"煤炭地下气化"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
煤炭地下气化 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
国家 鼓励 煤矿 企业 发展 煤炭 洗 选 加工 综合 开发 利用 煤层气 煤矸石 煤泥 石煤 和 泥炭 | The State shall encourage coal mining enterprises to develop coal washing and processing as well as comprehensive exploitation and utilization of coalbed methane, gangue, coal slime, stone coal and peat. |
煤炭 用户 和 煤炭 销 区 的 煤炭 经营 企业 有 权 直接 从 煤矿 企业 购进 煤炭 | Customers and coal trading enterprises in coal marketing areas shall have the right to buy coal directly from coal mining enterprises. |
煤炭是造成气候问题的原因 | Coal is what is causing the climate problems. |
即使美国经济从煤炭转向天然气 美国的煤炭也可能出口到世界其他地方 无论如何 尽管与燃煤相比碳排量较小 但天然气仍然是一种化石燃料 其燃烧对气候造成的破坏仍然不可接受 | Even if the US economy shifts from coal to natural gas, America s coal will probably be exported for use elsewhere in the world. In any event, natural gas, though somewhat less carbon intensive than coal, is a fossil fuel burning it will cause unacceptable climate damage. |
这个国家所经历的煤炭引导的工业革命 不好意思 我想说石油 天然气 不是煤炭 | Coal powered industrial revolution in this country oil, gas, sorry. |
想像一下周围的空气质量 到处弥漫着易爆物和煤炭残渣 | Just imagine that the air surrounding these places it's filled with the residue of explosives and coal. |
主要天然资源有天然气 煤炭 盐矿和铁矿 | The main natural resources are natural gas, coal, salt and iron. |
第二十四 条 国务院 煤炭 管理 部门 负责 下列 煤矿 企业 的 煤炭 生产 许可证 的 颁发 管理 工作 | Article 24 The department in charge of the coal industry under the State Council shall be responsible for the administration of the issue of coal production licenses to the following coal mining enterprises |
没错 煤炭发电将导致额外的空气污染 但室内空气污染将因电气化而消失 这种污染占了室外空气污染的16 即使 不切实际地 假设煤炭导致了世界上所有的空气污染 我们可以使用煤炭每年为三十亿能源缺乏者生产每人250千瓦时电力 而且最终还能降低空气污染 此外通过清洁技术的应用 还可以轻易且低成本地减少90 甚至更多的煤污染 | But pollution from indoor air pollution, which would disappear with electrification, accounts for 16 of outdoor air pollution. Even assuming (unrealistically) that coal produces all of the world s air pollution, we could generate 250 kWh year with coal for every one of the three billion energy poor people and still end up with lower air pollution. |
東部煤炭? | Eastern Coal and Coke? |
煤矿 建设 项目 应当 符合 煤炭 生产 开发 规划 和 煤炭 产业 政策 | Coal mine construction projects shall conform with the plans for coal production and development and the policies for the coal industry. |
煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 不得 在 煤炭 中 掺杂 掺假 以次充好 | Coal mining enterprises and coal trading enterprises may not adulterate coal and sell inferior coal as quality coal. |
未 取得 煤炭 生产 许可证 的 不得 从事 煤炭 生产 | Anyone who has not obtained the coal production license shall be forbidden to engage in coal production. |
省 自治区 直辖市 人民政府 煤炭 管理 部门 根据 全国 矿产 资源 规划 规定 的 煤炭 资源 组织 编制 和 实施 本 地区 煤炭 生产 开发 规划 并 报 国务院 煤炭 管理 部门 备案 | The departments in charge of the coal industry under the people's governments of the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government shall, according to the coal resources designated in the national plan of the mineral resources arrange for the drawing up and execution of plans for local coal production and development and submit the plans to the department in charge of the coal industry under the State Council for the record. |
但煤炭解决不了问题 仅煤炭生产和燃烧对健康的影响就足以令人触目惊心 2013年 全球25 000多人死于煤炭工人尘肺病 黑肺病 在欧盟范围内 煤炭燃烧每年造成18,200人死亡 新增慢性支气管炎8 500例 中国估计有250,000人因燃煤污染而早逝 | Pada tahun 2013, penyakit pneumoconiosis ( penyakit paru paru hitam) di kalangan pekerja batubara mengakibatkan 25.000 kematian secara global. Di Uni Eropa, pembakaran batubara bertanggung jawab atas 18.200 kematian dini dan 8.5000 kasus baru bronchitis akut per tahun. |
