"海鲜"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
海鲜 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
海鲜汤吗 | About conch chowder? |
她喜欢海鲜 | She likes seafood. |
我很喜欢吃海鲜 | I really like seafood. |
喝点我的海鲜汤 | Have some of my conch chowder. |
我正好喜欢海鲜汤 | It just so happens that I like conch chowder. |
今天是海鲜我想吃蛋糕 | We're having fish today. I want roast. |
我给您做老爷们吃海鲜 | Naturally you can have roast, madam. The gentlemen will have fish though. |
这道菜主要是 香槟和海鲜 | So this dish in particular is basically champagne with seafood. |
邦德先生 来吧 海鲜汤很香 | Come along. The conch chowder smells delicious. |
你从未吃过那样的菜 特别是海鲜 | You never tasted such food in your life. Especially seafood. |
如果你想吃海鲜 你可以去格瑞尼尔 | There's Grenier if you care for seafood. |
啊,你看上去既新鲜又充满海的味道 | Oh, you look so fresh and salty. |
以绿色 黄色和红色来划分海鲜的种类 | Green, yellow and red lists of seafood species. |
恢复海味似乎是最具代表性的 并非由电影 大白鲨 Jaws 海豚的故事 又或者是戈东的渔人牌海鲜罐头 注 Gordon's fisherman是美国的冷冻海鲜食品公司 而更像是绿巨人 | Restorative seafood might best be represented not by Jaws, or by Flipper, or the Gordon's fisherman, but rather, by the Jolly Green Giant. |
它在渔业和海鲜出口方面取得了极大的成功 | This had led to great success in exports of fish and seafood. |
在几内亚 5 的打鱼小艇的所有者是妇女 10 从事水产供应 80 从事鲜鱼和海鲜的保存和加工 | Women account for 5 per cent of fishing boat owners in the country, 10 per cent of fish wholesalers, and 80 per cent of persons engaged in conservation and processing of fresh fish and seafood. |
但是在我看来 限制再仅食用绿色类的海鲜是不足够的 | But in my mind, it's really not enough to just eat green list. |
海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他的鲜明的印记 | Ambassador Heinsberg has left his distinct mark on the Conference on Disarmament. |
上面的香槟葡萄 实际上是碳酸葡萄 一点点海鲜和一些鲜奶油 这张照片的味道和这道菜一模一样 众人笑 | The champagne grapes that you see are actually carbonated grapes. A little bit of seafood and some crème fraiche and the picture actually tastes exactly like the dish. |
近日有报道称 一艘中国船只涉嫌在公海向朝鲜船只输送石油 | Recent reports claimed that a Chinese ship was alleged to have transferred oil to a North Korean vessel in international waters. |
我应该还是限制在食用绿色类的海鲜 但是我自己 或者是你 并没有对这些海洋起到任何帮助 | I might still be in the green list, but I'm not doing myself, or you, or the oceans any favors. |
接着趁外交僵局之机 朝鲜向日本海发射了数枚导弹 联合国安理会五大常任理事国一致决议谴责朝鲜的行为 中国还警告朝鲜要注意自己的行为 作为回应 朝鲜于2006年爆破了一座核设施 在2009年又引爆了另一座 | Then, with diplomacy stalled, North Korea launched a series of missiles into the Sea of Japan. All five permanent members of the United Nations Security Council agreed on a resolution condemning North Korea s actions, and China warned North Korea to moderate its behavior. |
将海军陆战队一号或空军一号飞机用于政治宣传目的已经不是什么新鲜事 | Using the aircraft known as Marine One or Air Force One for politically advantageous purposes is hardly a new phenomenon. |
鲜明 | Shapes |
朝鲜 | North Korea |
鲜明 | Vivid |
朝鲜 | Korea |
鲜花 | Flowers! (SNIFFING) |
鲜花 | Flowers. |
朝鲜? | Korea? |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | Alike are not two bodies of water This one is sweet and fresh and pleasant to drink, and this one brine and bitter yet you get fresh meat to eat from both, and take out ornaments to wear. You see how the ships churn through them so that you may seek of His bounty and, perhaps, give thanks. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | And the two seas are not alike this is sweet, very sweet and palatable and this is salty, bitter and from each you eat fresh meat and extract the ornament which you wear and you see the ship cleaving through it, so that you may seek His munificence, and in some way become grateful. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | Not equal are the two seas this is sweet, grateful to taste, delicious to drink, and that is salt, bitter to the tongue. Yet of both you eat fresh flesh, and bring forth out of it ornaments for you to wear and thou mayest see the ships cleaving through it, that you may seek of His bounty, and so haply you will be thankful. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | And the two seas are not alike this, sweet, thirst quenching, pleasant to drink and that, saltish and bitter. And yet from each ye eat flesh fresh and bring forth the ornaments that ye wear. And thou seest therein ships cleaving the water, that ye may seek of His graCe, and that haply ye may give thanks. