"相应的数量"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

相应的数量 - 翻译 : 相应的数量 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

27. 附件一缔约方应将每栏 京都议定书 单位的数量相加 并将相应数目填入 总计 栏
Annex I Parties shall sum the quantities of Kyoto Protocol units in each column and report these under Total'.
turtles的数量多于补丁数量的情况也存在 这样就会有turtles 的找不到相应的位置
We could have more turtles than patches, then this would be hopeless.
21. 每个附件一缔约方应将每栏内 京都议定书 单位数量相加 并将相应数字填入 小计 栏
Each Annex I Party shall sum the quantities of Kyoto Protocol units in each column and report these under Sub total'.
缔约方会议应尽量不在相当数量的代表团难于出席之时举行会议
The Conference of the Parties should endeavour not to hold such sessions at a time which would make the attendance of a significant number of delegations difficult.
应鼓励各国限制决议的数量 重点应放在质量而不是数量上
Countries should be encouraged to limit the number of resolutions, the objectives of which should be quality not quantity.
驱动数据应与所涉排放量或清除量存在适足的相关性 应联系国情证明所用驱动数据与所计算的排放量或清除量之间关系的重要性
The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned The significance of the relationship between the driver used and the emissions or removals calculated needs to be demonstrated, taking into account national circumstances.
驱动数据应与所涉排放量或清除量存在适足的相关性 应联系国情证明所用驱动数据与所计算的排放量或清除量之间关系的重要性
The driver shall be adequately correlated with the emissions or removals concerned The significance of the relationship between the driver used and the emissions or removals calculated needs to be demonstrated, taking into account national circumstances.
第四 应减少会议数量及机构的数量
Fourthly, there was a need to trim the number of meetings and, consequently, the number of organs and secretariat units.
由于工作人员数量减少,顾问和其他有关费用也应相应减少
Since the number of staff had decreased, consultancy and all other related expenses should also decrease accordingly.
19. 随着难民数量的增加应相应增加援助额 为此必须寻求新的资金来源
19. The increase in the number of refugees should be accompanied by an increase in the volume of assistance, and to that end it was necessary to seek even more sources of funds.
提高相关元数据和数据质量
Improvement in related metadata and data quality.
案件数量相当可观
The number of cases is clearly considerable.
申请的数量与市政府收到要求回归的地产数量相一致
The number of applications match the number of real estate properties for which municipal authorities received claims for return.
打开 按下 Tab 则生成相应数量的空格 关闭 将插入一个制表符
On Pressing tab generates the appropriate number of spaces. Off A tab character will be inserted.
应用程序数量
Remote Controls
在绩效指标(e) 将 数目 改为 百分比 并相应调整业绩计量
In indicator of achievement (e), replace Number with Percentage and adjust the performance measures accordingly.
前几年数量相对较多 但在她的任期期间 数量呈下降趋势
While they were relatively numerous in the first few years, they have tended to fall off in the course of her mandate.
这些系数适用于气专委每一源类别和相应气体的活动数据 排放系数或其他估算参数和排放量估计数
These are provided for activity data, emission factors or other estimation parameters and emission estimates for each IPCC source category and corresponding gas.
分析表明 降雨和植物的生长与蚊虫的产生具有相关关系 这些参数的变化可由遥感器监测和量化 蚊虫数量的变化可以相应地加以预测
The analysis indicated that rainfall and growth of vegetation could be correlated with mosquito production that changes in these parameters could be monitored and quantified by remote sensors and that changes in mosquito populations could, accordingly, be predicted.
他总结说与签发的签证数量相比 遇到问题的数量是微不足道的
He concluded that the number of problems encountered was minuscule compared to the number of visas issued.
52. 与此相似 为计算调整数而选择的调整方法和适用的清单参数 应产生稳妥的估计数 也就是说 与有关缔约方可能的真实清除量相比 基准年清除量估计数不过低 承诺期某一年的排放量估计数也不过高
Similarly, the choice of adjustment methods and application of inventory parameters relevant to the calculation of adjustments should result in conservative estimates, in that removal estimates for the base year are not underestimated, and that removal estimates for a year of the commitment period are not overestimated relative to the likely true value of the removals of the Party concerned.
考虑到有权提出诉讼的实体数量,尤其是法院也应有行使自由处理权的相应权力
Given the number of entities which would have the right to initiate proceedings, there should be a parallel right to exercise discretion, above all for the court.
缔约方会议应尽量不在相当数目的代表团难于出席之时举行会议
The Conference of the Parties should endeavour not to hold such a session at a time which would make the attendance of a significant number of delegations difficult.
缔约方会议应尽量不在相当数目的代表团难于出席之时举行会议
The Conference of the Parties should endeavour not to hold such sessions at a time which would make the attendance of a significant number of delegations difficult.
我前去查看了美金的供应数量 美金的供应数量 正是每年美联储印出 的钞票数量 他们的数量 是根据人们的需求而定 这当然也反映出 经济的增长
Now, when I went to look at the figures of the U.S. money supply, the U.S. money supply is the amount of dollars that the Federal Reserve prints every year in order to satisfy the increase in the demand for dollars, which, of course, reflects the growth of the economy.
