"的确"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
的确 - 翻译 : 的确 - 翻译 : 的确 - 翻译 : 的确 - 翻译 : 的确 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它的确是红的 的确大 现在看来也的确有点丑 | 'Tis red, 'tis big, and it's rather ugly now. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Abraham was kind, compassionate, and penitent. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Indeed Ibrahim is most forbearing, very soft hearted, penitent. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Abraham was clement, compassionate, penitent. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Verily Ibrahim was forbearing, long suffering, penitent. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Verily, Ibrahim (Abraham) was, without doubt, forbearing, used to invoke Allah with humility, and was repentant (to Allah all the time, again and again). |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Abraham was gentle, kind, penitent. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Surely Abraham was forbearing, tenderhearted and oft turning to Allah. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Lo! Abraham was mild, imploring, penitent. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Abraham was indeed most forbearing, plaintive, penitent. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | indeed, Abraham was forbearing, tenderhearted and penitent. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Indeed, Abraham was forbearing, grieving and frequently returning to Allah . |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Abraham was certainly a forbearing, compassionate, and tender hearted person. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | Most surely Ibrahim was forbearing, tender hearted, oft returning (to Allah) |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | for Abraham was forbearing, tender hearted and oft returning to God. |
易卜拉欣确是宽仁的 确是慈悲的 确是悔悟的 | For Abraham was, without doubt, forbearing (of faults), compassionate, and given to look to Allah. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | God is certainly the great provider, Lord of strength and power. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Surely God is the All provider, the Possessor of Strength, the Ever Sure. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Verily Allah! He is the Provider, Owner of power, Firm. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Verily, Allah is the All Provider, Owner of Power, the Most Strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | God is the Provider, the One with Power, the Strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Indeed it is Allah who is the All provider, Powerful and All strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Surely, Allah is the Provider, the Possessor of Power, the Mighty. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Indeed, it is Allah who is the continual Provider, the firm possessor of strength. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | It is God Who is the Sustainer and the Lord of invincible strength. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | Surely Allah is the Bestower of sustenance, the Lord of Power, the Strong. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | it is God who is the great Sustainer, the Mighty One, the Invincible. |
真主确是供给万物的 确是有权力的 确是坚定的 | For Allah is He Who gives (all) Sustenance, Lord of Power, Steadfast (for ever). |
的确, 我的确为此担忧, Benjamin. | But I am. I'm extremely upset about it, Benjamin. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Surely in the watches of the night the soul is most receptive and words more telling. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Indeed getting up in the night is tougher, and the words flow with strength. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | surely the first part of the night is heavier in tread, more upright in speech, |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Verily the rising by night! it is most curbing and most conducive to right speech. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Verily, the rising by night (for Tahajjud prayer) is very hard and most potent and good for governing (the soul), and most suitable for (understanding) the Word (of Allah). |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | The vigil of night is more effective, and better suited for recitation. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Indeed the watch of the night is firmer in tread and more upright in respect to speech, |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Indeed, the first part of night is heavier in tread, and more upright in speech. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence of heart and tongue and more suitable for words. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Prayer at night leaves the strongest impression on one's soul and the words spoken are more consistent. |
夜间的觉醒确是更适当的 夜间的讽诵确是更正确的 | Surely the rising by night is the firmest way to tread and the best corrective of speech. |
相关搜索 : 准确的确认 - 确保正确的 - 正确的确认 - 确保正确的 - 的确但 - 的确认 - 你的确 - 的确权 - 你的确 - 的确是