"盟军司令部大西洋"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
盟军司令部大西洋 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
给司令部发电 南大西洋舰队 | Make to Admiralty from Commodore, South Atlantic, |
麦蒂 以南大西洋指挥部名义向司令部发电 | Medley, make a signal to Admiralty from Commodore, South Atlantic. |
大西洋保险公司理赔部 | Atlantic Casualty, claim department. |
将军 蓝狐司令部消息 | General, a message from Blue Fox Command. |
是在第七军团司令部 | Seventh Corps headquarters. |
西方大西洋铁路火车司机 | Engineer on the Western and Atlantic Railroad. |
不 你现在是高高的亨利 哈伍德司令 整个大西洋的指挥了 | You are Rear Admiral Sir Henry Harwood, Knight Commander of the Bath. |
我是大西洋保险公司的 | I'm with the Atlantic Casualty Company. |
意大利奴隶将军 斯巴达格斯亲启 西莱西亚 迪洛斯岛司令官敬上 | To the general of the Italian slaves called Spartacus... from Ibar M'hali, Cilician governor of the island of Delos. |
quot 驻南朝鲜联合国军司令部 quot 是美国司令部 而 quot 联合国部队 quot 则是美国部队 | The quot United Nations Command quot in South Korea meant the United States command, and the quot United Nations Forces quot were the United States forces. |
大洋洲西部 大多数地区 | Western Australia most locations |
爱荷华州党团会议和大西洋联盟 | The Iowa Caucuses and the Atlantic Alliance |
比如 我带他们去大西洋中部山脉滑雪 这是在大西洋中部的山脉群 | For instance, I took them skiing in the Mid Atlantic Range, which is this range of mountains in the middle of the Atlantic. |
第七军区司令部任命了一个调查组 | The VIIth Military District Command appointed an investigation team. |
你能告诉我去哪里找Golz将军司令部 | Where is the headquarters of General Golz of the 35th division? |
1943年7月10日晚 盟军部队 在西西里南部海岸开火 | On the night of July 10, 1943, the Allied fleet opened fire on the southern coast of Sicily. |
大洋洲西部 尤克拉地区 | Western Australia Eucla area |
据英媒称 美国海军作战副部长威廉 莫兰上将说 即便美国海军正在重振力量以便在大西洋两岸应对日益令人担忧的俄罗斯时 美国仍继续把亚太地区 五角大楼把该地区的范围扩大到包括印度洋 亚洲 太平洋 作为海军的重点 | According to the UK media, Admiral William Moran, the deputy director of Naval Operations, said that even though the US Navy was reinvigorating to cope with the increasingly worrying Russia on both sides of the Atlantic, the United States would continue to take the Asia Pacific region as the focus of its navy the Pentagon had expanded the scope of Asia Pacific region to include the Indian Ocean Asia the Pacific. |
战争期间 德军驻华沙总司令 部就在这里 | During the war, the German headquarters in Warsaw was located here. |
军政府首长来电请 你马上去司令部报到 | The office of the military governor just rang, sir. They want you to report to headquarters immediately. |
大西洋保险公司为此 损失了25万美元 | There's a quarter million of Atlantic Casualty money that's never been recovered. |
外交和国际合作部亚洲和大洋洲司代理司长 | Acting Director of the Asia and Australasia Division, Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation |
法国新闻社援引东帝汶军事司令部副司令Mudjino上校的话说, quot 我已经命令进行彻底调查 | Agence France Presse quoted Col. Mudjino, deputy chief of the East Timor military command, as saying I have ordered a thorough investigation. |
所有野战部队立刻前往 法国军政府首长司令部是长官 | All combat units to proceed immediately to headquarters of the military governor of France. |
我们与欧洲联盟和欧洲 大西洋联盟发展了真正的伙伴关系 | We have developed genuine partnerships with the Union and the alliance. |
国防部海洋司 | The Maritime Department of the Ministry of National Defence |
大西洋时间 不遵守 1966 1971 夏令时的新斯科舍地区 | Atlantic Time Nova Scotia places that did not observe DST 1966 1971 |
你还说以南大西洋指挥部的名义 | You went on to say, From Commodore, South Atlantic. |
