"特种作战部队"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
特种作战部队 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
另有28个警察特种部队营能够展开作战行动 | There are also 28 special police force battalions capable of combat operations. |
特种部队连 危地马拉 | Serbia and Montenegro |
84. 特别委员会考虑到把民警特遣队作为单独的警官或作为建制警察部队一部分予以更广泛部署这种情况 并考虑到同军事部队密切协作行动的好处 促请维持和平行动部考虑在战术情形需要的情况下军队和警察的联合行动 | Taking into account the broader deployment of civilian police contingents as individual officers or as part of formed police units and the advantages to operate in close coordination with the military forces, the Special Committee urges the Department of Peacekeeping Operations to consider military and police joint operations whenever a tactical situation requires them. |
据说被奥塞特人部队在内政部特种部队的默许下采取了行动 | The North Ossetian forces are said to have acted with the acquiescence of OMON. |
特种部队包围了建筑物 | Special forces surrounded the building. |
但人们对该部队的作用 接战规则 指挥结构和身份标志不明确(因为不同的特种部队都穿着相似的黑色制服)表示关注 | However, concerns have been expressed about the lack of clarity in the roles, rules of engagement, command structures and identification of the specialized units (given that different specialized units wear similar black uniforms). |
委员会注意到 部分原因在于为部队和特种部队的预先部署而空运特遣队所属装备的费用 | The Committee notes that this is partly due to costs for airlifting contingent owned equipment for the advance deployment of troops and special forces. |
联阿特派团还获悉,据说有大量非阿富汗人(大部分为巴基斯坦人)与塔利班部队一道进行各种作战活动 | UNSMA has also received reports of large numbers of non Afghans, mostly of Pakistani origin, said to be engaging in all aspects of fighting alongside the Taliban. |
对机动部队来说 这种连续大规模作战 会不会是很大的麻烦 | Our South Seas Operation may have been a waste of time. |
改进准军事部队 特种武器和战术以及军事小组的组织 训练和装备 | Improved organization, training, and equipment of paramilitary, SWAT, and military teams. |
有些行动还要求在营一级或者在特种分队或作战单元提供这种法律支持 | Some missions will also require such legal support at battalion level, or in specialized units or operational cells. |
今天我们的部队 正在戮力作战 | Today, when our fleet is fighting on all the seven seas, this ceremony gains magnitude for it represents, for the American people, a victory. |
他一直带领部队在河对岸作战 | He's fighting across the river. |
多国部队指出 它使用 所有各种军事战术 | The multinational force stated that it was using the full spectrum of military tactics . |
战斗部队 | 1 P 3, 2 FS, 2 NS |
她们不作为战斗人员或指挥部队 | They are not used as combatants or leaders of troops. |
陆战队 是的 第三部队 | In the Marines, yes. The 3rd Battalion. |
这种情况下发放的战略部署储存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整 | Issuance of SDS in such instances will be adjusted in the reimbursement for contingent owned equipment. |
你没有告诉他们你的部队已经组不成作战队形了吗? | Well, didn't you tell them your company's in no shape to fight? |
在人群控制方面,在首都巩固了第二特种部队并加强了地区性部队 | With respect to crowd control, a second specialized unit has been consolidated and the capital and regional units have been strengthened. |
联合舰队司令部指挥的南北作战完成 | The Combined Fleet Commander orders our return to Japan. |
特遣队人员推迟遣返和保留军事工作部队 | Delayed repatriation of contingent personnel and retention of the military task force |
我们与美国合作 在意大利维琴察建立了稳定警察部队英才中心 该中心将训练特种警察部队 特别是来自非洲国家的警察部队 参与支持和平行动 | Working jointly with the United States in Vicenza, Italy, we have established the Centre of Excellence for Stability Police Units, which will train specialized police units, particularly from African countries, for participation in peace support operations. |
我们一直通过与多国部队的战术与战略合作 不断建立我们安全 警察与军事部队的能力 | For our part, in tactical and strategic cooperation with the multinational force, we have been steadily building the capacity of our security, police and military forces. |
