"相关的不良事件"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
相关的不良事件 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我对这件事有不良的预感 | I got a bad feeling about this. |
第二件我们最应做的事 是改善营养不良 | The second best thing would be to focus on malnutrition. |
你又做了件没良心的事 | Got another thing coming. |
当有许多互不相关的事件而每一事件都有较小的发生概率时 使用Poisson模型 | The Poisson model is used in cases where there is a large number of independent events and each event has a small probability of occurring. |
关切地注意到严重营养不良症与人道主义紧急情况相关联 长期营养不良阻碍可持续发展 | Noting with concern the acute malnutrition that is associated with humanitarian emergency situation and the chronic malnutrition that impedes sustainable development, |
造成下降的若干因素同科特迪瓦危机密切相关 包括可可出口季节开始较迟 最近爆发的暴力事件造成不良影响 外援减少 | The decline can be attributed to several factors that are inextricably linked to the Ivorian crisis, including the late start of the cocoa export season, the negative impact of the recent outbreaks of violence and decreased foreign assistance. |
这些维护合同虽然能确保设备保持良好的工作状态 但并不负担设备故障或备件的费用或与备件相关的人工费 | While these maintenance contracts ensure that equipment is kept in good working order, they do not cover the costs of breakdowns or spare parts, or the labour associated with such parts. |
不要相信你聽到的每件事 | Don't believe everything you hear. |
你不愿相信这件事吗 | Don't you want to believe it? |
这件事不关你事 | It's none of your business. |
(a) 提供用户手册和相关电子文件 与外地办事处和总部相连 内容是监测和管理产妇风险因素的新管理保健信息系统以及非传染疾病及其不良后果 | (a) Provision of a user manual and relevant electronic files, with links to field offices and headquarters, on the new management health information system for the surveillance and management of maternal risk factors and on non communicable diseases associated with adverse outcomes |
55. 鼓励各国根据 公约 和其他相关文书 在双边或是区域基础上 共同拟定应付污染事件以及可能对海洋生物多样性造成重大不良影响的事件的应急计划 并促进其实行 | 55. Encourages States, in accordance with the Convention and other relevant instruments, either bilaterally or regionally, to jointly develop and promote contingency plans for responding to pollution incidents, as well as other incidents that are likely to have significant adverse effects on marine biodiversity |
60. 鼓励各国依照 公约 和其他相关文书 在双边或是区域基础上 共同拟定并推行应急计划 应付污染事件以及可能对海洋环境和生物多样性造成重大不良影响的事件 | 60. Encourages States, in accordance with the Convention and other relevant instruments, either bilaterally or regionally, to jointly develop and promote contingency plans for responding to pollution incidents, as well as other incidents that are likely to have significant adverse effects on the marine environment and biodiversity |
64. 还鼓励各国依照 公约 和其他相关文书 在双边或是区域基础上 共同拟定并推行应急计划 应付污染事件以及可能对海洋环境和生物多样性造成重大不良影响的事件 | 64. Further encourages States, in accordance with the Convention and other relevant instruments, either bilaterally or regionally, to jointly develop and promote contingency plans for responding to pollution incidents, as well as other incidents that are likely to have significant adverse effects on the marine environment and biodiversity |
88. 鼓励各国依照 公约 和其他相关文书 在双边或区域基础上 共同拟定并推行应急计划 应对污染事件以及其他可能对海洋环境和生物多样性造成重大不良影响的事件 | 88. Encourages States, in accordance with the Convention and other relevant instruments, either bilaterally or regionally, to jointly develop and promote contingency plans for responding to pollution incidents, as well as other incidents that are likely to have significant adverse effects on the marine environment and biodiversity |
64. 还鼓励各国依照 公约 和其他相关文书 在双边或是区域基础上 共同拟定并推行应急计划 应付污染事件以及可能对海洋环境和生物多样性造成重大不良影响的事件 | Further encourages States, in accordance with the Convention and other relevant instruments, either bilaterally or regionally, to jointly develop and promote contingency plans for responding to pollution incidents, as well as other incidents that are likely to have significant adverse effects on the marine environment and biodiversity |
不过评估团在其报告中视访问之后发生的事实和事件与其最后建议的相关性 而考虑到这些事实和事件 | Its report, however, takes account of facts and events which postdated its visit, to the extent of their relevancy to its final recommendations. |
冲突及其相关事件造成九人死亡 | Nine people were killed as a result of this and related incidents. |
