"用于提供方向"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
用于提供方向 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
同样的 政府可向循环基金提供起始资金 用于场址升级 向弱势群体提供房贷保险 还有提供住房的其他方面 | Similarly, Governments could provide seed capital to revolving funds for use in site upgrading, provision of mortgage loan insurance to vulnerable groups and other aspects of shelter provision. |
另外 超联路还能使供方向许多用户提供服务的同时侧重于专长知识领域 | Hyperlinking, moreover, allows providers to focus on their area of expertise while offering services to many users. |
该方案的目的还在于向他们提供有关如何使用这类网络的培训 | The programme is also aimed at training them in the utilization of such networks. |
向附属履行机构的每届会议提供关于由资金机制临时经营实体向未列入 公约 附件一的缔约方(非附件一缔约方)提供的用于编制初始信息通报的资金支持的详情 包括每一缔约方在这方面提出的项目 供资决定以及向该缔约方供资的日期和款额 | (b) To make available to the Subsidiary Body for Implementation, at each of its sessions, details of the financial support made available to Parties not included in Annex I to the Convention (non Annex I Parties) from the interim operating entity of the financial mechanism for the preparation of their initial communications, including projects in this regard proposed by each Party, the funding decision and the date and amount of funds made available to the Party |
24 COP.1 向全球机制提供房舍的组织和关于提供方式的协议 65 | 24 COP.1 Organization to house the Global Mechanism and agreement on its modalities67 |
(g) 项目赠款应分拨用于向受害人和地方的非政府组织提供直接援助 | (g) Project grants should be allocated for direct assistance to victims and to local NGOs. |
76. 丹麦政府捐献2 120万丹麦克朗(3 110 000美元)如下 向拯救儿童组织(丹麦 美国)提供700万克朗用于应急箱 向丹麦教会援助组织提供200万克朗用于粮食和种子 向红十字会与红新月会国际联合会提供100万克朗用于粮食和保健活动 向基督复临会发展救济局提供了110万克朗用于分发蛋白饼干 向世界粮食计划署提供1 000万克朗用于粮食援助 | 76. The Government of Denmark has contributed 21.2 million kroner ( 3,110,000) as follows Dkr 7 million to Save the Children (DK US) for emergency kits Dkr 2 million to DanChurch Aid for food and seeds Dkr 1 million to the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies for food and health activities Dkr 1.1 million to the Adventist Development and Relief Agency for distribution of protein biscuits and Dkr 10 million to the World Food Programme for food aid. |
关于第三届缔约方会议 预计将向约125个缔约方提出供资提议 | For COP 3, it is anticipated that funding will also be offered to about 125 Parties. |
刑法典方面的规定对于向歧视受害人提供补救的作用有限 全面的民事立法倒是能更好地向遭受歧视的移民提供保护 | Penal code provisions are of limited use in providing redress to victims of discrimination. Comprehensive civil legislation offers better protection to migrants suffering from discrimination. |
需要有一些方法,用来确定政策是否属于效费比高的措施并且用来以透明的方式向其他缔约方提供资料 | Methods are needed in order to determine whether policies will be cost effective and to provide information to other Parties in a transparent manner |
97. 约旦卫生部向近东救济工程处提供用于计划生育方案的避孕药具以及扩大免疫方案使用的疫苗 | The Ministry of Health in Jordan contributed the contraceptive supplies and vaccines used in the UNRWA family planning and immunization programmes in Jordan. |
贷款方案 向城镇一些低收入家庭提供用于住房建造可承担得起的低息贷款 | (v) Loan programme, providing low interest affordable loan facilities for urban low income families to construct houses |
赠款将用于向学生提供光盘和与全球互联网连接 | The grant will be used to provide students with CD ROM capability and worldwide Internet access. |
222. 用于儿童照料营养方案的资金提高了儿童照料环境中向儿童提供的正餐和小吃的营养质量 向加入儿童照料方案的父母提供有关学前营养需要的信息 | The funds directed to the child care nutrition program enhance the nutritional quality of meals and snacks served to children in child care settings, and provide information about preschool nutritional needs to parents of children in child care programs. |
关于这项任务,空间应用方案已提供或正在提供下列领域的援助 | With regard to that mandate, the Programme has provided or is providing assistance in the following areas |
用于向国家臭氧机构提供支助的机制之一是区域网 | One of the mechanisms used to provide support to NOUs is regional networking. |
儿童基金会供水方案的目标是在1998年向200 000人提供安全的饮用水 | The UNICEF water supply programme has a target of providing safe drinking water for 200,000 people in 1998. |
在执行 向非洲城市提供饮水 和 向亚洲城市提供饮水 方案方面取得了进展 | Progress was made in implementing the Water for African Cities and Water for Asian Cities programmes. |
为努力向参与国家适应行动方案进程的最不发达国家继续提供支助 气候变化方案用法国环境部提供的资金 利用其过去在提供网上服务方面的经验 制定了一个新的项目 以便向国别小组提供网上技术支助 | In an effort to provide ongoing support to least developed countries involved in the national adaptation programme of action process, the Climate Change Programme, with funds from the French Ministry of the Environment, used its past experience in providing online services to develop a new project for online technical support to country teams. |
审查并分析部队提供国政府关于向维持和平和其他特派团提供国家部队的费用而定期提交的数据,并编写向大会提出的关于审查部队费用标准偿还率的报告 | Review and analysis of data submitted periodically by troop contributing Governments on the cost of providing national troops to peacekeeping and other missions annual review and analysis of changes in inflation and currency exchange rates and their implications for standard rates of reimbursement for troop costs and preparation of reports to the General Assembly on the review of the standard rates of reimbursement for troop costs. |
