"理论推导"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
理论推导 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
上面的那条线 是同一理论推导出来的 所依据的原理 与描述森林的原理相同 | And that line there is a prediction from the same theory, based on the same principles, that describes that forest. |
推测导致有理性有智慧的行为 | And that somehow, prediction leads to intelligent behavior. |
科学理论意味着它是可量化的 依据基本的普遍原理 我们能够推导出一个可预见的结构 | And scientific theory means quantifiable relying on underlying generic principles that can be made into a predictive framework. |
两极化就像外推法 一个荒废的理论 | Polarization is like extrapolation, an already obsolete theory. |
我们提过 这理论在生物学上合理 能测试的 可推理出来的 | And as I said, the theory must be biologically accurate, it must be testable, and you must be able to build it. |
22. 大家同意报告只载列这些导致最后建议的推理 | 22. It was agreed that those lines of reasoning leading to the final recommendations should be the only ones contained in the report. |
随之 宪法法院的推论认为 说律师未出庭妨碍了用尽国内补救办是没有理由的 而此推论与高等法院裁决的理念相悖 | Consequently, the reasoning of the Constitutional Court to the effect that the counsel's failure to appear prevented domestic remedies from being exhausted lacks justification and contradicts the thrust of the high court's decision. |
3. 人具有推理 演绎 有条理的思维 积累知识和得出结论的能力 他推动了科学技术的进步 而且现在仍在不断推进 | 3. Advances in science and technology have been and are being initiated by man, a being equipped with the ability to reason, to deduce, to structure his thoughts, to accumulate knowledge and to draw conclusions. |
然后,应在确实的理论基础上审查这些论点,导致委员会得出结论 | Those arguments should then be reviewed together with the supporting rationales, which would lead to the Commission s conclusions. |
35. 所造成的悖论和二难推理影响到所有当事方 | 35. The resulting paradoxes and dilemmas affected all parties. |
战争可能导致变化 因而有理由援引情形变化的理论 | War might lead to changes that would justify invoking the theory of changed conditions. |
它是个生物学上唯一的 所谓理论 能经得起推敲的 | It's the one theory that the biologists ever really got right. |
为了实现这个理念 又提出了一系列的指导原则供讨论会上评论和辩论 | To be achieved, a series of guiding principles was introduced for critical review and debate during the discussions. |
其他许多问题需要在其他论坛或其他场合推动处理 | Many other issues will need to be advanced in other forums and on other occasions. |
虽然有人持不同的看法 但其成员数目有限这一事实必然导致这一推论 | Although there are some who hold the opposite view, this is an automatic corrollary of its restricted membership. |
C. 倡导和推广. 32 37 18 | C. Advocacy and outreach |
过去数月 中方一直努力倡导和推动安理会改革朝正确方向发展 | Over the past few months, China has been vigorously advocating and urging Council reform in an appropriate and healthy direction. |
一些理论家试图用 头号雄性领导理论 来进行解释 例如 精神病学家阿诺德 M 路德维格 Arnold M. | Some theorists try to explain this with an alpha male theory of leadership. |
究竟是什么变态理由导致安倍试图做出这样的结论 | What perverse reason could Abe have for pursuing such an outcome? |
这是通过确定社区的 转换机构 和推动妇女领导论坛 努力提高妇女地位来实现的 | This is performed through identifying conversion agents in the community and qualifying women's forums for leadership, working towards the advancement of the status of women. |
亚伯特指导着 把它推上去 | Albert instructs, Push it way up there. |
惊人 因为我们关心 手持设备的电话 比关心道德理论更多 我们应该用这些理论来指导我们的决定 | Terrifying, because we have stronger opinions about our hand held devices than about the moral framework we should use to guide our decisions. |
评论对她是蛮推崇的 | The critics think very highly of her work. |
这种对话已导致国内和国际媒介扩大报道冲突伤害儿童的情况 D. 推广至舆论领袖 | This dialogue has led to widening media coverage, both in national media and internationally, of the situation of children victimized by conflict. |
如这样做,根据导致联合国共同制度薪酬高于德国公务员薪酬的结论的相同推断,也会导致德国养恤金福利比联合国共同制度养恤金福利优越的结论 | If this were done, the same deductive reasoning that had led to the conclusion that United Nations common system salaries were higher than German civil service salaries would lead to the conclusion that German pension benefits were higher than United Nations common system pension benefits. |
