅之以审案法官 | Nine permanent judges are members of the three Trial Chambers, which is supplemented by ad litem judges. |
哪一位法官審理此案 | Which judge heard the case? |
增加专案法官的薪酬 | Increase in the emoluments of ad hoc judges |
(a) 在涉及非法贩毒案件中保护法官 检察官和证人 | (a) The protection of judges, prosecutors and witnesses in cases that involve illicit drug trafficking |
审理任何特定案件的三名法庭法官如认为该案件引起重要的法律问题 可在作出判决之前的任何时候 将该案件提送法庭全体法官审议 法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数 | Where the three members of the Tribunal sitting in any particular case consider that the case raises a significant question of law, they may, at any time before they render judgement, refer the case for consideration by the whole Tribunal. The quorum for a hearing by the whole Tribunal shall be five members |
审理任何特定案件的三名法庭法官如认为该案件引起重要的法律问题 可在作出判决之前的任何时候 将该案件提送法庭全体法官审议 法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数 | Where the three members of the Tribunal sitting in any particular case consider that the case raises a significant question of law, they may, at any time before they render judgement, refer the case for consideration by the whole Tribunal. The quorum for a hearing by the whole Tribunal shall be five members. |
将专门培训检察官 司法行政官和某些法院的法官如何处理吸毒案件 毒品和前体贩运案件 洗钱案件和资产没收案件 以及一些补充领域 比如法庭和案件管理 | Prosecutors, magistrates and judges of the selected court would be specially trained in the handling of drug abuse cases, drug and precursor trafficking cases, money laundering cases and asset forfeiture cases, as well as in complementary areas such as court and case management. |
这个案子的法官 法官罗易斯 佛热 Lois Forer 认为条例在这个案子上没有道理 | The judge on the case, Judge Lois Forer thought that this made no sense. |
规定还可以详细载明挑选法官或分庭审讯专案法官的方法 | The provision could also contain details of the method of selecting the judges or judges ad hoc who would sit in the chamber. |
8. 各分庭由16位常任法官和最多9位审案法官组成 | The Chambers are composed of 16 permanent judges and a maximum of 9 ad litem judges. |
审案法官的选举和任命 | Election and appointment of ad litem judges |
范登韦恩加尔特法官是在担任审案法官期间于2004年11月被选举为法庭常任法官的 | Judge Van Den Wyngaert was elected as a permanent Judge of the Tribunal in the November 2004 elections while serving as an ad litem Judge. |
第一名审案法官于2003年9月1日就职 另外三名审案法官于2003年10月到任 | The first ad litem judge took office on 1 September 2003 and three other ad litem judges arrived in October 2003. |
随后她的案子被送交民事法庭法官,该法官下令将她临时释放 | Her case was then referred to the judge of the civil court, who decreed her provisional release. |
二. 国际法庭审案法官候选人名单 | List of candidates for ad litem judges of the International Tribunal |
8. 法庭审案法官候选人名单如下 | The list of candidates for ad litem judges of the International Tribunal is as follows |
法院行政(分配法官办案 编定庭期) 刑事案和重大民事案法庭庭长 | 1986 quot Lovavdelingen og menneskerettighetene overblikk og tilbakeblikk quot , in Festskrift Lovavdelingen 100 år (1885 1985) pp. 148 159. (Article on the role of the Department of Legislation, Ministry of Justice, in the Mélanges published on the occasion of the centenary of that Department.) |
他承认 审理该案的区域法庭法官并非从上述法律事务所聘请的代理法官 而是一位全职法官 | He concedes that the Regional Court judge who considered his case was not a substitute judge from the law firm in question but a full time judge. |
调整国际海洋法法庭法官薪酬决定草案 | Daily subsistence allowance rate in United States dollars, 308 (plus 40 for judges). |
因此 亨特法官几乎全职处理刑事上诉法院案件 通常担任高级法官 并负责审理最高法院的民事(普通法)案件和刑事案件 | As such, Justice Hunt sat almost full time in the Court of Criminal Appeal, usually as the senior judge, and was responsible for the administration of the civil (common law) work and the criminal work of the Supreme Court. |
法庭极大地得益于下述情况 改选审案法官的可能性 选出一批新的备用审案法官 以便可召集他们从事新的审判工作 允许九名审案法官在任期届满后继续任职 以及早日任命一名审案法官为常任法官 以便可分配她从事一项新的审判工作 | The Tribunal has greatly benefited from the possibility of re electing ad litem judges the election of a new pool of ad litem judges to be called upon for new trials the permission granted for nine ad litem judges to continue beyond the expiry of their terms and the early appointment of one ad litem judge as a permanent judge so that she could be assigned to a new trial. |
作为高等法院法官 我处理的大部分案件为刑事案件 | Most of the cases I handle as judge of the High Bench are criminal matters. |
同法第219条规定,最高法院法官应在收到最高法院书记官办公室的档案和文件之后三个月内处理案件 | Article 219 of the same law requires that the Supreme Court judge deal with a case within three months after receiving the file and documents from the clerk s office. |
