"法定承诺"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

法定承诺 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

打击强奸法 提高了男童和女童的法定承诺年龄
The Combating of Rape Act has risen the age of consent for both boys and girls.
服贸总协定承诺
GATS commitments
我无法承诺任何事
I can't promise anything.
根据 议定书 第三条第1款作出的有关承诺期开始之前和该承诺期内的承诺 根据 议定书 第五条第1款和第2款作出的第一个承诺期开始之前的承诺 以及 根据 议定书 第七条第1款和第4款作出的第一个承诺期开始之前的承诺
Commitments under Article 3, paragraph 1, of the Protocol, prior to the beginning of the relevant commitment period and during that commitment period Commitments under Article 5, paragraphs 1 and 2, of the Protocol, prior to the beginning of the first commitment period and Commitments under Article 7, paragraphs 1 and 4, of the Protocol prior to the beginning of the first commitment period.
贵国长期以来表现出了对本法庭工作的坚定承诺
Your country has long demonstrated strong commitment to the work of the Tribunal.
承诺的法律特点的提案
Proposals on legal characteristics of commitments, submitted by the Chairman, Mr. K. Drzewicki
今天 欧洲联盟对联合国的承诺是深刻的 这种承诺空前坚定
Today, the European Union's commitment to the United Nations is profound it has never been stronger.
已婚者平等法 规定十八 18 岁为公证结婚的男女法定承诺年龄 法律面前男女平等
The Married Persons Equality Act makes eighteen (18) years the age of consent for entry into civil marriage for both sexes, and men and women are equal before the law.
四. 布基纳法索的双边承诺
(iv) Burkina Faso's bilateral commitments.
必须以承诺交换承诺
There must be commitment in return for commitment.
有的只是重新划定了某项承诺适用的部门 次部门 或从某种部分承诺跳到了另一种部分承诺上
This is done either by redefining the sector subsector to which a commitment applies or by going from one partial commitment to another one.
承诺四. 承诺不设非法保安团体和秘密组织 对携带武器进行管制
Commitment IV. Commitment that there are no illegal security forces and clandestine structures regulation of the bearing of arms
我们坚定承诺保护人类尊严
We are firmly committed to protecting human dignity.
执行议定承诺和目标的现况
Status of implementation of agreed commitments and objectives
对方法或调整的任何修订应只用于在继该修订后通过的那些承诺的情形下查明遵守第3条规定的承诺 除非本议定书缔约方会议另有决定
Any revision to methodologies or adjustments shall only be used for the purposes of ascertaining compliance with commitments under Article 3 in the case of those commitments that are adopted subsequent to that revision , unless otherwise decided by the Meeting of the Parties .
领袖们重申了这个愿望 做出了坚定承诺 我们已经开始执行这些承诺
Reaffirming that desire, the leaders made firm commitments and we have proceeded to implement them.
2. 附件一所列缔约方应遵照本条规定的统一承诺 这些承诺如下 (待补)
2. Parties included in Annex I shall be subject to uniform commitments under this Article, which are as follows (to be completed).
这一段中确定的计算框架 不应视为对第二个承诺期及以后各承诺期确定了任何先例
The accounting framework established in this paragraph shall not be construed as establishing any precedent for the second and subsequent commitment periods.
有关各缔约国作出承诺的规定
Provisions for commitments by States parties
我已经承诺过 对卡小姐承诺
I made a promise. To Miss Casswell?
可便利定期审查和加强一项议定书或另一法律文书中所载承诺的机制
a mechanism to allow the regular review and strengthening of the commitments embodied in a protocol or other legal instrument
将这些承诺只当作过时的政治承诺而设法忽视或绕过它们 会破坏在执行 条约 中所作的一切政治承诺 还会令人怀疑现任行政当局或政府达成的约定的公信力
To seek to ignore or circumvent them as mere political commitments of the past is to undermine all the political commitments made in implementation of the Treaty and to cast doubt upon the credibility of engagements entered into by current administrations or Governments.
他们还说 法官有时因害怕或因某种事先的承诺(政治承诺或非政治承诺)而不进行适当的诉讼程序 因此检察官的工作受到拖延办法的阻碍
They also said that judges occasionally failed to carry out the appropriate proceedings out of fear or on account of some sort of prior commitment (political or otherwise), so that the prosecutor apos s work was held up by delaying tactics.
