"野生海鲜"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
野生海鲜 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
邦德先生 来吧 海鲜汤很香 | Come along. The conch chowder smells delicious. |
空旷的田野和鲜花 | The smell of open fields and flow |
海鲜汤吗 | About conch chowder? |
她喜欢海鲜 | She likes seafood. |
我很喜欢吃海鲜 | I really like seafood. |
喝点我的海鲜汤 | Have some of my conch chowder. |
田野里开满了野花 马车乘载着更娇艳的鲜花 由白马拉着前进 | Amid fields colored with wildflowers, the cart, with its flowers of even brighter hue, rolled on behind the white horse. |
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物 而且威胁靠海洋谋取福利的人类社会 | Industrial longline fishing not only threatens marine wildlife but human societies that rely on the ocean for their own well being. |
强烈的太阳光 照耀着开满鲜花的田野 | Brilliant sunlight flooded the fields covered in flowers. |
我正好喜欢海鲜汤 | It just so happens that I like conch chowder. |
这张表显示了海洋野生动物的衰退 从1900年到2000年 | This chart shows the decline in ocean wildlife from 1900 to 2000. |
今天是海鲜我想吃蛋糕 | We're having fish today. I want roast. |
我给您做老爷们吃海鲜 | Naturally you can have roast, madam. The gentlemen will have fish though. |
即便是在海上 大规模的照明 也大大影响了 野生动物的健康生活 | Even in the oceans, we are creating a lot of light that we could actually ban also for animal life to have a much greater well being. |
这道菜主要是 香槟和海鲜 | So this dish in particular is basically champagne with seafood. |
和鸬鹚, 海鸥... 野兔在一起. | among the cormorants, the seagulls... and wild rabbits. |
19. 渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害 | Fishing gear can inflict lethal cuts and wounds on fish and marine wildlife. |
海 周圍 有 野瓜 的 樣式 每 肘 十 瓜 共 有 兩行 是 鑄海 的 時候鑄 上 的 野 瓜 原文 作 牛 | Under it was the likeness of oxen, which encircled it, for ten cubits, encircling the sea. The oxen were in two rows, cast when it was cast. |
海 周 圍 有 野 瓜 的 樣 式 每 肘 十 瓜 共 有 兩 行 是 鑄 海 的 時 候 鑄 上 的 野 瓜 原 文 作 牛 | Under it was the likeness of oxen, which encircled it, for ten cubits, encircling the sea. The oxen were in two rows, cast when it was cast. |
海 周圍 有 野瓜 的 樣式 每 肘 十 瓜 共 有 兩行 是 鑄海 的 時候鑄 上 的 野 瓜 原文 作 牛 | And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. |
海 周 圍 有 野 瓜 的 樣 式 每 肘 十 瓜 共 有 兩 行 是 鑄 海 的 時 候 鑄 上 的 野 瓜 原 文 作 牛 | And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. |
她昨晚到了琼斯海滩去野餐 | She went to Jones's Beach last night, had a picnic. |
你从未吃过那样的菜 特别是海鲜 | You never tasted such food in your life. Especially seafood. |
29. 索马里有3,600公里的海岸线 有世界上最后尚存的一些野生鱼种 | Somalia has a 3,600 km coastline and some of the last wild fish stocks in the world. |
650. 沙特阿拉伯要求赔偿伊拉克入侵和占领科威特引起的溢油所致海洋和沿海野生生物损失索赔127,165,335美元 | Iraq also states that Saudi Arabia has not demonstrated a link between the alleged premature deaths and the invasion and occupation. |
牧野 你的野生花园太壮观了 | Would he be able to help me in my doubt? I envy you. |
從紅 海邊 起行 安營 在汛 的 曠野 | They traveled from the Red Sea , and encamped in the wilderness of Sin. |
從 紅 海 邊 起 行 安 營 在 汛 的 曠 野 | They traveled from the Red Sea , and encamped in the wilderness of Sin. |
從紅 海邊 起行 安營 在汛 的 曠野 | And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
從 紅 海 邊 起 行 安 營 在 汛 的 曠 野 | And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin. |
野生蘑菇 | Wild mushrooms. |
水野 先生 | Mr. Mizuno, please! |
类似的关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目 | Syria states that the affected sheep exhibited a number of symptoms consistent with the effects of air pollution. |
如果你想吃海鲜 你可以去格瑞尼尔 | There's Grenier if you care for seafood. |
啊,你看上去既新鲜又充满海的味道 | Oh, you look so fresh and salty. |
海洋野生旅游业从非开采性活动 如游览保持原始状态的海洋生境 所获得的收入要比开采性活动高出许多倍 | Marine wildlife tourism generates many times more revenues from non extractive activities, such as visits to intact marine habitats. |
波多野先生 | Mr. El Hajjé |
以绿色 黄色和红色来划分海鲜的种类 | Green, yellow and red lists of seafood species. |
我呼吁你们伸出援手 去探索和保护野生海洋 使海洋能重新恢复健康 这样做 才能为人类保有希望 | I hope for your help to explore and protect the wild ocean in ways that will restore the health and, in so doing, secure hope for humankind. |
美国鱼类和野生生物处向代表作了简报 自从海军撤离後 该处管理约15 000英亩的土地 | The representatives were briefed by the United States Fish and Wildlife Service, which has managed some 15,000 acres since the Navy's withdrawal. |
恢复海味似乎是最具代表性的 并非由电影 大白鲨 Jaws 海豚的故事 又或者是戈东的渔人牌海鲜罐头 注 Gordon's fisherman是美国的冷冻海鲜食品公司 而更像是绿巨人 | Restorative seafood might best be represented not by Jaws, or by Flipper, or the Gordon's fisherman, but rather, by the Jolly Green Giant. |
(小野先生 日本) | (Mr. Rotfeld, Poland) |
这些敌人集结了野蛮的武力 穿过地中海 来到了北非海岸 | This enemy was gathering his savage forces... across the Mediterranean Sea on the north shores of Africa. |
最近一次研究记录了对海龟不进行野生保护而采用人工养殖的重置成本 | A recent study documented the replacement cost of raising sea turtles in captivity rather than protecting them in their habitat. |
此外 美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局 以免除海军对土地进行清污的责任 | Furthermore, the Navy had turned jurisdiction over the land to the United States Fish and Wildlife Service to relieve the Navy of any responsibility for cleaning up the land. |
相关搜索 : 生吃海鲜 - 海鲜 - 野生海岸线 - 新鲜的海鲜 - 海鲜酱 - 海鲜酱 - 海鲜饭 - 活海鲜 - 海鲜餐 - 海鲜汤 - 野生 - 海鲜餐厅 - 海鲜产品 - 纽堡海鲜