(b) 应急基金的数量应占预算概要的0.75
(b) The size of the contingency fund should be 0.75 per cent of the budget outline
超过 合理 自用 数量 的 进境 物品 应当 按照 进口 货物 依法 办理 相关 手续
In the case of importing articles in quantities beyond a reasonable level or self used level, the articles will be taken as imported goods and related formalities shall be followed.
与之相对应的是 由女性占主导的普通贫困家庭及非贫困家庭数量呈上升趋势 其中以普通贫困家庭数量上升最快
The increase was more pronounced among the non indigent poor than among the non poor (except in rural areas of the Pacific region, where it declined among the non indigent poor but increased among the non poor).
应以数量化的 定有时限的指示数对执行的进展情况进行计量
Such implementation should be quantified with a time bound set of indicators to measure the progress.
50. 为计算调整数而选择的调整方法和适用的清单参数 应产生稳妥的排放量估计数 也就是说 与有关缔约方可能的真实排放量或清除量相比 基准年排放量和承诺期某一年的汇清除量估计数不过高 承诺期某一年的排放量估计数也不过低
As a principle to achieve conservative estimates, the calculation of an adjustment for a commitment period year should not result in an emission estimate that is lower or a removal estimate that is higher than that originally submitted by the Party, and an adjustment for an estimate of the base year should not result in an emission estimate that is higher than the originally submitted estimate.
女雇主的数量相对较少 见下表 中央统计局数据
There are a comparatively low number of women employers (see the table, data of the CSD).
我们投入其中的石油和化油剂的数量 相对于水容量总数来说非常微小
The amount of oil and dispersants that we are putting into it is tiny in relation to the total water volume.
在本技术指导意见中 驱动数据 是指除用于计算排放量或清除量估计数的活动数据或其他清单参数以外的 与排放量或清除量对应的任何指示性数据 诸如国内生产总值(国内总产值) 人口 相关生产数据 钻掘的井 人均国内总产值
7 For the purpose of this technical guidance, driver refers to indicative data other than activity data or other inventory parameters used in the calculation of emission or removal estimates, that are correlated with emissions or removals, such as gross domestic product (GDP), population, associated production data, wells drilled, GDP per capita.
在本技术指导意见中 驱动数据 是指除用于计算排放量或清除量估计数的活动数据或其他清单参数以外的 与排放量或清除量对应的任何指示性数据 诸如国内生产总值(国内总产值) 人口 相关生产数据 钻掘的井 人均国内总产值
5 For the purpose of this technical guidance, driver refers to indicative data other than activity data or other inventory parameters used in the calculation of emission or removal estimates, that are correlated with emissions or removals, such as gross domestic product (GDP), population, associated production data, wells drilled, GDP per capita.
而相关的商业公司的数量呢 12到15家
Number of commercial companies out there? 12 to 15 companies.
人口基金应针对各种实务制定准确的工作量衡量标准,以确保一般事务人员人数与需要相吻合,并应制定工作量基准和衡量标准,以更准确地估计所需专业人员人数(第9(i)和(j)段)
UNFPA should develop more accurate workload measures, specific to the full range of work undertaken, to ensure that General Service staff numbers are commensurate with need, and establish workload benchmarks and measures to determine more accurately the number of Professional staff needed (para. 9 (i) and (j)).
但是我们不应该只是侧重这种援助的数量 尽管数量也是重要的
But we should not merely be focusing on the amount of such aid, important though it is.
从1993年12月至1994年12月 应缴纳社会保险金的就业妇女数量递增了将近1.6 这与应缴纳社会保险金总就业人数的上升比率相应
From December 1993 to December 1994 the number of employed women liable to pay social insurance contributions rose by roughly 1.6 per cent which corresponded to the increase in the total number of employees liable to pay social insurance contributions.
1993年的相应数字是241例
In 1993 the corresponding figure was 241.
㈤ 财务报表应反映前期的相应数字
(v) Financial statements should show corresponding figures for the preceding period
㈤㈤财务报表应列出前期的相应数字
(v) Financial statements should show corresponding figures for the preceding period
㈤ 财务报表应反映前期的相应数字
(v) Financial statements should show comparative figures for the corresponding period of the preceding financial period
51. 为计算调整数而选择的调整方法和适用的清单参数 应产生稳妥的估计数 也就是说 与有关缔约方可能的真实排放量相比 基准年排放量估计数不过高 承诺期某一年的排放量估计数也不过低
The choice of adjustment methods and application of inventory parameters relevant to the calculation of adjustments should result in conservative estimates, in that emission estimates for the base year are not overestimated, and that emission estimates for a year of the commitment period are not underestimated relative to the likely true value of the emissions of the Party concerned.
专家们指出,特许土地的数量超过森林可持续性应允许数量的三倍
Experts have stated that the amount of land under concession is triple what it should be for forest sustainability.
由于通过数量调整 基数 1994 1995两年期核定预算 起了变化 因此 随后进行的计算也相应有所不同
Since the base the final budget for the biennium 1994 1995 has changed through the introduction of volume adjustments, the subsequent calculations differ accordingly.

 

相关搜索 : 相当数量的 - 相同数量的 - 相当数量的 - 相当数量的 - 相当数量的 - 相当数量的 - 相当的数量 - 相当数量的 - 相当数量的 - 相应的数据 - 相应的数据 - 相应的数字 - 相应的参数