此外 选举新的入册审案法官后 法庭就有一个法官人才库 案件一旦可开审 就能召来参加工作 | In addition, the election of the new list of ad litem Judges has provided the Tribunal with a pool of Judges to be called upon as cases become trial ready. |
据指出 为此应当为检察官和法官提供培训方案 | It was suggested that, for that reason, training programmes should also be made available for prosecutors and judges. |
41. 主审法官在审判阶段撤出此案 其余法官决定以一名替代法官继续审理 被告提出上诉 | The presiding judge at the trial level withdrew from the case, and the remaining judges decided to continue the trial with a substitute judge. |
国立法官和法院公务员学院法官基本和在职培训方案制定 监测和评价 少年法官工作中的学生法官培训 以儿童权利为主题的法官在职培训会议指导 | Programming, monitoring and evaluation of initial and in service training of judges at ENMG Training of student judges in the work of juvenile judges Direction of in service training sessions for judges on the topic of children's rights. |
分庭法官按位次先后排列如下 分庭庭长Marsit法官 成员 Caminos法官 Yankov法官 Park法官 Mensah法官 Chandrasekhara Rao法官 Anderson法官 Jesus法官 许法官 Cot法官和Lucky法官 | The composition of the Chamber, in order of precedence, is as follows Judge Marsit, President Judges Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot and Lucky, members. |
(b) 布赖登肖尔特法官和埃泽尔法官在其国际法庭审案法官职务被接替后 仍应完成其在任期结束前已开始的奥里奇案的审理工作 | (b) Judge Brydensholt and Judge Eser, once replaced as ad litem judges of the International Tribunal, finish the Orić case, which they have begun before expiry of their term of office |
(c) 特林法官和范登韦恩加尔特法官在其国际法庭审案法官职务被接替后 仍应完成其在任期结束前已开始的利马伊案的审理工作 | (c) Judge Thelin and Judge Van Den Wyngaert, once replaced as ad litem judges of the International Tribunal, finish the Limaj case, which they have begun before expiry of their term of office |
39. 纪律问题检察官收到了状告超过150名法官和检察官的案件 | The Disciplinary Prosecutor received cases against over 150 judges and prosecutors. |
应该把社会性别认识方案全面纳入法官 检察官 法院工作人员和司法监察员和审计员的培训方案 | Gender awareness programmes need to be fully integrated into the training programmes for judges, prosecutors, court staff and judicial inspectors and auditors. |
不过 作为例外 同一法官可以就同一被告担任某一刑事案件的审理法官 也可以在涉及同一人的有关案件中担任审判法官( Société Marie诉法国 一案 1992年12月16日的判决) | Exceptionally, however, the same judge may act, with respect to the same defendant, as both committing judge in a criminal case and trial judge in a related case involving the same person (Société Marie v. France, judgement of 16 December 1992). |
因此 审案法官能否得到充分利用将取决于常任法官的配备情况 | Hence, the full utilisation of ad litem judges depends on the availability of permanent judges. |
特别代表于1998年5月同磅湛法庭的法官和检察官讨论这宗案件 | The Special Representative discussed the case with the judges and the prosecutor at the Kampong Cham court in May 1998. |
设立法官学校和制订培训方案 | (b) Inauguration of the Magistrates College and establishment of the training programme |
禁毒署与西印度群岛大学的合作涉及为整个区域内的检察官 地方法官 法官和警官举办培训方案 | UNDCP collaborated with the University of the West Indies in conducting training programmes for prosecutors, magistrates, judges and police officials throughout the region. |
重要案件由一般法院听审 这种法院由三名法官组成 被定罪的人有权向最高上诉法院申诉 由5名法官对案件审理 然后还有权向高等委员会上诉 也是由5名法官审理案件 | Important cases were heard by general courts consisting of three judges, and convicted persons had the right to appeal to the Court of Cassation, where the case was heard by five judges, and subsequently to the Higher Council where it was again heard by five judges. |
但是 法庭规约 规定 审判分庭审判组必须由常任法官和审案法官联合组成 | However, it follows from the ICTR Statute that a Trial Chamber Section must be comprised of both permanent and ad litem judges. |
(a) 拉苏阿扎纳尼法官和斯沃特法官在其国际法庭审案法官职务被接替后 仍应完成其在任期结束前已开始的哈季哈沙诺维奇案的审理工作 | (a) Judge Rasoazanany and Judge Swart, once replaced as ad litem judges of the International Tribunal, finish the Hadžihasanović case, which they have begun before expiry of their term of office |
8. 批款包括2 617 200欧元为2005 2006年法庭法官的薪酬 包括年度津贴和特别津贴 以及1 295 500欧元为审案相关费用项下的法庭法官和专案法官的薪酬 | The appropriation included an amount of 2,617,200 as remuneration for members of the Tribunal in 2005 2006, comprising annual and special allowances and an amount of 1,295,500 as remuneration for members of the Tribunal and ad hoc judges under case related costs. |
关于调整国际海洋法法庭法官薪酬的决定草案 | Draft decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea |
在有些案件中,治安法官和国家检察官非法发布了延长拘留的命令 | In some cases, extension orders have been issued illegally by justices of the peace and State prosecutors. |
相关搜索 : 专案法官 - 法官 - 法官 - 法官 - 法官 - 法官 - 法官 - 器官案 - 法官造法 - 法院法官 - 法法案 - 大法官 - 司法官 - 副法官