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | And the two seas (kinds of water) are not alike, this fresh sweet, and pleasant to drink, and that saltish and bitter. And from them both you eat fresh tender meat (fish), and derive the ornaments that you wear. And you see the ships cleaving (the seawater as they sail through it), that you may seek of His Bounty, and that you may give thanks. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | The two seas are not the same. One is fresh, sweet, good to drink, while the other is salty and bitter. Yet from each you eat tender meat, and extract jewelry which you wear. And you see the ships plowing through them, so that you may seek of His bounty, so that you may give thanks. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | The two masses of water are not alike. The one is sweet, sates thirst, and is pleasant to drink from, while the other is salt, bitter on the tongue. Yet from both you eat fresh meat, and extract from it ornaments that you wear and you see ships cruising through it that you may seek of His Bounty and be thankful to Him. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | And the two seas are not alike this, fresh, sweet, good to drink, this (other) bitter, salt. And from them both ye eat fresh meat and derive the ornament that ye wear. And thou seest the ship cleaving them with its prow that ye may seek of His bounty, and that haply ye may give thanks. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | Not alike are the two seas this one sweet and agreeable, pleasant to drink, and that one briny and bitter, and from each you eat fresh meat and obtain ornaments, which you wear. And you see the ships plowing through them, that you may seek of His bounty, and so that you may give thanks. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | The two seas are not alike. One is fresh, sweet and pleasant to taste, while the other is salt and bitter. Yet, from each you eat fresh flesh and bring forth out of it ornaments for you to wear. And you see the ships plow their course through it so that you may seek His bounty, and in order that you give thanks. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | And not alike are the two bodies of water. One is fresh and sweet, palatable for drinking, and one is salty and bitter. And from each you eat tender meat and extract ornaments which you wear, and you see the ships plowing through them that you might seek of His bounty and perhaps you will be grateful. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | The two oceans, one sweet and the other salty, are not alike. From each you can eat fresh meat and obtain ornaments to use. You see ships ploughing their way through them so that you may seek His favor and give Him thanks. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | And the two seas are not alike the one sweet, that subdues thirst by its excessive sweetness, pleasant to drink and the other salt, that burns by its saltness yet from each of them you eat fresh flesh and bring forth ornaments which you wear and you see the ships cleave through it that you may seek of His bounty and that you may be grateful. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | The two seas are not alike. The one is sweet, thirst quenching, and pleasant to drink from, while the other is salty and bitter. Yet from each you eat fresh fish and extract ornaments to wear, and in each you see the ships ploughing through the waves so that you may seek His bounty and so that you may feel thankful. |
两海不一样 这海是很甜的 可口的淡水 那海是很苦的咸水 你们可吃每一海中所产的新鲜的肉 又可采你们所戴的首饰 你看船舶在海上破浪而行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢他 | Nor are the two bodies of flowing water alike, the one palatable, sweet, and pleasant to drink, and the other, salt and bitter. Yet from each (kind of water) do ye eat flesh fresh and tender, and ye extract ornaments to wear and thou seest the ships therein that plough the waves, that ye may seek (thus) of the Bounty of Allah that ye may be grateful. |
相关搜索 : 新鲜的海鲜 - 海鲜酱 - 海鲜酱 - 海鲜饭 - 活海鲜 - 海鲜餐 - 海鲜汤 - 海鲜餐厅 - 海鲜产品 - 纽堡海鲜 - 各种海鲜 - 海鲜公司 - 野生海鲜 - 海鲜炖汤