第三 条 煤炭 资源 属于 国家所有 地表 或者 地下 的 煤炭 资源 的 国家 所有权 不 因 其 依附 的 土地 的 所有权 或者 使用权 的 不同 而 改变 | The State ownership of the coal resources, either on the surface or underground, shall not change with the ownership or right to use of the land which the coal resources are attached to. |
第三 章 煤炭 生产 与 煤矿 安全 | CHAPTER III PRODUCTION OF COAL AND SAFETY OF COAL MINES |
我宁愿陪煤炭 | I'd sooner have the nutty slack. |
欧洲作为气候变化先锋的地位可能不保 温室气体排放或许会因为经济衰退导致产量下降而减少 但煤炭复兴对未来目标可不是好事 | The EU s position as a climate change champion is in danger. Greenhouse gas emissions may have dropped as a consequence of reduced production amid the economic recession, but the coal resurgence does not bode well for future targets. |
第六十三 条 煤炭 管理 部门 和 有关 部门 依法 对 煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 执行 煤炭 法律 法规 的 情况 进行 监督 检查 | Article 63 The departments in charge of the coal industry and other relevant departments shall, in accordance with law, exercise supervision over and inspection of the implementation of the laws and regulations governing the coal industry by coal mining enterprises and coal trading enterprises. |
天然气的二氧化碳排放量仅为煤炭的一半 在发电领域所占的份额迅速攀升 2007年来增长37 而煤炭份额则骤降达25 之多 事实上 天然气已经向煤炭靠拢成为美国发电的头号能源 可再生能源仍只占全美发电量的5 这一比例尚不及水电及核能源 更不必说煤和天然气了 | Natural gas emits only half as much CO2 as coal, and occupies a rapidly increasing share of electricity generation up 37 since 2007, while coal s share has plummeted by 25 . Indeed, natural gas has drawn close to coal as the number one source of US power. |
澳大利亚是世界第五大煤炭产地 | Australia is the world's fifth largest coal producer. |
第四 章 煤炭 经营 | CHAPTER IV MARKETING OF COAL |
三 有 必要 的 设施 和 储存 煤炭 的 场地 | (3) having the necessary facilities and coal stockyard |
在 煤炭 产区 可以 组成 煤炭 销售 运输 服务 机构 为 中 小 煤矿 办理 经销 运输 业务 | In coal production areas, coal marketing and transport service agencies may be set up to provide marketing and transport services for medium sized and small coal mines. |
第四十六 条 依法 取得 煤炭 生产 许可证 的 煤矿 企业 有 权 销售 本 企业 生产 的 煤炭 | Article 46 Coal mining enterprises which have legally obtained coal production licenses shall have the right to sell the coal they themselves produce. |
当然 开采煤炭是非常危险的事情 因为在一些煤矿里 你会 发现有毒气体 当这些气体爆炸时 是会死人的 这些生物气体 比如沼气 存在于有些 煤矿 另外一些煤矿则没有 | And of course, coalmines are very dangerous places because in some of these coalmines, you get gas. When that gas blows up, people die. So you're producing a biogas out of coal in some mines, but not in others. |
第六十九 条 违反 本法 第二十九 条 的 规定 开采 煤炭 资源 未 达到 国务院 煤炭 管理 部门 规定 的 煤炭 资源 回采 率 的 由 煤炭 管理 部门 责令 限期 改正 逾期 仍 达 不到 规定 的 回采 率 的 吊销 其 煤炭 生产 许可证 | Article 69 If an enterprise, in violation of the provisions of Article 29 of this Law, fails to achieve the rate of extraction set by the department in charge of the coal industry under the State Council for exploiting coal resources, the said department shall order it to make rectification within a time limit and if it still cannot reach the rate upon expiration of the time limit, its coal production license shall be revoked. |
第一 条 为了 合理 开发 利用 和 保护 煤炭 资源 规范 煤炭 生产 经营 活动 促进 和 保障 煤炭 行业 的 发展 制定 本法 | Article 1 This Law is enacted with a view to rationally developing, utilizing and protecting the coal resources, standardizing the production and marketing of coal, and promoting and ensuring the development of the coal industry. |
第十五 条 国务院 煤炭 管理 部门 根据 全国 矿产 资源 规划 规定 的 煤炭 资源 组织 编制 和 实施 煤炭 生产 开发 规划 | Article 15 The department in charge of the coal industry under the State Council shall, according to the coal resources designated in the national plan of the mineral resources arrange for the drawing up and execution of a plan for coal production and development. |
