"潜在的利害关系人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
但在种族主义中 没有利害关系 更不存在相互竞争的利害关系 | But in racism there is no stake, let alone a competitive one. |
(e) 利用森林合作伙伴关系的潜力 | (e) Build upon the potential of CPF. |
与原告被告之间 有利害关系的人 | Anyone who couldn't stand neutral between the plaintiff and defendant. |
利害关系从未像现在这样严峻 | The stakes are higher than they have ever been. |
一个没有利害关系 的证人要有价值得多 | A disinterested witness may be of more value. |
是啊 当然 克莉丝汀是个有利害关系的证人 | Yes, of course, Christine is an interested witness. |
每一个国家在其中都有根本的利害关系 | Every State has a fundamental stake in it. |
(a) 关于贸发十一大多利害关系方伙伴关系的报告 | (a) Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships |
现在有更重要的话题 更与我们有利害关系 | Now for a more important topic of greater interest |
公私伙伴关系的潜在重要性很大 | Private public partnerships are potentially very important. |
关切人类和环境所受的辐射量对今世后代的潜在有害影响 | Concerned about the potentially harmful effects on present and future generations resulting from the levels of radiation to which mankind and the environment are exposed, |
c 司法的利害关系和象征主义 | (c) Judicial stakes and symbolism. |
(b) 在方案 项目一级 采用包括利害关系人的分析在内的逻辑框架办法 | (b) The logical framework approach, including stake holder analysis, at the programme project level. |
关切人类和环境所受的辐射水平对今世后代的潜在有害影响 | Concerned about the potentially harmful effects on present and future generations resulting from the levels of radiation to which mankind and the environment are exposed, |
关切人类和环境所受的辐射水平对当代和后世的潜在有害影响, | Concerned about the potentially harmful effects on present and future generations resulting from the levels of radiation to which mankind and the environment are exposed, |
系 并承认吸收一切利害关系方参与的重要意义 这些利害关系方有 政府 区域组织和国际组织 包括 非政府组织和 志愿人员在内的民间团体 私营部门和科学界 | We will strive to build upon relevant international commitments frameworks , inter alia, internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, to strengthen global disaster reduction activities for the twenty first century. |
无论这些人群与受害人的关系多么密切 并不能保证这些人追求的是受害人的最大利益 | There is no assurance that these groups of persons, no matter how close they are to the victims, will pursue the latters apos best interests. |
我们需要知道的是 哪些人有利害关系 并试图左右决策 | We do need to know who has a stake in trying to shape the outcome of a decision. |
因此 在人们考虑也门的未来的时候 怎么强调这其中的利害关系都不过分 | When considering Yemen s future, therefore, the stakes could hardly be higher. |
从各利害悠关者 政府 私营部门组织 潜在捐助者 得到的反馈意见总的来说是积极的 | The feedback from all stakeholders (Governments, private sector organizations, potential donors) has been overwhelmingly positive. |
这也会对我们人类的健康造成潜在的危害 | So there are very real implications for human health. |
我的一生都在寻找 希望能够没有意图和利害关系的交谈 | My whole life has been nothing but futile wandering and pursuits, a great deal of talk without meaning. |
(a) 为潜在被害人制订的防范绑架犯罪的措施 | (a) Measures to prevent the crime of kidnapping that are directed at potential victims |
此外 移徙组织还认为 这些系统有助于努力确保在移徙部门妥善保护弱势人员 包括贩运人口的实际受害者和潜在受害者 | Additionally, IOM views such systems as supportive of efforts to ensure adequate protection of the vulnerable in the migration sector, including actual and potential victims of trafficking. |
13. 会议提出了对东道经济体的一系列有利和不利的潜在影响 | A number of positive and negative potential impacts on host economies were identified. |
quot (2) 如果受让人在收到要求后十五天之内未能照办 转让人可以受让人对这些数据所述应收款并无利害关系或有着不同的利害关系为由要求有关法院命令删除或修正已登记数据 quot | quot (2) If the assignee fails to comply with such demand within fifteen days of its receipt, the assignor may request a competent court to order that the data registered be removed or amended on the ground that they refer to receivables in which the assignee has no interest or has a different interest. quot |
