"流程规范"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
流程规范 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
A. 规范程度 | The extent of regulation |
B. 受来文程序规范的权利的范围 | The scope of rights subject to a communications procedure |
(c) 简化流程和规则 | (c) Simplifying processes and rules. |
B. 受来文程序规范的权利的范围5 6 4 | The scope of rights subject to a communications procedure 5 6 4 |
第2卷 制造程序规范和检查 | Volume 2 Good manufacturing practices and inspection . |
第六十二 条 企业 应当 逐步 创造 条件 实行 统筹 企业 资源 计划 全面 整合 和 规范 财务 业务 流程 对 企业 物流 资金 流 信息流 进行 一体化 管理 和 集成 运作 | Article 62 An enterprise shall gradually create conditions to plan the resource of the enterprise as a whole, comprehensively integrate and regulate the financial and operation flow, and conduct integrated management and operation of the logistics, capital flow and information flow of the enterprise. |
岗位 合规 手册 应当 规定 各个 工作 岗位 的 业务 操作 程序 和 规范 | The post compliance manual shall prescribe the business operation procedure and norms of each post. |
对大多数程序性方面的规范程度将取决于所选定的做法 | The extent of regulation of most procedural aspects will follow from the approach chosen. |
甄选未来外交人员的流程是在全国范围内公开进行的 | However, under the Organic Law of the Foreign Service, there is no discrimination with respect to entrance into a diplomatic career. |
私人医生也可以在 监狱规则 规定的程序范围内为囚犯看病 | Private doctors were also allowed to treat prisoners within the procedures stipulated in the Prison Rules. |
一个方法就是 不要教授过多的道德规范课程 | One way not to do it teach more ethics courses. |
二 监督 董事会 的 决策 及 决策 流程 是否 合规 | (2) supervising whether the decisions of the board of directors are made in full compliance and whether the decision making flow is in compliance |
八 审查 公司 重要 的 内部 规章 制度 和 业务 流程 并 根据 法律 法规 监管 规定 和 行业 自律 规则 的 变动 和 发展 提出 制订 或者 修订 公司 内部 规章 制度 和 业务 流程 的 建议 | (8) examining the important internal rules and systems and business flow of the company, and, according to laws, regulations and supervisory provisions, proposing suggestions on setting down or revising certain inner rules and systems or business flow in light of the variation and development of the self discipline rules of the industry |
3. 确认必须按照有关机构各自的任务规定,在联合国系统政府间进程的范围内处理交流促进发展的问题 | 3. Recognizes the importance of addressing the issue of communication for development within the intergovernmental processes of the United Nations system, according to the respective mandates of the agencies concerned |
9. 秘书长的报告中列举了范围广泛的人口大规模流亡的原因 | A wide range of causes of mass exodus were cited in the report of the Secretary General. |
49. 总的来说 公共行政部门范围内的交流没有达到最佳程度 | 49. Overall, communication within the public administration has been found to be sub optimal. |
186. 规范网络犯罪侦查取证程序 提高证据的可采性 | PART 5 Prevention of the Sale of Children, Child Pornography and Child Prostitution |
这些原则提供了适用于各种国内流离失所者情况的规范性框架 | These principles provide a normative framework covering situations of internal displacement. |
F. 备选办法3B 国际原子能机构对工作范围的审查和批准流程 | Option 3B process for review and approval of the terms of reference by the International Atomic Energy Agency |
州检察官办公室有权要求... 这个听证会走正规流程 | The state's attorney's office has the right to demand... orthodox conduct of this hearing. |
会议还强调必须解决长期的人才外流问题 采用规范和标准必需适当 | The need for solutions to the long standing problem of brain drain was also emphasized, as was the need for appropriate application of norms and standards. |
㈣ 认证服务提供人规定的责任范围或程度上的任何限制 | (iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider |
在该小组范围内交流了大量的资料 将构成立法和程序准则的基础 | Considerable material has already been exchanged within the group and will form the basis of legislative and procedural guidelines. |
还欣见金伯利进程希望把现行规则和程序制度化 并随后制订新的规则和程序规范 用以管理其工作机构 参与方和观察员的活动 | Welcoming further the desire of the Kimberley Process to systematize the current rules and procedures and the subsequent development of new rules and procedural norms regulating the activity of its working bodies, Participants and observers, |
规章范本 | Model Regulations |
实现规范 | Implementation specific |
技术规范 | Specifications |
这包括有效管理采购流程 以确保所收到的货物 工程和服务在实质 范围和时限等方面的确符合定单所列规范 没有瑕疵 成本不超支 无索赔和(或)诉讼 且有关项目的最终用户感到完全满意 | These include effective management of the procurement process to ensure that goods, works and services received do indeed conform to order specifications of substance, scope and time frames, are free of defect, cost overruns, claims and or litigation and, finally, that the end users of the items in question are fully satisfied. |
绝对法规范是不可贬损的 实施绝对法规范的作用是为了使次级规范失去效力 | Norms of jus cogens were non derogable and the effect of this operation was to produce the invalidity of the inferior norm. |
A.4. 本方案是对 章程 职权范围和理事机构议事规则中所规定的任务的响应 | The Programme responds to the mandate as spelled out in the Constitution and the rules of procedure of the governing bodies. |
问题并不在于规范本身 而在于如何对待规范 | The problems were not with regard to norms themselves but what happened to them. |
这一提案将把专题辩论置于议程规范职能部分而不是作为议程的 单独 项目 | The proposal would place the thematic debate under the normative segment of the agenda, instead of as a stand alone item of the agenda. |
所有的法律诉讼程序都必须在其诉讼程序符合正当程序国际规范的独立法院公开进行 | All legal proceedings must be conducted in public before independent courts whose proceedings conform to international norms of due process. |
206. 核心业务流程是规划 资源分配 执行 协调 监测和评价 | The core operations processes are planning, resource allocation, implementation, coordination, monitoring and evaluation. |
有关儿童的优先问题正在日益纳入国家主流规划进程 | Priority issues for children are becoming more and more integrated into mainstream national planning processes. |
例如示范法第27(7)条中提及范围更广的 直接与采购程序有关的法律法规 即证明了第5条的范围有所扩大 | An expanded scope of article 5 might be evidenced by a reference to a broader range of laws and regulations directly pertinent to the procurement proceedings found in article 27 (t) of the Model Law. |
在此方面 必须要把特派团综合规划进程手册和总部工作人员训练单元规范化 | In that regard, the integrated mission planning process handbook and the training modules for headquarters staff must be formalized. |
规范的缺陷可包括对私人做法 合同规范过度 限制新的进入 或规范各种税 费和价格 | Regulatory pitfalls may include over regulating private practices contracts, restricting new entries, or regulating tariffs, fees or prices. |
1. 规范方面 | Normative dimension |
规范性行动 | Normative action |
法克森先生, 我们肯定会遵照... 这个特赦所需要的正规流程 | Mr. Faxon, we certainly intend to follow... orthodox procedure in this board of pardons. |
显然 如能达成共识 将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程 | It is clear that consensus would have facilitated the process of establishing a universal customary norm. |
通过加强各国之间沟通与交流而加深相互依赖性的进程正在进行 特别是在全球化进程范围内 | A process of deepening interdependence through increased communication and interchange among nations is taking place, especially within the process of globalization. |
流程图 | Flowchart |
Calligra 流程 | Calligra Flow |
相关搜索 : 规范流程 - 工程规范 - 规范过程 - 程序规范 - 程序规范 - 程序规范 - 程序规范 - 流程范围 - 流程规划 - 流程规则 - 流程合规 - 合规流程 - 流程违规 - 规范化的运作流程