"然而 由于"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
然而 - 翻译 : 由于 - 翻译 : 然而 - 翻译 : 由于 - 翻译 : 然而 - 翻译 : 由于 - 翻译 : 由于 - 翻译 : 由于 - 翻译 : 由于 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
然而 由于缺少资源 还没有采取行动 | However, action is pending due to lack of information technology resources. |
然而 由于执行这一方案而出现的挑战是巨大的 | However, the challenges that have emerged as a result of the programme are enormous. |
然而 由于教育基础结构不足 该部门仍然面临各种挑战 | However, that sector still faces challenges related to an inadequate education infrastructure. |
然而 由于修改 段次和脚注编号则有所变动 | However, as a consequence of introduced modifications, the numbering of paragraphs and footnotes has changed. |
16. 然而 由于反对派正在进行军事准备活动 需求仍然高涨 | However, demand remained high due to the ongoing military preparations of the opposition. |
然而 由于我国人口老化 道路上车辆增多 各种挑战仍然存在 | However, challenges remain, due to our aging population and the increase in the number of vehicles on our roads. |
15. 然而 由于资金匮乏 这些项目无法立即执行 | However, the immediate implementation of the projects has been constrained by lack of funds. |
然而由于该缔约方国内困难的政治局势而未能做到这些 | That, however, had not been possible as a result of the difficult political situation in the Party. |
然而 有理由相信 在地球静止轨道区也存在着由于爆炸而产生的小轨道碎片 | However, there are reasons to believe that small orbital debris resulting from explosions also exist in the GSO region. |
然而 有理由相信 在地球同步轨道区也存在着由于爆炸而产生的小轨道碎片 | However, there are reasons to believe that small orbital debris resulting from explosions also exist in the GEO region. |
然而 伊朗说 损失大部分由于入侵和占领的影响 | However, Iran contends that the bulk of the losses were due to effects of the invasion and occupation. |
然而 由于上述中心的消失 这一基金也不再运行 | As a result of the HUB's disappearance, however, this facility is no longer operational. |
然而 由于法律技术原因 该警官不再能够被起诉 | However, for technical legal reasons, the officer could no longer be charged. |
然而 突尼斯的竞争力可能由于货币增值而受到了不利影响 | However, that country s competitiveness may have been adversely affected by its currency appreciation. |
显然实际上由于参加战争行为而使儿童受到创伤 | It is clear that it is the fact of taking part in acts of war that traumatizes a child. |
同样地,虽然过去几年来由于贸易自由化而使世界贸易有了巨大的增加,但是最不发达国家由于缺乏进入市场的机会以及供应方的各种限制,而仍然处于世界贸易的边缘 | Similarly, although there had been a tremendous increase in world trade over the past few years due to trade liberalization, the least developed countries remained marginalized from world trade due to lack of market access and supply side constraints. |
然而 由于2002年的行政改革 这项决议目前正在审查中 | However, due to the administrative reform of 2002, this resolution is currently under review. |
然而由于第二次信息通报收到较迟 分析不可能全面 | However, due to the late availability of second communications the analysis cannot be exhaustive. |
59. 然而 由于2004年11月危机 计划该月进行的考试被取消 | However, as a result of the November 2004 crisis, the exams scheduled for the same month were cancelled. |
然而 由于塞浦路斯政府的努力 这种非法交易正在减少 | However, thanks to the efforts of the Cypriot Government, that trafficking was decreasing. |
然而由于未在他的身上发现有暴力行为留下的痕迹或任何其他证明 而且由于警察否认指控 因此未提起诉讼 | However, since no traces of violence or any other proof had been discovered on his body and as the police officers had denied the charge, no proceedings had been initiated. |
过去一年中 由于大自然或人类行为而造成的悲剧在数量上多于平常 | Over the past year, the list of tragedies arising from nature or human conduct has grown longer than usual. |
然而由于刚果民主共和国爆发敌对行动 访问不得不改期 | However, owing to the outbreak of hostilities in the Democratic Republic of the Congo, their visit had to be cancelled. |
然而 由于资源有限 这些中央安全机构的效率受到了阻碍 | However, the effectiveness of the central security structures is hampered by resource limitations. |
