"申诉申请"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
申诉申请 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
听取请愿人申诉 | Hearing of petitioner |
通常民事诉讼是通过传票 申诉或者申请提出的 | Normally civil proceedings are instituted by writ of summons, petition or notice of motion. |
3. 联合申诉机构所提出并经秘书长接受的建议如不利于申请人 则申请可予受理 除非联合申诉机构一致认为该项申请为轻率之举 | 3. In the event that the recommendations made by the joint body and accepted by the Secretary General are unfavourable to the applicant, and insofar as this is the case, the application shall be receivable, unless the joint body unanimously considers that it is frivolous. |
2.4 申诉人于1999年9月27日在瑞士申请庇护 | 2.4 The complainant submitted an application for asylum in Switzerland on 27 September 1999. |
申诉涉及的是有关不同申诉方对完全免上CKREE教学申请所作的不同行政裁决 | The claims concerned separate administrative decisions on the respective party's application for full exemption from the CKREE tuition. |
第一 申诉人为其庇护申请提供的医疗证明不足 | (a) Firstly, because the complainant has presented scant medical evidence in connection with his asylum application. |
向申诉专员提出申诉 | Complaints to the Ombudsman |
她询问 申诉者的撤销申请可以适用于哪些罪行 受害人是否迫于压力才撤销了此类申诉 | She asked which crimes withdrawals of complaints applied to, and whether victims were pressured to withdraw such complaints. |
法援署考虑过有关申请后 认为申索人没有充分理据提出诉讼 因此拒绝了他们的申请 | Having considered the applications, the Department concluded that the claimants had no reasonable grounds for legal proceedings and accordingly refused their applications. |
也参看Fogarty诉联合王国案 申请号 37112 97, 123 I.L.R. (2001) 54 McElhinney 诉爱尔兰案 申请号 31253 96, 123 I.L.R. (2001) 73 Al Adsani诉联合王国案 申请号 35763 97, 123 I.L.R. (2001) 24, 2001 ECHR Vol. XI Banković 诉比利时案 123 I.L.R. (2001) 94 | Ireland, Application No. 31253 96, 123 I.L.R. (2001) 73 Al Adsani v. United Kingdom, Application No. 35763 97, 123 I.L.R. (2001) 24, 2001 ECHR Vol. XI Banković v. Belgium, 123 I.L.R. |
2.2 2001年6月19日 瑞典移民局驳回了申诉人的庇护申请 | 2.2 On 19 June 2001, the Swedish Migration Board dismissed the complainant's asylum application. |
否则, 我们请求现在就否决申诉 | Otherwise, we ask that the petition be denied here and now. |
由于申诉人提出申请时没有律师协助 他未能对该项裁决向难民上诉委员会上诉 | Since the complainant had made the request without the assistance of counsel, he was unable to appeal the decision to the Refugee Appeals Commission. |
申诉人并不是任何国家或国际逮捕令 或引渡申请的对象 | The complainant was not the subject of any national or international arrest warrant, nor a request for extradition. |
2.5 2001年12月18日 政府驳回了申诉人及其妻子的庇护申请 | 2.5 On 18 December 2001, the Government rejected the asylum applications of the complainant and of his wife. |
然后 两位申诉人决定就难民裁定处的决定申请司法审查 | The complainants then decided to request leave to apply for a judicial review of the decision of the Refugee Determination Division. |
他还指出 申诉委员会或申诉小组没有答复其代表团要求澄清的书面请求 | He also pointed out that the committee or the Appeals Panel did not respond to the Mission's written requests for clarification. |
此外 投诉人士也可直接向申诉专员申诉 | These persons may also direct their complaints to the Ombudsman. |
4. 申诉事由发生于1950年1月1日以前的申请 法庭无权受理 | 4. The Tribunal shall not be competent, however, to deal with any applications where the cause of complaint arose prior to 1 January 1950. |
2.9 2001年2月14日 申诉人到达瑞典并于同一天提出庇护申请 | 2.9 On 14 February 2001, the complainant entered Sweden, and requested asylum on the same day. |