与此同时 罗马尼亚已成为北大西洋的同盟 并已加入欧洲联盟 | In the meantime, Romania has become a North Atlantic ally and acceding country to the EU. |
司令部 | The headquarters The first visitor |
意大利支持 在欧洲安全结构 我所指在是欧洲联盟及西欧联盟 和大西洋联盟内 发展欧洲特色的防务和安全 | Italy is supporting the development of a European defence and security identity within the European security structures and I am referring to the European Union and the Western European Union and in the Atlantic Alliance. |
大西洋 | Atlantis |
我应该继续调查此案 还是离开大西洋保险公司 | Am I still on this case or have I quit Atlantic Casualty? |
这些文件是北大西洋公约组织(北约组织)部队及稳定部队协助检察官办公室根据搜查令没收的 | These were seized by the Office under search warrants, with the assistance of troops of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and the Stabilization Force (SFOR). |
本大使馆向外交 国际贸易和宗教事务部马尔维纳斯和南大西洋事务司顺致最崇高的敬意 | The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship Malvinas and South Atlantic Department the assurances of its highest consideration. |
1997年1月25日 与塔利班对峙的联盟军炸毁了一段萨朗公路 以阻止塔利班 马苏德司令将其司令部从潘杰希尔进一步后撤至巴格兰省的安德拉帕山谷 | On 25 January 1997, the forces of the alliance opposing the Taliban blew up a section of the Salang highway in order to halt them and Commander Massoud moved his headquarters from the Panjshir further back to the Andarab valley in Baghlan province. |
最近几年 许多专家和评论家都说 大西洋联盟濒临崩溃或将变得不再重要 作为前美国驻北大西洋公约组织大使 我可以说 根据我的经验 这种可怕的预言没什么新鲜之处 作为现任美国国防部部长 我很清楚 跨大西洋的合作和以往一样必要且重要 | As a former ambassador to the North Atlantic Treaty Organization (NATO), I can say from experience that such dire predictions are nothing new. As America s current Secretary of Defense, it is clear to me that the transatlantic partnership is as relevant and essential as ever. |
专家委员会在访问期间会晤了一些相关官员 包括尤多约诺总统 外交部长 印度尼西亚陆军总司令 司法部长 最高法院院长和检察官 | During its visit, the Commission of Experts met with a number of relevant officials, including President Yudhoyono, the Minister for Foreign Affairs, the Commander in Chief of the Indonesian army, the Attorney General, the Chief Justice and public prosecutors. |
高级代表 欧洲联盟特别代表 欧盟部队指挥官和北大西洋公约组织 北约 高级军事代表都呼吁波斯尼亚和黑塞哥维那主席团确保高级指挥官承担适当责任 | The High Representative and European Union Special Representative, the Commander of EUFOR and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Senior Military Representative have all called on the Presidency of Bosnia and Herzegovina to ensure that senior commanders are properly held to account. |
占领军命令平民离开家园,把数目众多的人带到阿富汗南部坎大哈省西部的Dasht e Bakwaa沙漠 | The occupying forces have ordered civilians out of their homes and have taken significant numbers away to a desert called Dasht e Bakwaa, west of Kandahar Province in southern Afghanistan. |
至少两个 太平洋 大西洋 | At least two, Atlantic and Pacific. |
这些武器在军事上是过时的 不再同跨大西洋关系相关 | The weapons were militarily obsolete and no longer relevant to trans Atlantic relations. |
海军司令 可否上来代替我 | Admiral, how about you? Would you take over for me, please? Excuse me, please. |
他是空军司令戈林的姐夫 | He's Göring's brotherinlaw. |
1991年苏联倒台后 跨大西洋联盟不得不面对新的现实 欧盟和美国的利益在扩张之后重新进行了界定 德国中部没有了大量的苏联军队 欧洲也不再被人为地分割成东西欧两大阵营 欧洲中部得到了复兴 德国也重新统一在一起 西欧从 共同体 演化成了 联盟 而欧盟各成员国也不再那么需要美国的保护 | The interests of both the EU and the US were expansively redefined. With no massive Soviet army in the middle of Germany, Europe was no longer firmly divided into Western and Eastern hemispheres. |
相关搜索 : 盟军最高司令大西洋 - 欧洲盟军司令部 - 盟军作战司令部 - 大西洋联盟 - 北大西洋联盟 - 跨大西洋联盟 - 海军司令部 - 空军司令部 - 陆军司令部 - 大西洋中部 - 大西洋中部 - 大西洋 - 大西洋 - 大西洋