"漂流"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
漂流木 我是这样吗 | Driftwood. Is that what I am? |
我猜我只是漂流木 | I guess I'm just still driftwood. |
它真的可以阻止船漂流 | They really keep the boat from drifting? |
洪水带着我们到处漂流... | We are without knowledge of time. |
All right, turn her adrift. 好了 让它漂流 | All right, turn her adrift. |
我们在海上漂流了好多天 | We drifted for days and days. |
对 从战争以来我一直是漂流木 | Yes, I have been driftwood ever since the war. |
他 們在 曠野 荒地 漂流 尋 不 見 可住 的 城邑 | They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in. |
他 們 在 曠 野 荒 地 漂 流 尋 不 見 可 住 的 城 邑 | They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in. |
他 們在 曠野 荒地 漂流 尋 不 見 可住 的 城邑 | They wandered in the wilderness in a solitary way they found no city to dwell in. |
他 們 在 曠 野 荒 地 漂 流 尋 不 見 可 住 的 城 邑 | They wandered in the wilderness in a solitary way they found no city to dwell in. |
你就像河里的漂流木 被水流拉向一边 又被漩涡拉向另一边 | You're like driftwood out in the river, with the current pulling one way and the eddy going another. |
But on plush cushions. 四处漂泊流浪 但是会坐着鹅绒垫子 | But on plush cushions. |
我感觉自己是个遭遇海难漂流到孤岛的家伙 | I feel like a shipwrecked fella on an island. |
他 使 君王 蒙羞 被 辱 使 他 們在 荒廢 無路 之 地 漂流 | He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste. |
願 他 的 兒女 漂流 討飯 從他們荒涼 之 處出來 求 食 | Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins. |
他 使 君 王 蒙 羞 被 辱 使 他 們 在 荒 廢 無 路 之 地 漂 流 | He pours contempt on princes, and causes them to wander in a trackless waste. |
願 他 的 兒 女 漂 流 討 飯 從 他 們 荒 涼 之 處 出 來 求 食 | Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins. |
他 使 君王 蒙羞 被 辱 使 他 們在 荒廢 無路 之 地 漂流 | He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. |
願 他 的 兒女 漂流 討飯 從他們荒涼 之 處出來 求 食 | Let his children be continually vagabonds, and beg let them seek their bread also out of their desolate places. |
他 使 君 王 蒙 羞 被 辱 使 他 們 在 荒 廢 無 路 之 地 漂 流 | He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. |
願 他 的 兒 女 漂 流 討 飯 從 他 們 荒 涼 之 處 出 來 求 食 | Let his children be continually vagabonds, and beg let them seek their bread also out of their desolate places. |
这有一篇关于某些人 在船上漂流八十天的消息 | There's a piece in here about some people who were adrift in a lifeboat for 80 days. |
114. 流离失所人口的特征是漂流他乡 生活极度贫困 受到种族和文化排斥 | 114. The displaced population is marked by having been uprooted and having experienced extreme poverty and racial and cultural marginalization. |
我 因 唉哼 而 困乏 我 每夜 流淚 把 床榻 漂起 把 褥子 溼透 | I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears. |
我 因 唉 哼 而 困 乏 我 每 夜 流 淚 把 床 榻 漂 起 把 褥 子 溼 透 | I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears. |
我 因 唉哼 而 困乏 我 每夜 流淚 把 床榻 漂起 把 褥子 溼透 | I am weary with my groaning all the night make I my bed to swim I water my couch with my tears. |
我 因 唉 哼 而 困 乏 我 每 夜 流 淚 把 床 榻 漂 起 把 褥 子 溼 透 | I am weary with my groaning all the night make I my bed to swim I water my couch with my tears. |
漂亮 漂亮 | Lovely, lovely. |
上一次我在海上漂流时 锚让我们在暴风雨停隔48小时 | Last time I was adrift, a sea anchor held us up 48 hours in a storm. |
漂亮吗 漂亮 | Think they're pretty? |
漂亮 真漂亮 | Beautiful. Just beautiful. |
哦, 好漂亮 真漂亮 | Anthony. |
他 將 地上 民中 首領 的 聰明 奪去 使 他 們在 荒廢 無路 之 地 漂流 | He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way. |
他 將 地 上 民 中 首 領 的 聰 明 奪 去 使 他 們 在 荒 廢 無 路 之 地 漂 流 | He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way. |
他 將 地上 民中 首領 的 聰明 奪去 使 他 們在 荒廢 無路 之 地 漂流 | He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. |
他 將 地 上 民 中 首 領 的 聰 明 奪 去 使 他 們 在 荒 廢 無 路 之 地 漂 流 | He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. |
到了塔尔我会给你买一条船... 然后在河里漂流. 你会相信吗, Lis? | I'll buy you a boat when we get to Tar... and take it on the river. |
不 很漂亮 非常漂亮 | Oh, yes, absolutely. Very, very pretty. |
很漂亮 漂亮的商品 | It's beautiful. Fine merchandise. |
漂亮的馬... 漂亮的馬. | Glorious horse...glorious horse. |
我们看到它们在波弗特海上 无助地漂流 这里的冰全部融化了 | We're seeing them in the Beaufort Sea, floating in the open ocean where the ice has melted out. |
不管人长得漂不漂亮 | You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror. |
漂亮吗 比利 漂亮吧 恩 | Isn't that pretty, Billy. Nice, huh? |
哦, 你很漂亮 你非常漂亮 | Oh, you're pretty. You're very pretty. |
相关搜索 : 冰漂流 - 漂流记 - 去漂流 - 水漂流 - 去漂流 - 河漂流 - 从漂流 - 去漂流 - 漂流轮 - 沿着漂流 - 竹筏漂流 - 白河漂流