17. 确定白俄罗斯的量化排减承诺
to be completed
所有国家政府必须做出 坚定承诺
A strong commitment by all Governments is required.
他证实了弗兰克说的法官承诺再审的说法
He corroborated Frank's statement that the judge promised him a new trial.
尽管中国履行了该承诺 但不能说法国 俄罗斯 联合王国和美国也履行了承诺
While China had honoured that commitment, the same could not be said of France, Russia, the United Kingdom or the United States.
承诺三. 消除有罪不罚现象的承诺
Commitment III. Commitment against impunity
通过执行这些文书的规定 我们承诺充分履行我们根据国际法 尤其是国际人权法 难民法和人道主义法承担的义务
In implementing the provisions of those instruments, we commit ourselves to full compliance with our obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law.
其中还规定 议定书 公约 缔约方会议应至少在第一个承诺期结束之前七年开始审议此类承诺
It also provides that the COP MOP shall initiate the consideration of such commitments at least seven years before the end of the first commitment period.
申明所有主张维持伊拉克安全和稳定的力量都必须承诺根据国际法 包括国际人道主义法规定的义务行事 同有关国际组织合作 并欣见它们就此作出的承诺
Affirming the importance for all forces promoting the maintenance of security and stability in Iraq to act in accordance with international law, including obligations under international humanitarian law, and to cooperate with relevant international organizations, and welcoming their commitments in this regard,
气候承诺将在国家自主贡献预案 INDC 或降低全世界排放承诺的基础上做出 我认为排放的定价应该是这些承诺的核心
Climate pledges will be made on the basis of Intended Nationally Determined Contributions (INDCs), or commitments to the reduction of emissions worldwide. I believe that the price of emissions should be at the center of these pledges.
重申各国承诺履行根据其他重要的国际法文书承担的义务 尤其是国际人权法和国际人道主义法所规定的义务
Reaffirming the commitment of all States to fulfil their obligations under other important instruments of international law, in particular those of international human rights law and international humanitarian law,
各国在一份法律文件中作出了承诺 我们必须确保这种承诺体现在具体行动中
A commitment has been expressed in a legal document, and we must ensure that it will be reflected in concrete action.
相关的实质性承诺已纳入了 刑法典
The relevant substantive commitments have been incorporated in the Criminal Code.
承诺1 奠定以人为中心的政策框架
Commitment 1 Fostering a people centred policy framework
承诺执行关于港口安全的国际协定
Commit to the International Agreement on Port Security.
他们承诺致力于建立战略稳定关系
They committed themselves to working towards strategic stability.
F. 根据国际条约和协定所做的承诺
F. Commitments under international treaties and agreements
我们承诺会保障和加强法治精神和司法独立
The concerns that were raised in 1999 were understandable.
这些承诺的基础既包括协定法 尤其是双边一级 又包括宣言和声明
Such obligations are found in treaty law (in particular, at the bilateral level) and in declaratory instruments.
这项承诺的履行时间已改为今年下半年,视是否核准宪法改革而定
Implementation of this commitment has been rescheduled to the second half of the year, subject to the adoption of the constitutional reforms.
(a) 履行国际人权法规定的有关义务并履行具体的国际承诺 包括在大会第二十三届特别会议的成果文件中所作的承诺
(a) To implement their relevant obligations under international human rights law and to implement specific international commitments, inter alia, under the outcome document of the twenty third special session of the General Assembly
1999年制定的有关无核奥地利的宪法法律以及相应的法律规章就是对这一承诺的实施
This commitment is implemented by the 1999 constitutional law on a nuclear free Austria and by corresponding laws and regulations.
199. 关于法国的声明所载的承诺 国际法院裁定 根据这些声明法国的行为应符合其内容
In the case of the promise contained in France's statements, the International Court of Justice ruled, on the basis of those statements, that France should conduct itself in accordance with their content.

 

相关搜索 : 法律承诺 - 法律承诺 - 承诺方法 - 法律承诺 - 法律承诺 - 坚定承诺 - 坚定承诺 - 确定承诺 - 坚定承诺 - 坚定承诺 - 确定承诺 - 定期承诺 - 坚定承诺 - 制定承诺