"法定或法律"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法定或法律 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如果法律或者法律的个别条款与宪法法律或国际条约相抵触,宪法法院则可决定废除这些条款 | The Constitutional Court decides about the abrogation of laws or of their individual provisions if they are in contradiction with a constitutional law or international treaty. |
5. 报告提到若干法律草案或计划制定的法律 | The report refers to several draft, or planned laws. |
(b) 在法律制度或立法及其适用中使用宗教法律或做法 | (b) The use of religious laws or practices in legal systems or legislation and their application |
(h) 在不违反或歪曲法律的情况下 订立实施法律的条例 并在法律限制范围内 发布法令和决定 | (h) To establish regulations for laws without transgressing or distorting them, and within those limits, issue decrees and decisions |
在两性平等和不歧视妇女的基础上 宪法 和法律都明文规定 公民 是 宪法 和法律规定的主体或目标 | Reflecting the foundation of gender equality and the absence of discriminatory attitudes to women, the Constitution and legislation specified that the citizen was the subject or object of their provisions. |
除非根据法律或以法律为依据的规定 不得要求任何个人服务 | No personal service may be required except by law or a ruling based on law. |
州住房法 或类似法律 | State Housing Act or equivalent. |
在后一种情况中 法律采取一种不同做法 即规定辅助性地适用行政法 或确定适用于项目的法律规定的先后顺序 | In the latter case, a different approach is taken by those laws that provide for the subsidiary application of administrative law only, or that establish a hierarchy of legal provisions applying to the project. |
如新制定的法例导致具体的法律权利产生 或导致要为具体的法律权利作出界定 而该等权利受到剥夺或干预(或有可能受到剥夺或干预)时 当事人可循一般民事诉讼程序向法院寻求补救 或由法律订明刑事制裁办法 | The usual method of giving effect in local law to treaty obligations (when these require some change in existing laws or practice) is to enact specific new legislation.10 Where this results in the creation or definition of specific legal rights and where these rights are denied or interfered with (or there is the threat of such action), a remedy will be available in the courts through the ordinary procedures of civil litigation or the law may provide criminal sanctions. |
3. 拟订一项议定书或另一法律文书 | 3. Preparation of a protocol or another legal instrument |
3. 拟订一项议定书或另一法律文书 | 3. Preparation of a protocol or another legal instrument |
三 拟订一项议定书或另一法律文书 | III. PREPARATION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT |
完成一项议定书或另一项法律文书 | COMPLETION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT |
二 完成一项议定书或另一法律文书 | II. COMPLETION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT |
法律诊所 负责提供法律或心理指导 | Legal aid clinics, which offer legal and or psychological guidance. |
3. 还重申根据 关于司法机关独立的基本原则 第5段的规定 人人有权在普通法庭或者使用规定法律程序的法庭得到审理 不得设立不使用规定法律程序的法庭 并以此取代普通法庭或法定法庭 | Also reiterates that, according to paragraph 5 of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, everyone has the right to be tried by ordinary courts or tribunals using established legal procedures and that tribunals that do not use such duly established procedures of the legal process shall not be created to displace the jurisdiction belonging to the ordinary courts or judicial tribunals |
3. 还重申根据 关于司法机关独立的基本原则 第5段的规定 人人有权在普通法庭或者使用规定法律程序的法庭得到审理 不得设立不使用规定法律程序的法庭 并以此取代普通法庭或法定法庭 | Also reiterates that according to paragraph 5 of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, everyone has the right to be tried by ordinary courts or tribunals using established legal procedures and that tribunals that do not use such duly established procedures of the legal process shall not be created to displace the jurisdiction belonging to the ordinary courts or judicial tribunals |
法律往往会被误解或误译 或者是法院在应用法律时不够严谨 | Laws were often misunderstood or misinterpreted, or the courts were not rigorous enough in applying them. |
(a) 颁布法律和法令 解释 修改或撤消现行法律和法令 | (a) To enact laws and legislative decrees, and to interpret, amend or repeal existing laws and decrees |
拉脱维亚的国家法律体系规定 法规纳入具体领域的法律 如民法或行政法 而不是作为涉及某些问题的具体法律而得到通过 | Under Latvia's national legal system, legislation was incorporated under specific areas of the law, such as civil law or administrative law, rather than being adopted as specific laws covering certain issues. |
企业 对 没有 法律 法规 依据 或者 超过 法律 法规 规定 范围 和 标准 的 各种 摊派 收费 集资 有 权 拒绝 | The enterprises are entitled to refuse to pay all kinds of apportions, charges and fund raisings without legal basis or beyond the scope and standards provisioned by any law or regulation. |