工程处向五个社区康复中心提供援助,以期它们能自行管理,这类似于向妇女方案中心提供的援助 | The five community rehabilitation centres were provided with assistance towards self management, similar to that provided to women apos s programme centres. |
d. 向社区组织提供经费 用以向所有女囚犯提供释放前后的服务 | d. Community based organizations are funded to provide pre and post release services to all women prisoners. |
这些缔约方以透明的方式提供了关于所使用方法的资料 | These Parties provided information on the methods used in a transparent manner. |
表2.2.4 按缔约方大会的请求向活动提供支助的预计费用 | Table 2.2.4 Projected cost of providing support for activities requested by the Conference of the Parties |
在运用全方位城市治理方面向非洲和南亚国家提供了后续支助 | Follow up support on the application of inclusive urban governance was provided to African and South Asian countries. |
39. 各个伙伴应该发挥创新作用 以重新确定服务方向 向孤儿提供服务 | Partners also need to be innovative in reorienting the services being provided to reach orphans. |
双方还相互保证 向对方提供 关于被剥夺自由人士的充分资料 | Both parties also provide mutual assurances that they will provide to the other sufficient information concerning persons who had been deprived of their liberty . |
(a) 能向双方提供安全保障 | (a) Will provide for the security of both sides |
将提供援助 加强传统通信方式在向地方社区传播信息方面所起的作用 | 812 (XXXI) Implementation of the African Information Society Initiative |
因此 必须采取措施提高夫妻双方的意识 并向他们提供关于避孕方面的知识 强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用 | Steps must therefore be taken to raise awareness of and provide education on family planning to the couple jointly, with focus on the man's role as an essential partner in making the decision on its use. |
1. 呼吁各成员国向吉布提提供大量财政和物质援助 用于巩固和平 重建国家和执行结构调整方案 | Appeals to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme. |
1.149 采用通才式的社会工作办法和基于需要的政策方向 为281 000人提供特别困苦救助 | 1.149 Special hardship assistance for 281,000 persons will have been implemented, using a generalist social work approach and a needs based policy orientation. |
因此 秘书处的作用将限于以尽可能灵活和周到的方式向提出要求的缔约方计划或正在开展的活动提供支助 | Thus, the role of the Secretariat is limited to providing support, in as flexible and responsive a manner as possible, to activities initiated or undertaken by the requesting Parties. |
314. 妇女组织在向贫困居民提供食品方面起着关键的作用 | 314. Women apos s organizations play a crucial role in the provision of food to the impoverished. |
3. 将利用禁毒署基金向各国政府提供技术咨询和援助 以便为同时顾及非法供应和需求两个方面的药物滥用管制方法提供支持 | Drawing from the Fund of UNDCP, technical advice and assistance will be provided to governments in support of a balanced approach to drug abuse control targeting both illicit supply and demand. |
一种成功的工具是用于向人造卫星提供功率的光电转换 | A successful tool was photovoltaic conversion used to provide power to man made satellites. |
LEO 15已以低廉的费用和有效的方式向各种使用者提供广角海洋景象 | LEO 15 provides a fish eye view of the ocean to a broad audience in an affordable and effective manner. |
向谈委会第十届会议提出的实施情况指标表格应当向各方广泛提供并附有用法说明 | (b) The matrix of implementation indicators put forward at the tenth session of INCD should be made widely available, and should include instructions for use. |
请提供关于这些培训方案的更多的细节 包括是否为法官提供如何把 公约 适用于国内决策方面的培训 | 530 and 531). Please provide more details on these training programmes, including whether any training is provided for judges on the application of the Convention in domestic decision making. |
请提供关于这些培训方案的更多的细节 包括是否为法官提供如何把 公约 应用于国内决策方面的培训 | Please provide more details of these training programmes, including whether any training is provided for judges on the application of the Convention in domestic decision making. |
裁军事务部配合本组织以最先进的通讯方法和技术向国际社会提供服务的努力,扩大了使用电子手段向其主要用户提供信息 | As part of the Organization s efforts to serve the international community by keeping in step with the latest communications trends and technologies, the Department for Disarmament Affairs has expanded its use of electronic means to disseminate information to its major constituents. |
235. 联合国空间应用方案将继续向已于1996年1月建成的斯里兰卡天文观察台提供援助 | The United Nations Programme on Space Applications will continue to provide assistance to the astronomical observatory in Sri Lanka, which was established in January 1996. |
还将把资源用于为实施这些方案提供创办资金 | Resources will also be used to provide seed money for the implementation of these programmes. |
若干捐助国已认识到人类住区(生境)中心在实施生境议程方面所发挥的重要作用,并表示愿意向一般基金提供资金,并向基金提供指定用途捐款,用于开展生境议程所涉的活动 | Several donors have recognized the important role played by UNCHS (Habitat) in the implementation of the Habitat Agenda and have shown interest in providing funding to the general funds as well as earmarked contributions to the Foundation for the implementation of activities related to the Habitat Agenda. |
应向何处并于何时提供讲稿 | 3.2336 in room S 2925, or ext. 3.7787 in GA 200). |
相关搜索 : 提供方向 - 提供方向 - 提供方向 - 提供方向 - 提供方向 - 提供方向 - 提供方向 - 提供方向 - 提供方向 - 提供方向 - 用于提供 - 用于提供 - 用于提供 - 用于提供