"法定最低年龄"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

法定最低年龄 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

最低就业年龄 法定最低就业年龄是15岁 第44条
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44).
21. 最低征募年龄应定为18岁 除非国家立法规定较低的年龄
21. The minimum age for recruitment should be set at 18 years unless national legislation stipulates a lower age.
委员会也关切,法定的女孩结婚的最低年龄为17岁,可由宗教法庭予以减低,对男人却未设定最低年龄
It is also concerned that the minimum age of marriage for girls, fixed by law at 17, may be reduced by the religious courts, and that no minimum age is fixed for men.
但是 民法 第144条规定 女子法定最低结婚年龄为15岁
Under article 3 of Act No. 2000 08, a quota is an affirmative action measure designed to enable all citizens without any distinction
加蓬已经批准了国际劳工组织 劳工组织 最低年龄公约 第138号 该 公约 规定就业的最低年龄为14岁 但加蓬立法对其进行了改进 规定最低年龄为16岁
Gabon had ratified the International Labour Organization (ILO) Minimum Age Convention No. 138, which set the minimum age for employment at 14, but its own legislation improved upon that by making 16 the minimum age.
法律没有规定可以发生性关系的最低年龄
There are no statutes establishing a minimum age for consent to sexual relations.
最低年龄
Minimum age
它还表示遗憾的是 违反公约的一些法律规定仍然有效 包括少年司法裁判 就业的最低年龄和最低婚姻年龄方面的规定
It also regrets that a number of legal provisions contrary to the Convention are still in force, including in the areas of administration of juvenile justice, minimum age of access to employment and minimum age for marriage.
它还表示遗憾的是,违反公约的一些法律规定仍然有效,包括少年司法裁判 就业的最低年龄和最低婚姻年龄方面的规定
It also regrets that a number of legal provisions contrary to the Convention are still in force, including in the areas of administration of juvenile justice, minimum age of access to employment and minimum age for marriage.
委员会特别关注的是,该国没有关于童工的立法规定就业的最低年龄,没有明确确定刑事责任的最低年龄,最低结婚年龄太低,四个州的不同结婚年龄之间缺乏协调以及缺乏关于遗弃 虐待和性剥削的立法
In particular, the Committee is concerned at the absence of legislation regulating child labour providing for a minimum age for employment, the absence of a clear definition of the minimum age for criminal responsibility, the low minimum age for sexual consent, the lack of harmonization between the different ages of sexual consent among the four States, and the lack of legislation on neglect, abuse and sexual exploitation.
允许就业的最低年龄不得低于规定结束义务教育的最低年龄 即不得低于15岁 对不发达国家规定的是过渡性的年龄限度14岁
The minimum age for admission to employment shall not be lower than that fixed for termination of compulsory schooling and in any case no lower than 15 years or 14 as a transitional stage for underdeveloped countries.
(a) 较低的最低年龄
(a) A lower minimum age
8 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄
8. Urges States to enact and enforce strictly laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and enforce strictly laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
8. 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄
8. Urges States to enact and enforce strictly laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and enforce strictly laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
6. 促请各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
6. 敦促各国制定和严格执行法律 确保只有经未婚配偶双方自由表示完全同意才能结婚 此外 还要制定和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses and, in addition, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage, and to raise the minimum age for marriage where necessary
7. 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚,并制定和严格执行关于最低法定承诺年龄及最低结婚年龄的法律,并在必要时提高最低结婚年龄
7. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
(a) 婚姻法的最低婚姻年龄规定对妇女有歧视性
(a) The Law of Marriage Act discriminates against women with regard to the minimum age for marriage
最低订婚年龄
MINIMUM AGE FOR CONTRACTING MARRIAGE
退休虽未规定最低年龄 但可选择退休的年龄为55岁
There is no minimum age for retirement but the age for optional retirement remains 55 years.
目前 投票的最低年龄为21岁 结婚的最低年龄为18岁和16岁 承担刑事责任的最低年龄为16岁
Currently, the minimum age was 21 for voting, 18 and 16 for marriage, and 16 for criminal responsibility.
6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄
6. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
6. 敦促各国制定和严格执行法律 以确保只允许有意结为配偶者在自由和完全同意的情况下结婚 颁布和严格执行关于最低法定同意年龄及最低结婚年龄的法律 并在必要时提高最低结婚年龄
Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
