"直截了当地说"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
直截了当地说 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
说话直截了当 | Right to the point. |
帕莫 直接读B 107很少见 但是我跟你直截了当地说 | It isn't usual to read a B107 to its subject, Palmer, but I'm going to put you straight. |
让我说得更直截了当一些 | Let me be still more blunt. |
让我直截了当地告诉你 | Let me talk to you plain and straight. |
这很直截了当 | It's pretty straightforward. |
不管他 想要什么,至少他直截了当说了出来 | Whatever he wants, at least he's asking for it. |
直截了当的答案 | A direct answer. |
我做事爱直截了当 | I believe in getting down to essentials. |
其中一个十分直截了当 | So one of them was fairly straightforward. |
我只想直截了当问一句 | I just want to get one thing straight. |
这类作法有时相当于纯粹和直截了当地否认这项权利 | These practices are sometimes tantamount to a pure and simple negation of the right. |
秘书长科菲 安南在1999年向安全理事会的发言中相当直截了当地谈到这个问题 他说 | The Secretary General, Kofi Annan, addressed the problem quite bluntly in a statement to the Security Council in 1999, when he said We are at the end of a century that has seen the creation and refinement of much of the corpus of international law. |
天真的 直截了当的正义感 | Naive justified honesty. |
如果你们这些人能直截了当地... 而不是让我乱猜 | If you girls would only speak up... instead of making me go through all this shadow boxing. |
我直截了当的表明了我的态度 | In which I expressed my opinions in no uncertain terms. |
是的 手法直截了当 充满热情 | Yes. It's direct, it's vigorous. |
很感兴趣你的观点, 请直截了当. | I'm very much interested in your point of view, so please, be frank. |
所以我将马上直截了当的告诉你 | So, I will tell you right off of the bat. |
A 60 L.21所载决议草案直截了当 | The draft resolution contained in A 60 L.21 is straightforward. |
请允许我直截了当地指出 罗马尼亚珍视秘书长的改革憧憬 | Let me say straightforwardly that Romania values the Secretary General's vision of reform. |
它是一个臂 用以代替读盘时铰链和枢轴的功能 直截了当的说 放射式直线循迹拾音臂 | And it was an arm that, instead of hinging and pivoting as it went across the record, went straight a radial, linear tracking tone arm. |
上帝向我们传达旨意时 直截了当 绝不含糊 | God reveals to us his intentions without ambiguity or intermediaries. |
该报告直截了当地指出 土耳其部队及其装备的轮调并不意味着增兵 | The report unequivocally states and I quote The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement. |
我不能肯定我们是否应审议第一节 因为它只是直截了当地规定了大会的授权 | I am not sure whether we should go through section I, as it is just a straightforward formulation of the mandate from the General Assembly. |
分析技巧对所有标准部分来说可能不尽相同 因为某些资料比其他资料更直截了当 | Analysis techniques may not be the same for all criteria components, as some pieces of information are more straightforward than others. |
咨询委员会在这方面指出 行政当局并非总是直截了当地给予明确答复 有时 行政当局概要说明它打算采取的行动 而不是报告已取得的成果 | The Advisory Committee observes in this connection that the Administration is not always clear and straightforward in its responses and sometimes outlines what it intends to do rather than reporting on what has been achieved. |
本雅明 内塔尼亚胡总理和国防部长Yitzhak Mordechai直截了当地否认曾经参与杀害Sharif之事 | Prime Minister Benjamin Netanyahu and Defence Minister Yitzhak Mordechai categorically denied any involvement in Sharif s death. |
要我说得更直接了当 | More plainly and more distinctly? |
但是我要在这里直接了当地说 政府不会实现这一切 | But I put forward here, the government is not going to get us there. |
44. 对短期需要和公众对安全的担忧的回应并不是直截了当的 | Responding to immediate needs and public concerns about safety is not straightforward. |
