"由此带来的后果"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
立法(Llei qualificada) 应确立有关获得和丧失国籍的规则以及由此带来的法律后果 | A Llei Qualificada shall determine the rules pertaining to the acquisition and loss of nationality and the legal consequences thereof. |
他请各国监视引起种族分离的所有趋势 并努力消除由此所带来的任何消极后果 | He invited States to monitor all trends which can give rise to racial segregation and to work for the eradication of any negative consequences that ensue. |
你怕战争所带来的后果 | You're afraid of what may happen if the war comes, aren't you? |
这将带来什么后果 | What will that lead to? |
31 除了战争带来的痛苦之外 还有由好几个邻近国家对该国进行经济制裁带来的后果 | 31. The suffering caused by the war had been aggravated by the economic sanctions imposed by several neighbouring countries. |
这将给儿童充分享有其基本权利和自由带来消极后果 | Failure to register can have negative consequences on the full enjoyment of fundamental rights and freedoms by children. |
应对恶意行为或由此带来的威胁 | Response to malicious acts or threats thereof |
我知你所说的权力会带来的后果 | I know the results of that power you believe in. |
由此带来的对第30条的拟议的修订和评注载于第23和24段后的案文 | Consequential proposed revisions and commentary to article 30 are set out in the text following paragraphs 23 and 24. |
由此带来的很多问题值得我们关注 | That is leading to a lot of problems which we need to address. |
在过去的五十年里 我们一直在建造市郊 并由此带来了没有预料到的结果 | In the last 50 years, we've been building the suburbs with a lot of unintended consequences. |
旅游业还带来负面的社会影响 给环境资源的管理带来严重的后果 | Tourism can also bring negative social impacts that have important consequences for environmental resource management. |
这带来的后果 我们在周围就可以看到 | And consequently, we can see the result all around us. |
仅此一项 就足以带来不堪设想的结果 | And then all bets are off. |
与此同时 工程处也面临由此带来的更多的困难 特别是在西岸和加沙地带 | At the same time, the difficulties confronting the Agency as a result of those policies were much greater, particularly on the West Bank and in the Gaza Strip. |
不执行行动纲领可能带来严重后果 | Failure to implement the Programme of Action could have serious consequences in the future. |
这给人道主义工作带来了严重后果 | This has serious consequences for humanitarian work. |
这给人道主义工作带来了严重后果 | This has serious consequences on humanitarian work. |
因此 我们就必须考虑一下难民大规模返回之后会出现什么局面 会带来什么后果 | The forms of the crisis and especially its consequences in terms of the large scale return of refugees therefore need to be considered. |
但这也带来不好的东西 例如以下三个后果 | But what was not good, the consequences of that were three things. |
不安地注意到由于财政资源减少并由于该区域频仍的冲突带来的灾难性后果 一些优先项目被中止 | Noting with concern that a number of priority projects have been suspended because of the decline in financial resources and because of the devastating effects of the incessant conflicts in the region, |
此一情况妨碍法官的职务 法官有时候无法独立行事 因害怕其行为可能带来的后果 | Such a situation undermined the role of judges, who at times were unable to act independently for fear of the possible repercussions of their acts. |
51. 发展中国家尚未摆脱全球化和自由化所带来的后果,它们给这些国家经济的今后发展产生了深刻的影响 | 51. The developing countries have not escaped the consequences of globalization and liberalization, which have profound implications for the future development of their economies. |
耳机的广泛使用带来的后果是 三大严重的健康问题 | The trouble with widespread headphone use is it brings three really big health issues. |
也许会给你的孩子带来非常严重的后果 这样做的话 | You might be causing some very dangerous outcomes in your children, doing such a thing. |
印度的核试验会加快南亚的军备竞赛,这不仅给该区域的安全和稳定带来灾难性的 不可预料的后果,也会给全世界带来这种后果 | The nuclear tests carried out in India may trigger an escalation of the arms race in southern Asia, which will have catastrophic and unforeseeable consequences for security and stability not only in the region but in the entire world. |
如果他来了 他要带我带走的. | If he comes, he'll take me away. |
这种生产和交换格局所带来的后果对独立后的国家也造成影响 | The consequences of this pattern of production and exchange spilled over into the post independence State. |
19. Badji先生 塞内加尔 说 比男子多许多的妇女继续遭受由于贫困和文盲而带来的灾难性后果 | Mr. Badji (Senegal) said that a greater number of women than men continued to suffer the disastrous consequences of poverty and illiteracy. |
我们此后多次看望她,生来自由,生活自由 | We saw her many times again, born free and living free. We saw her many times again, born free and living free. |
这种衰退会给发展中国家的经济体带来惨重的后果 | A world recession would have disastrous consequences for the economies of developing countries. |
这种情况的直接后果是 愿意进行公开政治活动和担承此种活动带来的危险的人减少了 | The direct result of this situation could be a decline in the trend towards overt political activity and the risk it implies. |
这个传染病 是由一个在航班上的男管理员带来美国的 他在非洲染了病 然后就带了回来 | The epidemic was introduced to the US by actually one male steward on an airline flight, who got the disease in Africa and brought it back. |
如果他们认为这样做会带来意外的后果 则应当寻求委员会的指导 | If they believe that this has unintended consequences, they should approach the Committee for guidance. |
带我来此 | It brought me here. |
如果不制止这种情况 这种暴力必然会给刚果的社会带来长期的可怕后果 威胁今后的和平与稳定 | If this is not stopped, such violence will have terrible long term ramifications for Congolese society, threatening future peace and stability. |
老年病学呢 就试图阻止 医治 这些 损害 所带来的的后果 | And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology. |
要求延长的压力很大 引起分裂 并带来影响深远的后果 | The pressure for the extension was considerable and divisive and had far reaching consequences. |
这些是侵犯工作权利行为的主要后果 此外还有可能由此产生其他一些严重程度较低的后果 | These are the main consequences of violations of the right to work, though other less serious consequences can derive from them also. |
与此同时 人们担心 自由化会给 父母商店 带来压力 | At the same time, there are fears that liberalization would put pressure on mom and pop shops . |
由僵化带来的不稳定 | Instability from Rigidity |
我过去常常因此而困扰 后来我开始思考 那么 等一下 我带来了我的第一台1978年的苹果电脑 我把它带来因为我可以说 我在家里有一台电脑 而你没有 | And I used to be bothered by that, and then I got to thinking, well, wait a minute. I bought my first Apple computer in 1978 and I bought it because I could say, I got a computer at my house and you don't. |
深为关注冲突为人道主义和人权状况带来的可怕后果 | Expressing its deep concern at the dire consequences of the conflict for the humanitarian and human rights situations, |
有时候追寻真相没有这么轻松 而是会带来深远的后果 | Sometimes the search for truth, though, is a little bit less flippant, and it has much greater consequences. |
由于此类武器较容易获得 使得地方冲突更为致命并给民间社会带来不安全感所产生的悲剧性后果 此类武器肆意贩运的问题已成为国际社会极为关注的问题 | The issue of the uncontrolled traffic in such weapons has become a matter of great concern for the international community due to the tragic consequences of arms availability in terms of making local conflicts more lethal and of generating a sense of insecurity in civil society. |
相关搜索 : 从由此带来的后果 - 带来的后果 - 带来的后果 - 由此带来的好处 - 人类带来的后果 - 从由此带来的好处 - 由此后者 - 由此看来 - 由此看来 - 由此看来 - 带来的结果 - 带来的结果 - 带来的结果