"生日日期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
或继承书的日期 生效日期 | State party or accession or succession into force |
我的生日在星期日 | My birthday falls on Sunday. |
生效日期 日工资率 | Date of entry into force |
皇帝的生日在星期日 | The Emperor's Birthday fell on Sunday. |
生效日期 | Effective date |
出生日期 1938年8月23日 | Date of birth 23 August 1938 |
出生日期 1953年6月15日 | Marital status Married, with 3 children |
出生日期 1928年10月10日 | References available on request |
出生日期 1958年6月4日 | Date of birth 4 June 1958 |
出生日期 1944年6月1日 | Name Sh. Abdul Rashid |
出生日期 1947年12月8日 | Date of birth 8 December 1947 |
出生日期 1948年11月14日 | Other professional experience |
出生日期 1962年5月27日 | Date of birth 27 May 1962 |
出生日期 1932年8月6日 | Date of birth 6 August 1932 |
出生日期 1942年10月26日 | Date of birth 26 October 1942 |
出生日期 1955年12月13日 | Date of birth 13 December 1955 |
出生日期 1933年4月15日 | Date of birth 15 April 1933 |
出生日期 1945年8月20日 | Date of birth 20 August 1945 |
出生日期 1949年6月7日 | Date of birth 7 June 1949 |
出生日期 1948年3月31日 | Date of birth 31 March 1948 |
出生日期 1941年10月3日 | Date of birth 3 October 1941 |
出生日期 1944年7月21日 | Date of birth 21 July 1944 |
出生日期 1941年7月17日 | Date of birth 17 July 1941 |
生效日期 1868年12月11日 | Entered into force 11 December 1868 |
生效日期 1900年9月4日 | Entered into force 4 September 1900 |
生效日期 1970年3月5日 | Entered into force 5 March 1970 |
生效日期 1975年3月26日 | Entered into force 26 March 1975 |
出生日期 1933年11月24日 | Date of birth 24 November 1933. |
出生日期 1944年1月29日 | Date of birth 29 January 1944. |
出生日期 1949年11月15日 | Date of birth 15 November 1949. |
出生日期 1945年1月1日 | Date of birth 1 January 1945 |
出生日期 1941年9月23日 | Date of birth 23 September 1941 |
出生日期 1946年9月30日 | Date of birth 30 September 1946. |
出生日期 1953年11月19日 | Date of birth 19 November 1953. |
出生日期 1927年6月16日 | Date of birth 16 June 1927 |
收到批准书或加入书的日期 生效日期 | States parties of ratification or accession Date of entry into force |
生理周期日历 | Periodic Calendar |
出生日期 1951年 | Date of birth 1951 |
出生日期和地点 1944年5月5日 | Date and place of birth 5 May 1944 |
本公约生效日期 | (ii) the date of the entry into force of this Convention |
生效日期 阿富汗 | States Date of signature accessiona into force |
出生日期 1940年8月7日生于巴西里约热内卢 | Born 7 August 1940 in Rio de Janeiro, Brazil. |
同样 如果在孕期 生育期和产后期发生并发症 以及如果生育两个或以上子女 则再给予妇女14个日历日的带薪假 从而 产后假从56个日历日延长到70个日历日 | Likewise, in the event of complications arising during the pregnancy period, the childbirth or the post natal period, as well as in the event of the birth of two or more children, the woman is granted an additional paid leave of 14 calendar days thus the period of the post natal leave is extended from 56 to 70 calendar days. |
她还要求证实该决议通过日期即是其生效日期 | She also requested confirmation that the date of entry into force of the resolution was its date of adoption. |
生产日期在盖子上 | The date of manufacture is shown on the lid. |
相关搜索 : 日期或日期 - 生产日期 - 发生日期 - 生产日期 - 日期发生 - 出生日期 - 出生日期 - 生效日期 - 日期发生 - 发生日期 - 生产日期 - 发生日期 - 出生日期