453. 引起特别报告员注意的是 自1995年1月以来 政府部队与反对派部队之间的战斗日益加紧 在战区的大部分地区 苏丹保安人员 武装部队和人民国防部队的成员侵犯人权 | 453. It was brought to the Special Rapporteur apos s attention that, since January 1995, fighting between government troops and opposition forces had intensified and that, in most parts of the war zone, human rights violations were being committed by Sudanese security officials, members of the armed forces and the Popular Defence Forces (PDF). |
伊拉克部队在反击叛乱的作战行动中担任先头部队的能力愈来愈强 | Iraqi units are increasingly able to take the lead in combat operations against the insurgency. |
联和部队特遣队 | UNPF contingents |
多国军事稳定部队已从警察工作队手中接过监督特别警察部队的责任 | SFOR has taken over from IPTF the responsibility for supervising these forces. |
大部分交战部队和战争伤亡者是儿童 | Most of the fighting forces and war casualties were children. |
此外 在部署执行任何种类的军事行动时 军法检察官将保证部队得到武装冲突法的培训 在相关情况下还保证部队得到作战期间将使用的交战规则的培训 | Additionally, when deployed for any type of military operation, Judge Advocates will ensure that forces are trained in the law of armed conflict and, when applicable, the rules of engagement that will be used during the operation. |
战斗勤务支援部队 | 1 P 4, 2 P 3, 16 FS, 21 NS, 13 UNV |
联塞特派团通过设在弗里敦的战术总部指挥这支部队的行动 | UNMIL exercises operational command of this unit through a tactical headquarters located in Freetown. |
特工部队 | special services. |
在97个陆军和特别作战行动单位中 38个单位在多国部队的支持下展开的安全行动中担任先头部队 或完全独立行动 | Of the 97 operational army and special operations units, 38 have the security lead, with multinational force support, or are fully independent. |
部分的是对这种事件作出反应 巴勒斯坦好战分子和手无寸铁的巴勒斯坦人 包括十几岁的人 遭到了以色列部队和安全部队的枪杀 | Partially in response to such incidents, Palestinian militants as well as unarmed Palestinians, among them teenagers, were killed by Israeli troops and security forces. |
我们必须保证 安理会科特迪瓦战略 组成联科行动的部队和民警人数和授权 接战规则和交给特派团的各种任务完全相互吻合 | We must ensure that the Council's strategy in Côte d'Ivoire, the number of troops and civilian police comprising UNOCI and the mandate, the rules of engagement and the tasks given to the mission are all fully consistent with one another. |
1994年以来,已经部署了40个这种工作队 | Over 40 such teams have been deployed since 1994. |
部队指挥官已作为联苏先遣团首席军事顾问在战区工作 他将直接向我的特别代表报告 | The Force Commander, who is already in theatre as the Chief Military Adviser of UNAMIS, would report directly to my Special Representative. |
29. 在本报告所述期间 独角兽部队调整了部署 将一支兵力约为1 200人的作战部队调往阿比让 修改了沿联科行动地带 仍部署在马恩和布瓦凯的其余两支作战部队的行动范围 | During the reporting period, the Licorne force adjusted its deployment by moving one battle group of approximately 1,200 troops to Abidjan and amending the operational boundaries of the remaining two, located in Man and Bouaké, along the lines of UNOCI sectors. |
今年7月 约翰 霍华德总理宣布 澳大利亚将再次提供军事援助 于2005年9月向阿富汗派遣一支特种作战部队 为期一年 | In July this year, Prime Minister John Howard announced that Australia would again provide military assistance, by sending a special operations task group to Afghanistan in September 2005 for a period of one year. |
部署特遣队 | Deployment of contingents |
5. 规定允许在武装部队中服非作战兵役的国家 | 5. Countries in which provision is made for non combatant service in the armed forces |
在某一时刻 伊拉克的地面部队实际上越过了沙特阿拉伯的边界 并与沙特阿拉伯和联军武装部队进行了交战 | At one point, Iraqi ground forces actually crossed the Saudi Arabian border and engaged the Saudi Arabian and Allied Coalition armed forces in combat. |
㈠ 咨询服务 为和平特派团制作战略传播咨询及规划工具 以协助特派团新闻部门拟定新闻战略 以及参加并组织与和平特派团新闻工作有关的工作队和讨论会 | (i) Advisory services development of strategic communication advice and planning tools for peace missions to assist their information components in the formulation of information strategies and participation in and organization of task forces and seminars pertaining to the informational work of peace missions |
88. 一支有战斗力的科特迪瓦空军部队 科特迪瓦空军 目前是政府的战略和政治优先事项 | A functional Ivorian airforce the Force aérienne de la Côte d'Ivoire (FACI), is currently a strategic and political priority for the Government. |
相关搜索 : 特种部队 - 特种部队 - 特种部队 - 作战部队 - 作战部队 - 作战部队 - 作战部队 - 特种作战师 - 特种部队执行 - 德国特种部队 - 精锐特种部队 - 特种作战单元 - 特警部队 - 舰队作战