"相应增加"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
相应增加 - 翻译 : 相应增加 - 翻译 : 相应增加 - 翻译 : 相应增加 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
下表列出增加情况和相应的说明 | The following table summarizes these increases with the respective explanations |
但该国政府说 这一增加与联合王国监狱人数的增加相应 | However, according to the Government, this increase corresponded with the rising prison population in the United Kingdom. |
19. 随着难民数量的增加应相应增加援助额 为此必须寻求新的资金来源 | 19. The increase in the number of refugees should be accompanied by an increase in the volume of assistance, and to that end it was necessary to seek even more sources of funds. |
增加绩效指标(f)和相应的业绩计量 | Add an indicator of achievement (f) and corresponding performance measures, reading |
贸易 增长和发展应该是相互支持和相互加强的 | Trade, growth and development should be mutually supportive and reinforcing. |
因此 道路事故和伤亡人数相应有所增加 | Consequently, there has been a related increase in the number of road accidents and casualties. |
养恤金数额每年应根据前一年的国家消费物价指数的增加值而相应增长 | The amounts of pensions shall be increased annually in line with the increase in the national consumer price index for the previous year. |
因为行之有效增加了需求 但需求的增加并没有相应增多为维持这种成效所需的资源 | Effectiveness increases demand, but the latter is not followed by a concomitant increase in resources to maintain that effectiveness. |
应当增列相应的一段 | A corresponding paragraph should be added. |
(a) 增加执行部分第5段 以后各段相应重新编号 | (a) A new operative paragraph 5 was added, the subsequent paragraphs being renumbered accordingly |
议就相应增加执行委员会成员的问题作出决定 | and recommended that the Assembly take a decision at its fifty first session on the question of increasing the membership of the Executive Committee. |
46. 尽管在使用现有资源时必须适用最高效率标准 大会也决不能不敢承认 责任增加 资金也应相应增加 | While the highest standards of efficiency must apply to the use of available resources, the General Assembly must not shy away from acknowledging that expanded responsibilities led to a commensurate increase in funding. |
不过却没有相应的增加 用来对抗犯罪的资源 给警方 | There has, however, been no concomitant increase in the resources available to police forces. |
相反 应增加这些资源 以便满足基本的人道主义需要 | If anything, those resources should be increased in order to fulfil basic humanitarian needs. |
(d) 增加新的执行部分第8段 以后各段相应重新编号 | (d) A new operative paragraph 8 was inserted, the subsequent paragraphs being renumbered accordingly. |
因此 有些年代的统计数据不可靠 例如 有些年份物价大幅度上涨 但工资却未相应增加 或者相反 由于前些年抑制工资增加幅度而工资大幅度增加 | For this reason statistical data for certain years are deceptive they are, for example, the result of considerable price growth in a given year not yet followed by wage growth or, on the contrary, high wage growth, in reaction to the restrained rate of increase in wages in previous years. |
一些年来 我们看到了交给法院审理的案件数目成倍地增加 它的活动也相应地空前增加 | For some years now we have been witnessing an exponential increase in the number of cases entrusted to the Court and, correspondingly, an unprecedented increase in its activities. |
增加了执行部分新的第2段,此后的各段相应重新编号 | (a) A new operative paragraph 2 was added, the subsequent paragraphs being renumbered accordingly |
然而 只要增加公共投资 总需求会相应增长 从而带来一定的增长 对衰退产生缓冲作用 | However, to the extent that public investment grows, aggregate demand increases correspondingly, generating some growth and creating a cushion against recession. |
657. 委员会确定了可以使其应付不断增加的工作压力的进一步改革 但是委员会告诫说 秘书处需要相应增加支持 | 657. The Committee identified further changes that would enable it to cope with the increasing pressure of work, but warned that a corresponding increase in Secretariat support would be needed. |
参加社区方案人数有所增加,但工程处支出没有相应增加,这一事实说明在实现自力更生方面取得了进展 | The fact that participation in community programmes increased without a corresponding increase in Agency expenditure was an indication of the progress made towards self sustainability. |
如此种调整导致所需经费增加 则增加的数额在所涉方案预算的相关款下编列 而方案预算准备基金款下减少相应的数额 | When such adjustments result in additional requirements, they will be reflected under the relevant sections of the programme budget and will be accompanied by a commensurate reduction in the reserve fund section of the programme budget. |
