"申请许可证"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
申请许可证 - 翻译 : 申请许可证 - 翻译 : 申请许可证 - 翻译 : 申请许可证 - 翻译 : 申请许可证 - 翻译 : 申请许可证 - 翻译 : 申请许可证 - 翻译 : 申请许可证 - 翻译 : 申请许可证 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
三是企业生产经营目录内不同类别产品的 按照 一企一证 原则 新申请许可证或申请换发许可证时 一并审查颁发一张许可证书 | Third, for enterprises produce different types of products in the production and operation catalogue, in accordance with the principle of one enterprise, one license , when apply for a new license or apply for a license renewal, a license should be issued and examined. |
运输许可证的书面申请中必须载明 | Written applications for transportation permits must contain |
许可证有效三年 到期必须重新申请 | The license is valid for three years and must be renewed after this period. |
1 写入有关部门的管理机构 负责收取关于许可证的申请 将此种申请转给有关部门并监督招标书内所列各种许可证及此后实行的其他许可证的签发 | 1. The regulatory body for the sector concerned shall be responsible for receiving the applications for licences, transmitting them to the appropriate agencies and monitoring the issuance of all licences listed in the solicitation of tenders and other licences that might be introduced thereafter. |
个人许可证有时间限制 可在期满前30天申请续延 | Individual licensing is issued for a limited lapse of time, and can be renewed upon request made 30 prior to its expiration. |
许可证的申请 是从递交申请书当天开始 由上述机构在一个月内处理 | The application to receive a license is processed by the above mentioned bodies during a month, starting from the day of the submission of the application. |
对贵重商品的限制 不需要申请进出口许可证 | RESTRICTIONS ON PRECIOUS COMMODITIES Import and export permits are not required. |
加拿大最高法院拒绝了颁发上诉许可证的申请 | Application for leave to appeal dismissed by the Supreme Court of Canada. |
医疗人员 商人及国际人道组织也必须申请特别许可证 | Medical staff, business people and international humanitarian organizations also have to apply for special permits. |
拒绝颁发或延长许可证的决定 以及违反申请处理时间的情况 可由申请人按法令规定提出上诉 | The decision of the rejection in granting license or extension of it, as well as the violations of the application processing time can be appealed by the applicant in the order prescribed by the law. |
此外 在一些地区 先前曾获领许可证的申请者现在因他没有明确的有关土地拥有权证明而遭拒发许可证 | In addition, in certain areas, applicants who have previously received permits are now being rejected on the grounds that they lack clear title to the land in question. |
根据申请 制造 交易 收藏或展示武器的许可证有效期可延长五年 购买武器的许可证 有效期可延长六个月 | Based on an application, the validity of the licenses for manufacturing, trading, collecting or displaying the arms can be prolonged for five years and the license for obtaining the arms can be prolonged for six months. |
对两个新许可证感兴趣的移动电话营运商提出了申请书 | Proposals were invited from interested mobile operators for two new licences. |
据来自被占领的戈兰的证人说 选择在大马士革学习的学生必须申请特别许可证 而许可证颁发的却是任意的 | According to a witness from the occupied Golan, students who chose to study in Damascus had to apply for a special permit, issued in an arbitrary fashion. |
在颁发购买火器的许可证之前申请人必须符合的条件为何 | What are the conditions that an applicant for a firearm must meet before a license to purchase a firearm could be issued |
许可证申请常常以没有明确说明的安全理由为由予以拒绝 | Applications for permits were often turned down on unspecified security grounds. |
第5章 自动许可证措施 进口申请自动获得批准的许可证措施或监督特种产品进口趋势的许可证措施 有时通过在某种登记册备案来实行 | Chapter 5. Automatic licensing measures Freely granted approval of applications for imports or monitoring of import trends for specified products, sometimes through inscription in a register. |
火器许可证的申请书须附有由官方主管当局签发的无犯罪记录警方证明和出生证 | The application for a firearm licence must be accompanied by a police clearance certificate of no convictions and a birth certificate, both of which must be issued by the competent official authorities. |
来文详细叙述了工作许可证的申请程序和条件以及2000年至2004年期间向外国人发放工作许可证的统计数字 | Details on the procedure and conditions for applying for a work permit were provided, as well as statistics on the number of work permits granted to foreigners between 2000 and 2004. |
此外 关于核准申请书和许可证的职责是适当委派给高级别官员 | Moreover, duties relating to the approval of request and permission are duly assigned to officials of higher ranks. |
由于大韩民国货币的急剧贬值,该国公司提出的许可证申请有所减少,从而有可能导致群岛捕鱼许可证收入的减少 | Requests for licences from companies from the Republic of Korea, affected by the collapse of that country s currency, have decreased and this might result in a reduction of fishing licence revenue for the islands. |
2 在收到申请后 ... 日内如没有以书面方式通知拒绝 即视为发给许可证 | 2. Licences are deemed to be granted unless they are rejected in writing within ... days of receipt of the application. |
截至1996年底 65 以上申请移民证件的人获得了移民证件 拥有移民证五年后 可申请永久居留 | By the end of 1996, over 65 per cent of those who had requested an immigrant document were in possession of one, which, after five years, enables holders to apply for permanent residence. |
出口管制组织还对许可证进行机构间审查 以机构间交流的方式征求所有与许可证申请有关的其他部门提出的建议 | The ECO also provides the interagency review for licences, and takes advice from all other Departments with an interest in licence applications, as such operating on an inter agency basis. |