增编 制定一项议定书或另一法律文书的提案 | Addendum Proposals for a protocol or another legal instrument. |
3. 谈判一项议定书或另一项法律文书 | 3. Negotiation of a protocol or another legal instrument. |
3. 谈判一项议定书或另一项法律文书 | 3. Negotiation of a protocol or another legal instrument |
三 谈判一项议定书或另一项法律文书 | III. NEGOTIATION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT |
3. 完成一项议定书或另一项法律文书 | 3. Completion of a protocol or another legal instrument. |
3. 完成一项议定书或另一项法律文书 | 3. Completion of a protocol or another legal instrument |
二 完成一项议定书或另一项法律文书 | II. COMPLETION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT |
三 完成一项议定书或另一项法律文书 | III. COMPLETION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT |
(s) 禁止任何未经 宪法 或法律规定的形式任命的人行使司法职能 | (s) Prohibition of the exercise of the judicial function by anyone who has not been appointed in the manner provided for by the Constitution or the law |
州人类住区法 或类似法律 | State Act on Human Settlements or equivalent. |
州土地分界法 或类似法律 | State Land Division Act or equivalent. |
3. 再次敦促制定并且仍在实施这种法律或措施的国家尽早依照其法律制度,采取必要步骤撤消或废止这些法律和措施 | 3. Once again urges States that have and continue to apply such laws and measures to take the necessary steps to repeal or invalidate them as soon as possible in accordance with their legal regime |
按规定程序批准的条约或公约获得与 宪法 相似的权力 根据规则的等级原则 与上述协议或条约不符的国内法律文本 法律 法令 规定 必须修改 | Women's health Niger Midwives' Association Committee of the Niger on Harmful Traditional Practices Safe Motherhood Group of the Niger and the Family Well being Association of the Niger, among others |
它遵循了由某一法官或某一法院签发逮捕证 或依法律另行准许的规定( 刑事诉讼法 第92条) 的适当法律程序 符合世界上所有各国公认的作法 | It follows the proper legal procedure, consisting in the issue of an arrest warrant by a judge or a court unless otherwise permitted by law (art. 92 of the Code of Criminal Procedure), in accordance with the recognized practice in all countries of the world. |
四 本条的规定并不容许不合法行为或使不合法行为合法化 或禁止根据其他法律提出起诉 | Nothing in the present article condones or makes lawful otherwise unlawful acts, nor precludes prosecution under other laws. |
法律凌驾一切的地位 不论何人 除经独立的法院裁定违法 否则不可受到任何处罚 或在法律上在人身或金钱上受到损失 | (b) Equality before the law Article 25 of the Basic Law provides that all Hong Kong residents shall be equal before the law. |
法律应该规定 紧急状态的宣布除非得到国家立法机构或宪法规定的另一主管机构在法律规定的简短时限内批准 则是无效的 | The legislation shall provide that the proclamation of the state of emergency shall be null and void unless it is ratified either by the national legislature or by another competent constitutional body within a brief deadline established by law. |
关于一项议定书或另一法律文书的提案 | PROPOSALS FOR A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT |
法律明确规定了司法行动所产生的各项义务 这些义务为法律主体(个人或国家)带来责任 | The juridical acts that give rise to obligations entailing the responsibility of a subject of law (an individual or a State) are specified by law. |
它们尤其应根据本国法律或根据双边或多边协定或安排 | In particular, they shall, in accordance with their domestic laws or pursuant to bilateral or multilateral agreements or arrangements It was proposed that subparagraphs (a) and (b) of this paragraph be transferred to paragraph 2. |
因此 适用法律 这样的措词是妥当的 因为要由法院或仲裁员决定哪部法律适用 该法律是否要求相关文件是书面形式 | The wording the applicable law would therefore be appropriate, since it was for the court or arbitrator to decide which law was applicable and whether it required the document in question to be in writing. |
与提交人认定的看法相反,诉诸这种法律办法不可事先被认定是无用的或无效的 | Contrary to what the authors affirm, such a recourse could not a priori be deemed futile or ineffective. |
31. 法律应规定 可以在本法或不动产法所规范的不动产上所附定着物上或者动产上所附未丧失独特性的定着物设定或延续担保权 | The law should provide that a security right may be created or continue in fixtures in immovables under this law or real property law or fixtures in movables that have not lost their identity. |
19.1 各国不应通过或适用损害归还进程的法律 尤其是任意 歧视或其他不公正的放弃索赔法律或时限规定 | 19.1 States should neither adopt nor apply laws that prejudice the restitution process, in particular through arbitrary, discriminatory, or otherwise unjust abandonment laws or statutes of limitations. |
相关搜索 : 法律或法规 - 法律或法规 - 司法或法律 - 法律或法规 - 法律或隐 - 法律或衡平法 - 法定和法律 - 法律或习俗 - 法律或事实 - 或类似法律 - 法律或监管 - 事实或法律 - 法律规定 - 法律规定