然而 由于布隆迪普遍存在的局势 我们要求完全减免债务 | But because of the situation prevailing in Burundi, we call for total debt relief. |
然而 自1996年5月以来 由于财政限制 该股停止承建新项目 | Since May 1996, however, owing to financial constraints, the Unit has ceased to undertake new projects. |
然而,关于什么构成缴付能力是要由大会来进一步审议的 | It was for the General Assembly, however, to give further consideration to what constituted capacity to pay. |
而环境正在由于过度的消耗自然资源以及由于更关心眼前的利润而不是人类的未来的工业化的扩大 而在危险地日益恶化 | As for the environment, it is deteriorating dangerously because of the excessive consumption of natural resources and because of the spread of industrialization that is more interested in immediate profit than in the future of humankind. |
然而 伊拉克方面由于预期竞选运动即将开始 而要求尽早通过这个决议 | However, the Iraqi side, in anticipation of the imminent start of the election campaign, had requested early adoption of this resolution. |
然而 由于渗透率仅为7.2 中国只有一小部分人口使用互联网 | However, with 7.2 per cent penetration, only a small proportion of China's population uses the Internet. |
然而 1994年1月17日ARE正式宣布 由于以下原因它将永远停业 | Nevertheless, on 17 January 1994 ARE announced officially that it would close down permanently owing to the following reasons |
然而 沙特阿拉伯解释说 由于定量研究中所用分析的性质 不可能认定由于空气污染加重而死亡的具体个人或其家庭 | Based on the technical reports from UNEP and other information reviewed by the Panel, the Panel stated that it was satisfied that the 53 completed projects constituted reasonable monitoring and assessment activities in accordance with paragraph 35(c) and (d) of Governing Council decision 7. |
9. 然而 由于政治决策程序而产生的遵守困难 不仅是国际组织专有的问题 | However, difficulties with compliance due to the political decision making process are not the prerogative of international organizations. |
然而 由于政府尚未制订规程 是否把它放在首位要视每个方案的决定而定 | However, since this Law has still not been given legal effect by the Executive, compliance with this priority depends on the decision taken under each programme. |
然而 由于情况如此 也由于安理会的意愿 联合国科特迪瓦行动的任务规定和接战规则受到改变 | However, because of the way things are, and also because of the will of the Security Council, UNOCI's mandate and the rules of engagement have been subject to change. |
14 另据指出, quot 评估研究仍然由于大量的设计问题而受到影响 | It has also been noted that evaluation studies continue to suffer from massive design problems. |
然而 这两个居民区差别极大 由于彼此相邻造成了更大的反差 | The differences, however, could not be greater, and are only exacerbated by the fact that these two neighbourhoods are so close to each other. |
当然 我们也可以说是由于某一个缘由 | Of course, we have the option of saying that that was because of one thing or the other. |
然而,传统的灌溉系统仍然主要由男子掌管 | However, the traditional irrigation system remained male dominated. |
然而 总体而言 外国直接投资由于流动量有限 因此对贝宁经济产生的影响不大 | Overall, however, the impact of FDI on Benin's economy had been relatively small due to the limited size of the flows. |
然而 由于我们没有能力防止灾害 也无法预测它的规模 因而复苏进程至关重要 | However, since we cannot prevent the disaster or predict its magnitude, the recovery process is therefore of paramount importance. |
在此期间 由于自然灾害的规模比以往更大 且由于人们的脆弱性与日俱增 因而受灾人数也比以往更多 | During the period, natural disasters have increased in scale and, as a result of increasing vulnerability, affect more people than before. |
然而 由于问题的多重性 非洲国家需要各发展伙伴发扬团结精神 | However, because of the multiplicity of the problems, it needed the solidarity of its development partners. |
然而 当她出院后几个星期 由于她停止了服药 她的健康状况恶化 | However, a few weeks after her discharge from hospital, her state of health deteriorated as she stopped taking her medication. |
然而 由于审前关押时间过长的情况非常普遍 妨碍了情况的改善 | However the frequent occurrence of prolonged pre trial detention prevents such improvement. |
相关搜索 : 然而,由于 - 然而,由于 - 然而,由于 - 然而,由于 - 然而,由于 - 然而,由于 - 而由于 - 然而,由此 - 然而,对于 - 然而,对于 - 然而,对于 - 然而,对于 - 而且由于 - 而且由于 - 当然,由于