应向提交发放火器许可证或火器执照的地区警察部队办公室提出申请 警察署应立即把申请送交内政部 | The application is filed with the competent district Police Force directorate, which issued the firearm permit or the firearm licence. |
2.10 外籍人上诉事务委员会驳回了新提出的申请 理由是所提供的证据以及对申诉人个人全盘情况的评估不足证明可以颁发居住许可证 | 2.10 The Aliens Appeals Board denied the new applications on the basis that the evidence presented, as well as an assessment of the personal situation of the complainant as a whole, were insufficient to justify the issuance of residence permits. |
有效期 届满 需要 继续 制造 配售 民用 枪支 的 应当 重新 申请 领取 许可 证件 | Enterprises that need to continue manufacture or rationed sale of guns for civilian use at the expiration of the certificates, shall make another application for issue of such certificates. |
申请延长上述许可证的有效期 必须在有效期停止日期之前三个月提出 | The application for extension of the validity of the above mentioned licenses must be presented three months prior to the expiration date. |
到达 目的地 后 凭 枪支 携 运 许可 证件 向 设 区 的 市级 人民政府 公安 机关 申请 换 发 持枪 证件 | After reaching their places of destination, they shall, by producing the certificates permitting the carrying of guns, apply to the public security organ of the people's government of a city divided into districts in order to exchange their certificates permitting the carrying of guns for certificates permitting the holding of guns. |
如要申领单项全面许可证 必须提供最终用户证书 | In case of individual and global licenses end user certificates are mandatory. |
所有其他记者必须于2005年9月9日星期五前填写并递交办证申请表 申请采访证 申请表可到媒体办证和联络股网站下载 www.un.org media accreditation | All others must apply for accreditation by Friday, 9 September 2005, by submitting a completed accreditation form available from the Media Accreditation and Liaison Unit's website at www.un.org media accreditation. |
112. 新立法提供的可能性以及国内私营企业的发展 推动了大量卫星许可证申请的提出 | The possibilities introduced by new legislation and the development of private business in the country had led to the submission of a considerable number of satellite licence applications. |
当局还会印下申请人的指纹 内务部长参照当局的答复 或者发给 或者拒绝发给许可证 他还可撤回已发给的许可证 而不说明任何理由 | The applicant is also fingerprinted by those authorities and, in the light of their response, the licence is either granted or refused by the Minister of the Interior, who may also withdraw a licence already granted without giving any justification. |
直接有关的两个省没有共同程序和规定,对签证 居住许可申请的立场也不相同 | The two prefectures directly concerned did not have common procedures or provisions, nor did they take the same positions on requests for visas residency permits. |
成员提出的意见还侧重于界定问题(见上文) 或特定的法规领域(例如 与签证申请或入境许可及许可证和其他行政程序相关的措施) | Members' contributions focus also on problems of delineation (see above) or on specific areas of regulations (e.g. measures relating to visa applications or entry permits and licensing and other administrative procedures). |
至于 工作许可证法 和对移徙工人的保护 她说雇主仍须申请雇员应持有的工作许可证 而且 雇主扣留雇员的私人文件属违法行为 | With regard to the Work Permits Bill and the protection of migrant workers, she said that the employer would still have to apply for the work permit, which would be held by the employee, and it would be an offence for the employer to retain the employee's personal documents. |
26. 在作出开采Gope矿藏不可行的结论之后 Gope勘探公司在2000年11月申请并颁给了 保留许可证 | Following the conclusion that mining the Gope deposit would not be viable, Gope Exploration applied for and was granted a Retention Licence in November 2000. |
经查证属实 父母方可为子女申请荷兰国籍 | The parents can then opt for the child to take Dutch nationality. |
若他们的申请遭到驳回 申诉人本来还可以要求许可 请求对这项决定进行司法复审 | Had their application been turned down, the complainants could have requested leave to apply for judicial review of the decision. |
最高法院拒绝了颁发上诉许可令的申请 | Application for leave to appeal was denied by the Supreme Court. |
2. 申请签证和其它旅行证件 | Applications for visas and other travel documents |
第三十七 条 经 批准 携带 枪支 入境 的 入境 时 应当 凭 批准 文件 在 入境 地 边防 检查 站 办理 枪支 登记 申请 领取 枪支 携 运 许可 证件 向 海关 申报 海关 凭 枪支 携 运 许可 证件 放行 | Article 37 When persons who have obtained approval of entering China with guns enter the country, they shall, by producing the documents of approval, go through registration procedure for the guns with the frontier inspection station at the place of entry, apply for the issue of certificate permitting the carrying of guns, and declare the guns to the Customs, which shall let them go after checking the certificates. |
媒体办证申请程序 | New York, September 2005 |
216. 截至本报告所述期间结束时 共有401名持有西岸身份证(占474名申请许可证者的84 )的工作人员拥有合法进入东耶路撒冷的入境许可 | As at the end of the reporting period, valid entry permits to enter East Jerusalem were held by 401 staff members with West Bank cards (84 per cent of the 474 requiring them). |
18. 捕龟是开曼群岛的传统职业,但现因实行许可证申请办法而受严格限制 每年所发许可证还比不上被开曼养龟场放回大海的小龟的数量 | 18. Turtle fishing, a traditional Caymanian occupation, is now strictly limited by a licensing system the number of licences issued each year is outnumbered by the young turtles released into the sea from the Cayman Turtle Farm. |
相关搜索 : 许可申请 - 许可申请 - 许可申请 - 申请许可 - 申请许可 - 申请许可