缔约国争辩说 申诉人在申请护照时肯定会表明自己的宗教 | The State party argues that the complainant must plainly have stated his religion in order to obtain the passport. |
申诉人未曾依照 移民法 提出基于人道主义理由的常规申请 | They did not apply for exemption from the normal application of the Immigration Act on humanitarian grounds. |
申 诉 | Review of consideration of admissibility |
申 诉 | Observations by the State party |
申诉 | Article XI |
申 诉 | Article 14 |
申 诉 | The claim |
申诉登记 新申诉和临时措施报告员 | Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures |
此外 移民局指出 申诉人在到达瑞典一个多月之后才申请庇护 | In addition, the Board noted that the complainant had applied for asylum more that a month after his arrival in Sweden. |
你为什么不申请 你为什么不告诉我 | But why didn't you do it? Why didn't you tell me? |
2. 联合申诉机构的建议如有利于向其提出的申请 则在下列一种情形下 向法庭提出的申请可予受理 | 2. In the event of the joint body's recommendations being favourable to the application submitted to it, and insofar as this is the case, an application to the Tribunal shall be receivable if the Secretary General has |
4.3 关于申诉人认为这类上诉不会暂缓执行驱逐令 缔约国认为 申诉人可以选择向行政上诉法院临时救济法官申请暂缓执行驱逐令 | 4.3 With regard to the complainant's argument that such an appeal did not suspend the deportation order, the State party maintained that the complainant had the option of applying to the interim relief judge of the Administrative Court of Appeal for suspension of the order. |
4.4 缔约国还争辩说 申诉人滥用了提交申诉的权利 认为申诉人没有正当理由要求委员会审议他的申诉 | 4.4 The State party also argues that the complaint discloses an abuse of the right of submission, disputing whether the complainant can be considered to have justifiable interest in having his complaint considered by the Committee. |
3.10 监察员可请求联合申诉委员会延长依照工作人员细则111.2提出申诉的通常时限 | 3.10 The Ombudsman may request the Joint Appeals Board to extend the normal time limit for filing an appeal within the framework of staff rule 111.2. |
2002年5月30日 提交人向明斯克中央法院申诉 请其责令宗民委对申请作出决定 | On 30 May 2002, the authors filed an application in the Central Court of Minsk seeking an order to direct the C.R.N. to determine their application. |
4.11 最后 缔约国辩称 申诉人不妨根据人道主义理由申请永久居留 | 4.11 Lastly, the State party argues that the complainant may apply for permanent residence on humanitarian grounds. |
申诉人说 后来律师告诉他母亲已经发出了申诉 | According to the complainant, she had subsequently been informed by the lawyer that the petition had been lodged. |
他们把它用在申请更多的钓鱼诉讼上 | They plow it right back into filing more troll lawsuits. |
223. 法律援助条例 第26A条规定 就向终审法院提出上诉而申请法律援助 但其申请却遭拒绝的法律援助申请人 可就其法律援助申请被拒绝而要求作出复核 | Section 26A of the Legal Aid Ordinance provides that a legal aid applicant who has been refused legal aid for an appeal to the Court of Final Appeal may seek a review of such refusal. |
70 的申诉人认为其申诉得到了适当处理 78 的申诉人认为程序是公正的 而87 的申诉人表示将再次使用这一程序 | Seventy per cent of complainants considered their claims properly addressed, 78 per cent considered the process fair and 87 per cent indicated they would use it again. |
若他们的申请遭到驳回 申诉人本来还可以要求许可 请求对这项决定进行司法复审 | Had their application been turned down, the complainants could have requested leave to apply for judicial review of the decision. |
2.3 提交人向宪法法院提出要求保护上诉权利的申请 该申请于1997年1月29日被驳回 | 2.3 The author lodged an amparo application before the Constitutional Court, which was rejected on 29 January 1997. |
因此 他重申以前提出的申诉 | He thus reiterates the complaints made previously. |
申诉程序 | Appeals process |
申诉专员 | The Ombudsman |
相关搜索 : 申请上诉 - 申请上诉 - 上诉申请 - 申请上诉 - 上诉申请 - 申诉请求 - 申请 - 申请 - 申请 - 申请 - 申请 - 请申请 - 请申请 - 请申请