20. 协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当 | Reconciling these interests with the profit making objectives of mining transnational corporations (TNCs) is far from straightforward. |
比较明智的做法是 使读者 特别是直接有关的读者自己去认识问题的严重性 而不是直截了当地说明按照国际文书中规定的标准 女性切割是侵犯人权行为 | Rather than clearly stating that excision was a violation of human rights by the standards laid down in international instruments, it was wiser to let readers, in particular those most concerned, realize the seriousness of the problem by themselves. |
127. 这种不正常情况主要在于常规性地施行紧急状态 然后是直截了当地使其长期存在下去 或者反复实行或延长 | 127. This anomaly essentially consists in the routine introduction of a state of emergency, followed by its straightforward perpetuation or its repeated renewal or extension. |
直截了当地说,我们需要这一法律,因为北朝鲜不断将武装特务派遣到大韩民国,这一点已由去年9月北朝鲜潜水艇的渗透事件得到证明 | To put it bluntly, we needed such a law because North Korea continues to dispatch armed agents to the Republic of Korea, as evidenced by the North Korean submarine infiltration incident last September. |
很大声 你可以直接了当 说我们战败 | I don't think you can rightly say we lost the war. |
艾伦很坦诚地跟我说了站直了 行吗? | Ellen gave me her word of honor. Stand still, will you? |
令人遗憾的是 少数代表团 或者确切地说 特别是某个代表团 完全无视当前这一问题的重要性 仅仅为了提出某种政治观点 破坏一项直截了当的决议和决议所代表的技术问题 | It is regrettable that a handful of delegations or rather, one delegation in particular sabotaged a straightforward resolution and the technical issue it represents, with utter disregard for the importance of the issue at hand, all for the sake of making a political point. |
19. 目前空间监测系统尚无法跟踪低地轨道上雷达截面当量直径不到10厘米的物体 | 19. Current space surveillance systems cannot track objects in LEO with a radar cross section of less than 10 cm in equivalent diameter. |
一直截到手肘上方 | Now you've lost your arm above the elbow. |
国际社会必须直截了当地表明,赞助恐怖主义以及容许恐怖分子团伙在一国境内不受法律制裁地行动,不是主权所容许的 | The international community must be forthright in stating that sponsoring terrorism and permitting terrorist groups to act with impunity within a country s borders were not among the prerogatives of sovereignty. |
112. 目前空间监测系统尚无法跟踪低地球轨道上雷达截面当量直径不到10厘米的物体 | Current space surveillance systems do not reliably track objects in LEO with a radar cross section of less than 10 cm in equivalent diameter. |
那些认为建筑应该直截了当的想法 我认为是错误的 那只能把建筑简化为平庸 | So again, the notion that a building should just be explicit I think is a false notion, which has reduced architecture into banality. |
6.6.2.12.1 6.6.2.8.1要求的弹簧降压装置应具有直当于31.75毫米直径孔流的流体最小截面积 | 6.6.2.12.1 The spring loaded pressure relief device required by 6.6.2.8.1 shall have a minimum cross sectional flow area equivalent to an orifice of 31.75 mm diameter. |
要保证果蝇如此反应 并非因为它看到了那道闪光 苏珊娜做了一个简单 但直截了当而有效的实验 | Now to make sure that this was no reaction of the fly to a flash it could see, Susana did a simple but brutally effective experiment. |
15. 关于美利坚合众国代表提出的问题 她说 基本原则是宗教团体的登记应简单和直截了当 不要涉及一大堆正式的条件 | In reference to the question from the representative of the United States of America she said that the basic principle was that the registration of religious communities should be simple and straightforward, and not involve extensive formal requirements. |
相关搜索 : 直截了当地 - 直截了当地 - 直截了当地 - 直截了当 - 直截了当的 - 直截了当的回答 - 直截了当的思维 - 当地传说 - 恰当地说 - 了解当地 - 直接地了解 - 说了 - 说了 - 说了