"直接劝告"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
直接劝告 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Easy have We made the Qur'an to understand So is there any one who will be warned? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And We have indeed made the Qur an easy to memorise, so is there one who would remember? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition is there then any one who would be admonished. |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And indeed, We have made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We made the Quran easy to memorize. Is there anyone who would memorize? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Surely We have made this Qur'an easy as a reminder. Is there, then, any who will take heed? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And in truth We have made the Qur'an easy to remember but is there any that remembereth? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember! |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made it easy indeed to learn lessons from the Quran. Is there anyone who would receive admonition? |
我确已 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember then is there any that will receive admonition? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Easy have We made the Qur'an to understand So is there any one who will be warned? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Easy have We made the Qur'an to understand So is there any one who will pay heed? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And We have indeed made the Qur an easy to memorise, so is there one who would remember? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Now We have made the Koran easy for Remembrance. Is there any that will remember? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition is there then any one who would be admonished? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition is therethen any one who would be admonished! |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And assuredly We have made the Qur'an eary for admanirion is there then any one who would be admonished. |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And We have indeed made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And indeed, We have made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We made the Quran easy to learn. Is there anyone who would learn? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We made the Quran easy to remember. Is there anyone who would remember? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We made the Quran easy to understand. Is there anyone who would understand? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made this Qur'an easy as a reminder. Is there, then, any who will take heed? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made the Qur'an easy to derive lessons from. Is there, then, any who will take heed? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Surely We have made this Qur'an easy as a reminder. Is there, then, any who will take heed? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And in truth We have made the Qur'an easy to remember but is there any that remembereth? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Certainly We have made the Quran simple for the sake of admonishment. So is there anyone who will be admonished? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember! |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made the Koran an easy Remembrance, is there any that will remember! |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We made the Quran easy to understand, but is there anyone who would take heed? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And certainly We have made the Quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made it easy to learn lessons from the Quran. Is there anyone who would receive admonition? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | We have made it easy to learn lessons from the Quran is there anyone who would receive admonition? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | Indeed, We have made the Quran easy to learn lessons from. Is there anyone who would receive admonition? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember then is there any that will receive admonition? |
我确已使 古兰经 易于记诵 有接受劝告的人吗 | But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember then is there any that will receive admonition? |
劝告 | Advisory |
相关搜索 : 劝告 - 劝告 - 劝告 - 劝告 - 劝告 - 劝告 - 劝告 - 劝告 - 能劝告 - 听劝告 - 曾劝告 - 直接报告 - 直接报告 - 直接报告