法院认为 被告的获得审理权没有因为据称在裁决的推理过程中对被告的基本论点讨论得不彻底而受到侵犯 | In the Court's view, the respondent's right to be heard was not infringed through the allegedly incomplete discussion of the respondent's essential arguments in the reasoning of the award. |
欢迎在处理境内流离失所情况时越来越多地散发 推广和执行 指导原则 | Welcoming the increasing dissemination, promotion and application of the Guiding Principles when dealing with situations of internal displacement, |
它们是由基本定律推导出的 | They follow from the fundamental theory. |
而且 我觉得引入客观 定量的数据推理 会对版权法的争论很有帮助 | And I think some dispassionate, quantitative reasoning could really bring a great deal to the debate. |
如果你观察一下当今的管理理论 我们曾经的理想化的领导是 像乔治 巴顿一样的人 | If you look at management theory these days, it used to be that our ideal leader sounded something like General Patton, right? |
D. 推广至舆论领袖. 125 16 | D. Outreach to opinion leaders |
这些事例中我们眼睛观察到的 和事实没有什么相似之处 所以前面的 相似说 不成立 只有一条长长的理论推导与解读的链条 把它们 观察现象与真理 连在一起 | What we see, in all these cases, bears no resemblance to the reality that we conclude is responsible only a long chain of theoretical reasoning and interpretation connects them. |
在审理期间进行辩论时赋予院长以指导诉讼的支配作用 | (c) A dominant role in directing proceedings devolving on the president in his conduct of the debates during the hearing |
从这些数据可推导出大小 形状 体积 内动 质量 轨道和轨道寿命等物理特性 | From these data the physical properties are derived like size, shape, dimensions, intrinsic motion, mass, orbit, and orbital lifetime. |
事实上 按照宪法法院自身的推理 这两种可能出现的对立效应 理论上讲可以相互抵消 | In fact, according to the Constitutional Court's own reasoning, the two possible adverse effects may theoretically cancel each other out. |
地缘政治事件及国家安全的理论导致出现了有利于扩散核武器及其载体的论调 | Geopolitical events and national security doctrines had favoured the proliferation of nuclear weapons and their means of delivery. |
81. 论坛赞扬卸任的主席库克群岛总理杰弗里 亨利阁下,感谢他去年对论坛的领导 | Expressions of appreciation 81. The Forum commended the outgoing Chairman, the Hon. Sir Geoffrey Henry, MP, Prime Minister of the Cook Islands, for his leadership of the Forum over the past year. |
图片上那个就是Danny Hillis 它就在一片古刺果松林里 在这块万年钟的土地上 我应该提起这一树种的树龄测算 它是由一个理论推导出来的 | Here's Danny Hillis in the midst of a bristlecone pine forest on Long Now land. I should say that the age of bristlecones was discovered, led by a theory. |
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推上了我们议程的重要位置 这些努力实际上主导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论 | Those concerted diplomatic efforts were successful in bringing the topic of Council reform to the forefront of our agenda, and they in fact dominated the discussions in this building throughout the summer. |
布什当局主导下的今天的军事理论要求实行的是 强制预防 | Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'. |
对本条的讨论目前应推迟 | Discussion of this article should be deferred at present. |
非洲领导人论坛 | 1991 Kampala, Uganda Africa Leaders Forum |
液体推进地对空导弹的零部件也可通过再利用被用于组装地对地导弹 例如 SA 2型导弹的液体推进发动机就被装在萨穆德二型导弹上面 | Parts and components of liquid propellant surface to air missiles can also be reused in a surface to surface role, like the liquid propellant engines of the SA 2 missiles used in the Samoud 2 surface to surface missiles. |
委员会对这一论坛的发起表示欢迎 该论坛将使非政府组织在更大程度上为倡导和宣传 公约 和推动委员会的工作出力 | The Committee welcomed the launch of the Platform, which will enhance NGOs' contribution to the promotion of the Convention and to the work of the Committee. |
当你加热原子时 只会发出特定颜色的光 原子的这一特性 成为 导向量子理论 原子结构理论发展的 一个关键因素 | And so the fact that atoms, when you heat them up, only emit light at very specific colors, was one of the key drivers that led to the development of the quantum theory, the theory of the structure of atoms. |
相关搜索 : 理论上推导 - 理论推理 - 推进理论 - 领导理论 - 理论指导 - 理论指导 - 理论导向 - 推论 - 推论 - 合理的推论 - 合理的推论 - 推导 - 推导 - 推导