"法律承诺"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
法律承诺 - 翻译 : 法律承诺 - 翻译 : 法律承诺 - 翻译 : 法律承诺 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
承诺的法律特点的提案 | Proposals on legal characteristics of commitments, submitted by the Chairman, Mr. K. Drzewicki |
各国在一份法律文件中作出了承诺 我们必须确保这种承诺体现在具体行动中 | A commitment has been expressed in a legal document, and we must ensure that it will be reflected in concrete action. |
这些承诺仍然是未来广泛而基本的法律依据 | These commitments continue to serve as the extensive and fundamental legislative authority for the way forward. |
宣传努力的结果还产生了禁止这些做法和承诺和法律 | Advocacy efforts have also resulted in commitments and laws to ban the practices. |
但是 要实现政治承诺就必须建立相应的法律机制 | However, political commitment required corresponding legal mechanisms. |
(a) 确保执行已按照国际法律文书作出的有关承诺 | (a) Ensuring implementation of relevant commitments already undertaken under international legal instruments |
一项承诺在这一点上经常比较含糊 或者在做出承诺时事实上明确打算不产生法律效应 | A promise was often ambiguous on that point or was in fact made with the clear intention of not producing legal effects. |
特别注意到该缔约国宣布承诺确保在法律面前平等 | The State party s pronounced commitment to ensuring equality before the law is especially noted. |
它们作出这一承诺的前提,是核武器国家也作出实行核裁军的具有法律拘束力的相应承诺 | These undertakings have been made in the context of the corresponding legally binding commitments by the nuclear weapon States to the pursuit of nuclear disarmament. |
1999年制定的有关无核奥地利的宪法法律以及相应的法律规章就是对这一承诺的实施 | This commitment is implemented by the 1999 constitutional law on a nuclear free Austria and by corresponding laws and regulations. |
它们作出此一承诺时,核武器国家也作出了致力于核裁军的同样具有法律约束力的相应承诺 | These undertakings have been made in the context of the corresponding legally binding commitments by the nuclear weapon States to the pursuit of nuclear disarmament. |
去年 州政府承诺将法律援助资金提高到国家平均水平 | Last year, the state government delivered on its commitment to bring legal aid funding up to the national average. |
但有一项了解,这一承诺不可能通过法律行动强制履行 | It is understood that there is no question of enforcement of the pledge through legal action. |
2. 注意到有关各国已宣布暂停进一步试验并表示愿意作出不再进行任何核试验的法律承诺,并重申必须签署和批准 全面禁止核试验条约 ,从而以法律形式表达这种法律承诺 | 2. Notes that the States concerned have declared moratoriums on further testing and have said that they are willing to enter into legal commitments not to conduct any further nuclear tests, and reiterates the need for such legal commitments to be expressed in legal form by signing and ratifying the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. |
这就是为什么阿拉伯国家联盟在这方面作出的承诺是我要在大会面前重申的一个法律和道义承诺 | That is why the commitment of the League of Arab States within this framework is a legal and moral commitment which I reiterate before the Assembly. |
国家承诺向人民提供法官 检察官 辩护律师 警察 教师和医生 | The State apos s undertaking entails providing the population with judges, prosecutors, defence attorneys, police, teachers and doctors. |
19. 由此作出的承诺是一项对这些权利进行法律保护的保障 | 19. The commitment thus made is a guarantee for the legal protection of these rights. |
报告程序源于法律承诺 由独立专家组对照这些条约的具体规定对法律 规章和做法进行严格监督 | The latter arise from legal commitments and involve close scrutiny of law, regulations and practice with regard to specific provisions of those treaties by independent expert panels. |
法国做出了承诺 将采取财政整合措施 到2017年重新实现平衡预算 这不仅是一个政治承诺 11月 我们已将法国的财政路径纳入了法律 | France is fully committed to a fiscal consolidation effort that returns it to a balanced budget by 2017. This is not just a political commitment we have enshrined France s fiscal path in a law adopted in November. |
关于公众缺乏有关人权和法律的知识 国家男女平等政策特别承诺鼓励法律专业征聘妇女 | On the lack of public knowledge about human rights and the law, the National Gender Policy has a special commitment to encourage women to be recruited in the legal profession. |
我无法承诺任何事 | I can't promise anything. |
13. 如上文所述 法律框架可包括一整套有法律约束力的承诺 与某些无约束力的要素一起实行 | As stated above, a legal framework could include a set of legally binding commitments to be applied in conjunction with certain non binding elements. |
巴黎宣言的承诺没有法律约束力 完全取决于签字国的政治意愿 | The commitments under the Paris Declaration were not legally binding, and therefore depended on the political will of the signatories. |
