"真正切"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

真正切 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

当一切完结后我们该有个真正的假期
We deserve a real holiday after it's all over.
真真切切 姑妈
Vividly, Aunty.
真真切切 咱们俩
The real us.
真正的安全是渴望密切的联系而非追逐权力
Real security is hungering for connection rather than power.
把一切细节都做好 真正测验一下高手的智慧
The true test of the superior intellect, with every little detail worked out.
而且没有确切的迹象表明她有真正的思考能力
There is no real indication that there is any real thinking going on.
当然 真正影响力取决于如何切实执行这些计划
Of course, the real impact will depend upon how those schemes are actually implemented.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He who has sent His Apostle with the guidance and the true faith, so that He may exalt it over every other creed. God is sufficient as a witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He who has sent His Apostle with the guidance and the true faith, so that He may exalt it over every other creed. God is sufficient as a witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He Who has sent His Noble Messenger with the guidance and the true religion, in order to make it prevail over all other religions and Allah is sufficient as a Witness. (The Holy Prophet is a light from Allah.)
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He Who has sent His Noble Messenger with the guidance and the true religion, in order to make it prevail over all other religions and Allah is sufficient as a Witness. (The Holy Prophet is a light from Allah.)
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He who has sent His Messenger with the guidance and the religion of truth, that He may uplift it above every religion. God suffices as a witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He who has sent His Messenger with the guidance and the religion of truth, that He may uplift it above every religion. God suffices as a witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
He it is Who hath sent His apostle with the guidance and the true religion that He may make it prevail over all other religions, and Allah sufficeth as a Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
He it is Who hath sent His apostle with the guidance and the true religion that He may make it prevail over all other religions, and Allah sufficeth as a Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
He it is Who has sent His Messenger (Muhammad SAW) with guidance and the religion of truth (Islam), that He may make it (Islam) superior over all religions. And All Sufficient is Allah as a Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
He it is Who has sent His Messenger (Muhammad SAW) with guidance and the religion of truth (Islam), that He may make it (Islam) superior over all religions. And All Sufficient is Allah as a Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He who sent His Messenger with the guidance and the religion of truth, to make it prevail over all religions. God suffices as Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He who sent His Messenger with the guidance and the religion of truth, to make it prevail over all religions. God suffices as Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
He it is Who sent His Messenger with the True Guidance and the Religion of Truth that He may make it prevail over every religion. Sufficient is Allah as a witness (to this).
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
He it is Who sent His Messenger with the True Guidance and the Religion of Truth that He may make it prevail over every religion. Sufficient is Allah as a witness (to this).
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may cause it to prevail over all religion. And Allah sufficeth as a Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may cause it to prevail over all religion. And Allah sufficeth as a Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He who has sent His Apostle with guidance and the true religion, that He may make it prevail over all religions, and Allah suffices as witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He who has sent His Apostle with guidance and the true religion, that He may make it prevail over all religions, and Allah suffices as witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth, so that He exalts it above all other religions. Allah is the Sufficient Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth, so that He exalts it above all other religions. Allah is the Sufficient Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion. And sufficient is Allah as Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion. And sufficient is Allah as Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He who has sent His Messenger with guidance and the true religion to make it prevail over all other religions. God is a Sufficient witness to this Truth .
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He who has sent His Messenger with guidance and the true religion to make it prevail over all other religions. God is a Sufficient witness to this Truth .
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
He it is Who sent His Apostle with the guidance and the true religion that He may make it prevail over all the religions and Allah is enough for a witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
He it is Who sent His Apostle with the guidance and the true religion that He may make it prevail over all the religions and Allah is enough for a witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
He is the One who has sent His Messenger with guidance and the true religion, so that He may have it prevail over all other religions. God suffices as a witness!
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
He is the One who has sent His Messenger with guidance and the true religion, so that He may have it prevail over all other religions. God suffices as a witness!
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教胜过一切宗教 真主足为见证
It is He Who has sent His Messenger with Guidance and the Religion of Truth, to proclaim it over all religion and enough is Allah for a Witness.
他因正道和真教而派遣他的使者 以便他使真教勝過一切宗教 真主足為見證
It is He Who has sent His Messenger with Guidance and the Religion of Truth, to proclaim it over all religion and enough is Allah for a Witness.
fn方正黑体简体 fs18 b1 bord1 shad1 3cH2F2F2F 爱生气 一切美梦会成真
Some day when my dreams
正切
Tan
一切都是他们看待世界的一部分 这才是真正强大的地方
It was always part of how they looked at the world. And that's what's really powerful.
如我所说 人们对变革的渴望真真切切
And as I say, there is a hunger for change out there.
真真正正的美元
Good Yankee currency.
反正切
Arc tangent
真正的追踪 真正的受害者 真正的杀戮
A genuine pursuit, a genuine victim and a genuine killing.
这一切仿佛还不真切
And it was also, of course, surreal.

 

相关搜索 : 真正正 - 真正 - 真正 - 真正真棒 - 真正的和真正的 - 真正和真实 - 真正的真相 - 但真正 - 真正莺 - 真正的 - 要真正 - 真正地 - 真正是 - 可真正