第五十五 条 煤矿 企业 煤炭 经营 企业 运输 企业 和 煤炭 用户 应当 依照 法律 国务院 有关 规定 或者 合同 约定 供应 运输 和 接 卸 煤炭 | Article 55 Coal mining enterprises, coal trading enterprises, transport enterprises and customers shall supply, transport, and accept and unload coal according to law, the relevant regulations of the State Council or the agreement in contracts. |
最后 欧洲的能源格局正在逐渐变化以满足其气候变化目标的需要 正如廉价天然气侵蚀了美国传统煤电的份额 从美国进口廉价煤炭对于欧洲已颇具吸引力 特别是在德国 能源转型 2011年日本福岛核事故后德国决定减少核能 导致煤炭消费上升 事实上 煤炭很可能将提供德国一半以上的电力 | As inexpensive natural gas has eroded coal s traditional share of electricity generation in the US, importing cheap coal from the US has become more attractive to Europe. Especially in Germany, the Energiewende (the shift away from nuclear energy following the Fukushima catastrophe in 2011) has led to an increase in coal consumption. |
40. 世界煤炭协会 155 | 40. WORLD COAL INSTITUTE . 130 |
很多煤炭燒烤食物 | Lots of coal makin'lots of 'eat |
第六十六 条 煤炭 管理 部门 和 有关 部门 的 监督 检查 人员 对 煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 违反 煤炭 法律 法规 的 行为 有 权 要求 其 依法 改正 | Article 66 The supervisors and inspectors of the departments in charge of the coal industry and other relevant departments shall have the right to ask the coal mining enterprises or coal trading enterprises that violate the laws and regulations governing the coal industry to make rectification according to law. |
第二 章 煤炭 生产 开发 规划 与 煤矿 建设 | CHAPTER II PLANS FOR COAL PRODUCTION AND DEVELOPMENT AND CONSTRUCTION OF COAL MINES |
依法 取得 煤炭 生产 许可证 的 煤矿 企业 不得 将 其 煤炭 生产 许可证 转让 或者 出租 给 他人 | Coal mining enterprises may not transfer or lease to another person the coal production licenses they have legally obtained. |
第十二 条 国务院 煤炭 管理 部门 依法 负责 全国 煤炭 行业 的 监督 管理 | Article 12 The department in charge of the coal industry under the State Council shall be responsible for supervision and administration of the coal industry throughout the country according to law. |
用户 对 煤炭 质量 有 特殊 要求 的 由 供需 双方 在 煤炭 购销 合同 中 约定 | Where customers have special requirements for coal quality, they shall have to reach an agreement with the seller in a purchase and sale contract. |
虽然前4次没有针对煤炭行业 但目标行业直接与煤炭业产生关系 | Although the first four notices are not directly involved with coal industry, the target industry is directly related with coal industry. |
d 世界煤炭协会支持了欧洲经委会关于煤炭生产 销售安全的会议 | (d) WCI supported ECE events on coal production marketing safety. |
县级 以上 地方 人民政府 煤炭 管理 部门 和 有关 部门 依法 负责 本 行政区域 内 煤炭 行业 的 监督 管理 | The departments in charge of the coal industry and other relevant departments under the local people's governments at or above the county level shall be responsible for supervision and administration of the coal industry in their own administrative regions according to law. |
第二十二 条 煤矿 投入 生产 前 煤矿 企业 应当 依照 本法 规定 向 煤炭 管理 部门 申请 领取 煤炭 生产 许可证 由 煤炭 管理 部门 对 其 实际 生产 条件 和 安全 条件 进行 审查 符合 本法 规定 条件 的 发给 煤炭 生产 许可证 | The said department shall examine its actual production and safety conditions before issuing to it the coal production license if the requirements prescribed in this Law are met. |
第三十五 条 国家 提倡 和 支持 煤矿 企业 和 其他 企业 发展 煤 电 联 产 炼焦 煤化工 煤 建材 等 进行 煤炭 的 深 加工 和 精 加工 | Article 35 The State shall encourage and support coal mining enterprises and other enterprises to produce both coal and electricity, coking coal, coal chemicals and building materials made of coal and engage in deep and fine processing of coal. |
只要技术和资金方面可行 它们打算采用高效能煤炭发电技术 包括超临界蒸汽发电技术 整体煤气化联合循环(发电)技术及流化床技术等 | As far as technologically and economically possible, they intend to use high efficiency technologies for power production from coal, including supercritical steam technology, integrated coal gasification combined cycle and fluidized bed technology. |
相关搜索 : 煤炭转化 - 煤炭 - 煤气化 - 煤气化 - 煤炭板 - 煤泥炭 - 煤炭刷 - 煤炭和焦炭 - 煤气化炉 - 地下采煤 - 煤炭粉末 - 煤炭矿藏 - 煤炭生产 - 煤炭公司