已婚者平等法 规定十八 18 岁为公证结婚的男女法定承诺年龄 法律面前男女平等 | The Married Persons Equality Act makes eighteen (18) years the age of consent for entry into civil marriage for both sexes, and men and women are equal before the law. |
该 公约 中包含着明确和有法律约束力的承诺 以及确保遵约的条款 | The Convention contains clear, legally binding commitments, as well as provisions to ensure compliance. |
在会见期间 科什图尼察总理谈到他完全承诺履行塞尔维亚法律义务 | During that meeting, Prime Minister Koštunica spoke of his full commitment to fulfilling Serbia's legal obligations. |
26. 关于承诺方面 他说 条约必须遵守原则似乎最能恰当描述其法律效果 | Referring to the matter of promise, he said that the principle acta sunt servanda seemed to be the most exact description of its legal effects. |
可便利定期审查和加强一项议定书或另一法律文书中所载承诺的机制 | a mechanism to allow the regular review and strengthening of the commitments embodied in a protocol or other legal instrument |
法律部长共同作出承诺 表示在本国和国际战线努力与腐败行为作斗争 | The Law Ministers expressed their collective commitment to work on both the domestic and international fronts to combat corruption. |
19立法援助通常包括就所需要的法律和法律基础设施提供咨询 培训本国起草法律人员 编写初稿 以加快立法程序和宣传 为通过和适用新法律获得足够的政治承诺 | The legislative assistance typically included advice on laws and legal infrastructure needed, training national drafters, preparing first drafts to speed up the legislative process and advocacy to secure adequate political commitment for adoption and application of the new laws. |
四. 布基纳法索的双边承诺 | (iv) Burkina Faso's bilateral commitments. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
尽管有各种国际承诺和法律义务,世界许多地方的女孩所受待遇比男孩差 | In spite of various international commitments and legal obligations, girls were treated as inferior to boys in many parts of the world. |
承诺四. 承诺不设非法保安团体和秘密组织 对携带武器进行管制 | Commitment IV. Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures regulation of the bearing of arms |
quot 各会员国自行并通过国际和区域组织,在遵照本国自己的宪法和基本法律原则并 按照本国法律和程序采取行动时,承诺 | quot Member States, individually and through international and regional organizations, taking actions subject to each State apos s own constitution and fundamental legal principles and adopted pursuant to national laws and procedures, commit themselves |
这些标准将以国家和国际法律承诺为基础 但是也可以借鉴这一领域中所看到的最佳做法 | They will be based on national and international legal commitments, but they will also be inspired by best practices observed in the field. |
数据电文的法律承认 | Legal recognition of data messages |
64. 特别报告员高兴地注意到 联邦当局已承诺考虑高级代表处编拟的法律草案 | 64. The Special Rapporteur is pleased to note that Federation authorities have made a commitment to consider the draft laws prepared by OHR. |
87. 特别报告员迫切地要求国际社会作出有利于法律援助方案的坚定财政承诺 | 87. The Special Rapporteur urgently requests the international community to pursue its firm financial commitment in favour of the legal assistance programme. |
我已经承诺过 对卡小姐承诺 | I made a promise. To Miss Casswell? |
但我们为立法减负的承诺必须和使我们现有的法律有效的同等承诺相适应 这是一项共同的责任 成员国都应该各尽其责 直到布鲁塞尔通过的法律在国内法中生效并得到有效实施之前 它们完全就是没牙的纸老虎 | This is a shared responsibility, and member states have to play their part. Until laws adopted in Brussels are enacted in national law and properly enforced, they remain paper tigers, entirely without teeth. |
但我们为立法减负的承诺必须和使我们现有的法律有效的同等承诺相适应 这是一项共同的责任 成员国都应该各尽其责 直到布鲁塞尔通过的法律在国内法中生效并得到有效实施之前 它们完全就是没牙的纸老虎 | But our commitment to reducing the amount of legislation must be matched by an equal commitment to making what we have really count. This is a shared responsibility, and member states have to play their part. |
393. 关于个人身份的法律某些方面 以色列保留对其境内各个宗教社区所做的承诺 | In reference to certain aspects of personal status laws, Israel has entered a reservation due to commitments to various religious communities in Israel. |
在其他方面,值得注意的是执政当局在法律制度方面作出了可以寄与希望的承诺 | In other areas, notably the legal system, there is a promising commitment by the executive. |
他们还说 法官有时因害怕或因某种事先的承诺(政治承诺或非政治承诺)而不进行适当的诉讼程序 因此检察官的工作受到拖延办法的阻碍 | They also said that judges occasionally failed to carry out the appropriate proceedings out of fear or on account of some sort of prior commitment (political or otherwise), so that the prosecutor apos s work was held up by delaying tactics. |
相关搜索 : 国际法律承诺 - 在法律上承诺 - 承诺方法 - 法定承诺 - 法律承认 - 法律承认 - 承担法律 - 承诺和承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