潜在的项目主办人还关注其将利润转移到国外或汇回利润的能力问题 | Prospective project sponsors will also be concerned about their ability to transfer abroad or repatriate their profits. |
我们应当为减灾而加强各种利害关系方之间的合作关系 并促进形成自愿伙伴关系 | We should strengthen cooperative relations among various stakeholders and promote voluntary partnerships for disaster reduction. |
这种情况特别关系到了受此权利保护的国内女性战争受害人 | This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection. |
我们强调必须加强各种利害关系方之间在减灾方面的合作关系和协同互动作用 并促进形成自愿伙伴关系 | We underscore the importance of strengthening cooperative and synergistic interactions among various stakeholders and promoting voluntary partnerships for disaster reduction. |
你和受害人的关系 甚至很紧张 | Your relations with the victim were even pretty tense. |
这些规则的制定过程对各利害关系方不透明 | Often, these regulations are developed with procedures that are not transparent to various stakeholders. |
在成功地显示了地球观测和通信卫星在处理灾害报警 救助和管理各方面的潜力之后 印度将在今后几年中努力强调这些系统的协同利用和实现综合灾害监测管理系统 | Having successfully demonstrated the potential of Earth observation and communication satellites in addressing various aspects of disaster warning, mitigation and management, Indian efforts in the coming years will be designed to emphasize synergetic use of the systems and to arrive at the Integrated Disaster Monitoring Management System. |
154. 在制止和扭转人类活动对环境的潜在有害影响方面,国际合作可以发挥关键作用 | 154. International cooperation has a vital role to play in arresting and reversing the potentially harmful effects of human activities on the environment. |
(b)促进对潜在的危害进行防护 | (b) To promote safeguards against potential hazards |
(f) 审查并考虑创造条件 以便在审判程序中接受关于罪犯早先对女受害人和其他受害人的暴力 虐待 潜随追踪 骚扰和利用行为和一贯做法的证词以及其他证据 | (f) Review and consider enabling the admissibility in court proceedings of testimony and other evidence of prior acts and patterns of violence, abuse, stalking, harassment and exploitation on the part of the perpetrator against the female victim and other victims |
我们大家都理解将在9月首脑会议期间有着利害关系的重要问题 | We all understand the important issues that will be at stake during the September summit. |
邻国不可避免地受到其他国家境内所爆发的冲突的影响,但是,邻国也可能在冲突中利害攸关,这些利害关系并非总是良性的 | Neighbouring States, inevitably affected by conflicts taking place within other States, may also have other significant interests, not all of them necessarily benign. |
quot 种族主义是单方面的 并非由任何利害关系所促成 | Racism is unilateral, and is not precipitated by any stake. |
(c) 受害人与被指称应负责国家之间在发生损害之日没有相关联系 | (c) There was no relevant connection between the injured person and the State alleged to be responsible at the date of injury |
(a) 在所有主要的利害攸关者之间建立伙伴关系,以鼓励合作并提高每一伙伴的效率 | (a) Creating partnerships between all the key stakeholders to encourage the cooperation and increase the effectiveness of each partner |
第5761 2001号 犯罪受害人权利法 犯罪受害人权利法 和条例在各相关机构逐步得到落实 | The Victims of Offences' Rights Law, 5761 2001 ( Victims of Offences' Rights Law ) and regulations are gradually assimilated into the various relevant bodies. |
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人 | The precautionary measures instituted by the Public Prosecutor's Office were designed to protect potential victims. |
法德关系存在的问题也体现了两国潜藏的经济发展观差异 | Issues that exist in French German relations also reflected differences in the underlying economic growth of the two countries. |
因此 加拿大坚信各国均应分担利害关系和责任 确保人类的行动不会损害外层空间目前和今后为我们提供的利益 | In this light, Canada believes strongly that all nations also share a stake and a responsibility in ensuring that human actions do not jeopardize the current and future benefits offered to us by outer space. |
相关搜索 : 利害关系人 - 利害关系人 - 利害关系人 - 有利害关系的人 - 有利害关系的人 - 潜在的关系 - 潜在的关系 - 亲爱的利害关系人 - 任何利害关系人 - 其他利害关系人 - 其他利害关系人 - 与利害关系 - 负责任的利害关系人