有一件事要告诉大家 与爸爸关系良好 东亚开发公司破了产 | Among these things, the firm Dad had been close to went banrupt. |
你为什么不相信这件事呢 | Why won't you believe it? |
77. 鼓励各国依照 公约 和其他相关文书的规定 在双边或是区域基础上 共同拟定并推行应急计划 应付污染事件以及可能对海洋环境和生物多样性造成重大不良影响的事件 | 77. Encourages States, in accordance with the Convention and other relevant instruments, either bilaterally or regionally, to jointly develop and promote contingency plans for responding to pollution incidents, as well as other incidents that are likely to have significant adverse effects on the marine environment and biodiversity |
每种因素的相关性将随每起案件的情况不同而各不相同 | The relevance of each factor will vary with the facts of each case. |
鉴于委员会的职能的性质 委员会的议事规则和其他相关文件并不仅仅是组织性文件或内部文件 | Due to the nature of the functions of the Commission, its rules of procedure and other relevant documents are not merely organizational, or internal, in nature. |
因此 难以从这一事件中得出相关结论 | It is therefore difficult to draw relevant conclusions from the incident. |
但我还是答应来这里讲几件与此相关的事情 | But I agreed to come and say a few things about this. |
才是了解真相的捷径 这并不是单一的事件 而是延续三百年的事件 | And it was not an event, but a process spread over 300 years. |
我们不该视这两个问题 为毫不相关的两件事 而应该联合起来看这两个问题 | And instead of taking these two things as bifurcated problems that are very separate, it's really important to look at them as one system. |
但计算结果无法跟踪有关事件中的特别事件或受影响实体,因为参数是从大量类似但不相同的收入休克事件中估计出的平均数 | However, the resulting calculations cannot be traced to particular events or affected entities in the episode in question because the parameters are estimated as averages derived from a large number of similar but not identical episodes of income shocks. |
以往的不幸事件表明 世界对不幸事件的关注时间不幸都比较短 | Past tragedies have shown that the world's attention span is, unfortunately, relatively short. |
我已经写了几件事情了 它们 都互相关联 | Well, there's a bunch of things I've written here and they all kind of relate to each other. |
而我们正在做的另一件事情是和我的愿望相关的 | Now we have taken on a second thing, and this gets to my wish. |
你想把我卷入这件与你毫不相干的事 | You'd involve me in this foolishness that is none of my concern? |
相关的邮件列表 | Associated Mailing List |
关于这件事 我真的不知道 | Concerning this matter... I really don t know. |
无论如何我也不相信杜宾那件事 | Well, anyway, I don't believe that part about Tobin. |
拒服兵役则以个人基于良心理由作出的相应决定为条件 | Refusal to render military service is conditional on a corresponding decision based on conscience on the part of the individual. |
这次事件再次令人担忧地表明,经过许多年努力所建立起来的外交使团 界与市政当局之间的相互谅解和良好的 实事求是的关系,正在受到严重破坏 | The incident was yet another disturbing indication that the mutual understanding and good, businesslike relations between the diplomatic community and the City authorities, built up over years of effort, were being seriously eroded. |
你们想自相残杀 不关咱们的事 | Besides, it's none of our business if you guys wanna bump each other off. |
无论如何 这件是不关你的事 | In any case, it's none of your business. |
而且我真的希望这篇报道与三件事相关 我希望它与丰富 多样性和回复能力相关 | And I really wanted this story to be about three things I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience. |
有很多的事情 我也不敢相信... 关于你的事情 | There are a lot of things I can't believe, either... things about you. |
对相关活动的等级评分总体上欠佳 34 的缔约方将相关活动成绩评为优秀 很好 27 的缔约方将相关活动成绩评为良好 39 的缔约方将相关活动成绩评为及格 不及格 | The distribution of the ratings was generally less favourable excellent very good (34 per cent), good (27 per cent), satisfactory less than satisfactory (39 per cent). |
2004年的一项调查显示儿童营养不良的数量有所下降 但相关数字仍然很高 | A 2004 survey on the food and nutrition situation indicated that there had been a decline in child malnutrition, but the figures were still high. |
文件还提到两个相关联的事情 即所谓的保护的责任和人权理事会 | The document also refers to two interrelated matters, namely, the so called responsibility to protect and the Human Rights Council. |
这与营养不良和结核病密切相关 但针对妇女的许多暴力行为以及生活条件恶劣和受到忽视也助长了这一蔓延趋势 | The increase is closely linked with malnutrition and tuberculosis, but also fuelled by numerous cases of violence against women, the precariousness of living conditions and ignorance. |
相关搜索 : 药物相关的不良事件 - 治疗相关的不良事件 - 不良事件 - 不良事件 - 不良事件 - 不良事件 - 不良事件 - 不良事件 - 不良事件 - 不良事件 - 相关事件 - 相关事件 - 事件相关 - 相关事件