有些国家的投资量增加,出口猛增,并且人均收入也相对增加 | Some had been able to benefit through increased investment flows, surging exports and an appreciable rise in per capita income. |
可以看到 每次幻想 想像的节目增加 与失业率的上升相对应 | You'll see that every time fantasy and imagination shows rise, it maps to a spike in unemployment. |
13. 尽管经常开支增加率为4.4 ,相比之下,收入增加1.1 ,政府将经常帐户盈余维持在174万东加勒比元,与1996年相应时期比较,超过预计的140万东加勒比元 | 13. Despite a 4.4 per cent rate of growth in recurrent expenditure as compared with the 1.1 per cent rise in revenues, the Government maintained a current account surplus of EC 1.74 million when compared with the corresponding period in 1996, thus exceeding the EC 1.4 million projected. |
希望捐助者能够认识到开发计划署这笔增加的承付款项 从而确保相应增加对开发计划署的供资 | It is expected that donors will recognize this additional UNDP commitment by ensuring a commensurate increase in funding for UNDP. |
33. 多样化的另一个关键难题 是 quot 加法问题 quot 它发生在需求不能相应于供应增加的情况下 | Another crucial dilemma of diversification is the adding up problem which occurs when demand does not increase commensurately with supply. |
燃料费用增加是因为供应商的运费增加 | The increased fuel cost reflects additional delivery charges levied by the supplier. |
便利加碘盐的供应 至少应增加一些缺碘病症流行区域的供应 以增加碘的摄入量 | (vii) Iodine intake will be increased by making iodized salt easily available, at least in areas where iodine deficiency is endemic. |
增加预期成果(c) (c)加倍努力使联合国的供应商多样化 以及相应的绩效指标 c (c)登记的新供应商的数目 | Add an expected accomplishment (c) reading (c) Improvement in efforts to diversify United Nations suppliers , and a corresponding indicator of achievement (c) reading (c) Number of new suppliers registered . |
粮食计划署相应增加了粮食分配 7月份向100多万受益人提供粮食援助 并增加在该地区的粮食投放点 | WFP has correspondingly increased food distribution, delivering food assistance to over 1 million beneficiaries in July and increasing the number of food drop locations in the region. |
与1985年8月相比 失业女性增加了8.1 失业男性增加了20.6 | Compared with August 1985, the number of unemployed women rose by 8.1 per cent, that of unemployed men by 20.6 per cent. |
从1992年至1997年,相关的增加数为15 或每年增加200次会议 | From 1992 to 1997 the related increase has been 15 per cent or some 200 meetings per year. |
这一预算增加将完全由其他外地办事处预算的相应减少来冲消 | This budget increase will be fully offset by a corresponding decrease in other field offices budgets. |
加拿大敦促那些尚未提供与其利益和资源相符的捐款的国家把自己的捐款数量增加到相应的水平 | Canada urged those countries which were not yet making contributions commensurate with their interests and resources to increase their support to appropriate levels. |
应该警惕不要因不妥当地执行某种制度而增加与人员相关的开支 | Care would be needed to prevent payroll expenses from increasing as a result of inadequate application of such a system. |
机构执行略有下降 从81 降至74 同时相应地增加禁毒署执行的比例 | Agency execution will decrease slightly, from 81 per cent to 74 per cent, with a corresponding increase in UNDCP execution. |
应付帐款增加(减少)额 | Increase (decrease) in accounts payable |
105. 经济增长以及扩大生产性就业应相辅相成 | 105. Economic growth as well as the expansion of productive employment should go hand in hand. |
(b) 增加新的执行部分第3 第4 第5和第6段 以后各段相应重新编号 | (b) New operative paragraphs 3, 4, 5 and 6 were inserted, the subsequent paragraphs being renumbered accordingly. |
随着发展中国家能源消费量的不断增加 酸化问题的危险性正在相应增加 特别是在那些煤碳使用率较高的地区 | With growing energy consumption in developing countries, the danger of acidification problems is increasing, especially in areas with high coal use. |
14. 全部方案支助需求的确定 将会导致方案支助活动的增加 而这一增加将由核心活动的相应减少所全部抵销 | The identification of the full programme support requirements would lead to an increase in programme support activities that would be fully offset by a corresponding decrease in core activities. |
相比之下 在发展中国家 由于人口增加以及消费者收入的增加 需求量猛增 而且往往进口量也有增加 | In contrast, in developing countries, rising populations and increasing consumer incomes create sharp increases in demand and, often, increased imports. |
通过增加一个员额 出纳股将能够及时地答复这些查询和采取相应行动 | An additional post will enable the Unit to respond and act on these queries in a timely fashion. |
1994年以来入学人数迅速增加,使工程处学校所需教师人数相应急剧上升 | The rapid growth in enrolment since 1994 had led to a proportionately sharp rise in the number of teachers required in Agency schools. |
相关搜索 : 应增加 - 应增加 - 相对增加 - 应力增加 - 供应增加 - 增加响应 - 增加供应 - 增加供应 - 增加供应 - 增加的反应 - 增加的应变