(a) 征募低于最低法定征兵年龄的儿童参军或参加武装团体定为战争罪
(a) Recruitment into armed forces or groups of children below the legal minimum age for recruitment should be defined as a war crime
但是法律规定了最低结婚年龄 即女孩14岁 男孩16岁
But Law determines the minimum ages for marriage. So, the girl may get married at age 14, whereas boys get married with 16 years.
45. 委员会关注的是 没有规定最低性承诺年龄 同时 在完成义务教育的年龄与最低就业年龄之间缺乏协调
45. The Committee is concerned about the failure to provide for a minimum age for sexual consent and the absence of harmonization between the age for the completion of compulsory schooling and the minimum age for employment.
689. 委员会关注的是,没有规定最低性承诺年龄,同时,在完成义务教育的年龄与最低就业年龄之间缺乏协调
689. The Committee is concerned about the failure to provide for a minimum age for sexual consent and the absence of harmonization between the age for the completion of compulsory schooling and the minimum age for employment.
本着这一精神 委员会建议 缔约国在其立法中界定最低年龄 据此 不可剥夺低于此年龄儿童的自由
In this spirit, the Committee recommends that the State party define in its legislation a minimum age below which children may not be deprived of their liberty.
本着这一精神,委员会建议,缔约国在其立法中界定最低年龄,据此,不可剥夺低于此年龄儿童的自由
In this spirit, the Committee recommends that the State party define in its legislation a minimum age below which children may not be deprived of their liberty.
g 应确定审判儿童的最低年龄限制
(g) A minimum age under which the child may not be tried shall be determined.
委员会还对最低就业年龄低(定为12岁)表示关注
The Committee is also concerned at the low minimum age of access to employment, set at 12.
然而,根据国际法,服役最低年龄是5岁
Under international law, however, the minimum age for military service was 15.
最早可婚年龄 最低就业年龄和刑事责任年龄等问题引人关注
The early marriageable age, the minimum age for employment and the age of criminal responsibility are matters of concern.
不管其年龄多少 它都担负其法定最低工资的缴款额的80
Regardless of age, it pays 80 per cent of the contribution payable on a minimum legal wage.
规定了最低结婚年龄和缔结婚约时统计办公室对 婚姻法 的制定
Minimum age for marriage and compilation of a marriage act at the vital statistics office upon contraction of the marriage are regulated.
委员会还关切地注意到 尽管乌拉圭批准了劳工组织第138号公约 但乌拉圭法律中规定的最低就业年龄低于适用的国际公约中规定的最低年龄
The Committee also notes with concern that the minimum age for employment in Uruguayan law is lower than the minimum age provided for in applicable international conventions, although Uruguay has ratified ILO Convention No. 138.
委员会还关切地注意到,尽管乌拉圭批准了劳工组织第138号公约,但乌拉圭法律中规定的最低就业年龄低于适用的国际公约中规定的最低年龄
The Committee also notes with concern that the minimum age for employment in Uruguayan law is lower than the minimum age provided for in applicable international conventions, although Uruguay has ratified International Labour Organization Convention No. 138.
4. 促请各国制定和严格执行法律以确保只允许有意结为配偶者在自由和充分同意的情况下结婚,并制定和严格执行同意结婚的最低法定年龄及结婚的最低年龄的法律,并在必要时提高结婚年龄
4. Urges States to enact and strictly enforce laws to ensure that marriage is entered into only with the free and full consent of the intending spouses, to enact and strictly enforce laws concerning the minimum legal age of consent and the minimum age for marriage and to raise the minimum age for marriage where necessary
婚姻与家庭法 规定妇女和男人婚姻登记的最低年龄为18岁
The law on marriage and the family specifies a minimum age for marriage registration_18, both for women and men.
菲律宾劳工法规定15岁是受雇于非危险性工作的最低年龄
The Philippine Labour Code provides that 15 years shall be the minimum age for admission to non hazardous work.
委员会还感到遗憾的是 一些与 公约 相违背的法规仍在实行 其中包括少年司法 最低就业年龄 最低结婚年龄等方面的法规
It also regrets that a number of legal provisions contrary to the Convention are still in force, including in the areas of administration of juvenile justice, minimum age of access to employment and minimum age for marriage.
委员会还感到遗憾的是,一些与 公约 相违背的法规仍在实行,其中包括少年司法 最低就业年龄 最低结婚年龄等方面的法规
It also regrets that a number of legal provisions contrary to the Convention are still in force, including in the areas of administration of juvenile justice, minimum age of access to employment and minimum age for marriage.
最低结婚年龄 男子规定为18岁 女子规定为16岁
The minimum age for marriage in the case of a male is prescribed as 18 years and for a female as 16 years.

 

相关搜索 : 最低法定年龄 - 最低年龄 - 法定年龄 - 法定年龄 - 低年龄 - 最低就业年龄 - 18的最低年龄 - 最低饮酒年龄 - 最低年龄限制 - 最低工作年龄 - 最低年龄公约 - 最低年龄要求 - 最低租用年龄 - 法定最低