"知识的流失"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
知识的流失 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
消失的知识分子 | The Vanished Intellectual |
地质绘图标准的知识交流 | Information |
D. 交流经验和专门知识 | Exchange of experience and know how |
47. 联合国土著问题常设论坛应向联合国系统 其他政府间组织和各国政府拟定建议 处理由于土著人民的领地的环境破坏造成土著传统知识的流失 土著文化多样性的流失 生物多样性的流失和语言的流失 | The Forum should prepare recommendations to the United Nations system, other intergovernmental organizations and Governments to address the loss of indigenous traditional knowledge linked to the environmental destruction of indigenous peoples' territories, the loss of indigenous cultural diversity, the loss of biodiversity and the loss of languages. |
知识管理 传播和经验交流 | Knowledge management, dissemination and sharing of experiences |
跨专业和跨部门交流知识 | Sharing of knowledge across professional and sectoral boundaries |
你识很多东西 失眠你知多少 | You know a lotta things, don't you? Well, just what do you know about insomnia? |
7. 知识资产是人口基金知识共享战略的核心 用于在该组织内收集 合成和交流经验类知识 | At the heart of the UNFPA knowledge sharing strategy are knowledge assets, used to capture, synthesize and share experiential knowledge within the organization. |
我们的知识成为负担 使我们失去智慧 | Knowledge becomes a weight upon wisdom. |
(c) 交流禁毒执法专门技术和知识 | (c) To share expertise and knowledge in drug law enforcement |
(b) 进一步增加对于气候变化影响平流层臭氧的流失和恢复的科学认识 | (b) Further advancing scientific understanding of how climate change can affect the dynamics of stratospheric ozone loss and recovery |
我想讲一下知识缺失在哪一环节 | I'd like to talk about where the gap of knowledge is. |
据说他被打得头破血流 失去了知觉 | He was said to have been left bleeding and unconscious. |
它们还应编制传统知识为中心的课程 也是为了将传统知识纳入主流教育中 | They should also produce traditional knowledge centred curricula for integrating traditional knowledge in mainstream education. |
quot (c) 交流禁毒执法专门技术和知识 | quot (c) To share expertise and knowledge in drug law enforcement |
而在高失业和低增长环境中 即使工人具有累积知识和技能 劳动力的流动和就业可能也是有限的 | In contrast, in high unemployment and slow growth environment, even if workers have accumulated knowledge and skills, there may be limited labour mobility and employment. |
应更清楚地认识到流离失所者的现状和需要 他们需要更多了解 关于境内流离失所问题的指导原则 | There must be better recognition of the status and the needs of those who are displaced, requiring greater awareness of the Guiding Principles on Internal Displacement. |
目前许多活动是在提高认识 传播知识和交流经验的范围内 | At present, many of the activities remain within the context of raising awareness, spreading knowledge and exchanging experience. |
获得传统知识的机会有限 如不立即加紧解决这些问题 大量的传统知识将会丢失 | Access to traditional knowledge is limited, and unless these issues are addressed urgently and immediately, much traditional knowledge will be lost. |
(a) 进行各种形式的合作与互助协作 知识与技术的转让和信息 专门知识和经验的交流 | (a) Pursue various forms of cooperation and collaboration for mutual assistance, the transfer of knowledge and technology and the exchange of information, expertise and experiences |
(vi) 支持参与式传播和支持信息与知识的自由流通和交流的行动 26 | (vi) Actions to support participatory communication and the free flow and sharing of information and knowledge |
(a) 发展和进行各种形式的合作与协作 知识与技术的转让和信息 专门知识和经验的交流 | (a) Develop and pursue various forms of cooperation and collaboration, the transfer of knowledge and technology and the exchange of information, expertise and experiences |
意识到境内流离失所者 包括长期流离失所的境内流离失所者问题的人权及人道主义层面 以及各国和国际社会进一步加强对他们的保护和援助的责任 | Conscious of the human rights and the humanitarian dimensions of the problem of internally displaced persons, including in long term displacement situations, and the responsibilities of States and the international community to strengthen further their protection and assistance, |
如此一来我们的想法和知识 仅仅在亲属间交流 | Because then the benefits of our ideas and knowledge would flow just to our relatives. |
建立国际住户调查网在各国间交流知识的能力 | Developing the capacity of the International Household Survey Network to share knowledge across countries |
117. 社会性别主流化知识管理应采取系统的办法 | There should be a systematic approach to knowledge management on gender mainstreaming. |
各项活动包括 通过培训当地专业人员使用新工具和方法 以及把本地的流失知识系统化 留给子孙后代 | Activities range from empowering mountain inhabitants through the training of local professionals in the use of new tools and methods to systematizing eroding indigenous knowledge for future generations. |
认识到独立国家联合体各国移徙和流离失所问题的严重性, | Recognizing the acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States, |
工人流向与其原先行业类似的行业有助于知识和技能的流动 Saxenian Annalee 1994年 | Knowledge and skill flows are facilitated by worker mobility to industries that are similar to their industry of origin (Saxenian, AnnaLee, 1994). |
(d) 开发主流化工具 知识产品及最佳做法 和 | This report highlights significant areas of progress and tangible results in the implementation of the UNDP gender action plan, adopted by the Executive Board for the interim year of 2005, in |
(a) 大多数国家都拥有两性平等主流化的专门知识 | Effective gender mainstreaming requires in house gender expertise. |
30. 要建设一个学习组织就要求人们交流知识 | Building a learning organization requires that people share what they know. |
在国际一级交流知识和经验 构成该项目的重要成分 | International exchanges of knowledge and experience constitute an essential element of the project. |
东盟内部项目重点在于通过东盟空间技术和应用小组委员会 SCOSA 进行知识和专门知识的交流 | The intra ASEAN projects laid particular emphasis on exchange of knowledge and expertise through the ASEAN Subcommittee on Space Technology and Applications (SCOSA). |
将通过交流和比较会 半年一次的战略销售会议 并通过扩充在线销售知识中心有关销售和营销的内容 培养和交流战略业务方面的知识 | Knowledge in the strategic business areas will be generated and shared through the share compare sessions, bi annual strategic marketing meetings and through enriching the content of the marketing knowledge centre online in the area of sales and marketing. |
荷兰e quality知识中心内的性别和种族问题专门知识中心通过提供专门知识 专题研究 工具和推广良好做法支持社会性别主流化进程 | The Dutch expertise centre for gender and ethnicity at the e quality knowledge centre supported gender mainstreaming with expertise, theme studies, instruments and the distribution of good practices. |
10. 在区域和国际两级开展调查 研究和专门知识的交流 | Undertaking exchange studies, research, and expertise on terrorism within regions and internationally. |
预防行为失检的一个关键因素是将性别意识纳入所有特派团的主流 | A crucial factor in preventing misconduct was mainstreaming of gender awareness across peacekeeping missions. |
我们不能冒失去多年来建立起来的专业知识和关系的风险 | We cannot run the risk of losing the expertise and the relationships that have been established over many years. |
我们意识到 一提到流离失所者问题就可能触动一些敏感问题 但我们不能忘记 流离失所的平民是冲突局势中最脆弱的人口群体 | We realize the sensibilities that raising the issue of displaced persons may arouse, but we cannot forget that populations of displaced civilians are among the most vulnerable groups in conflict situations. |
36 该代表在联合国系统内部长期宣传要认识特定流离失所状况的人权方面的问题 并增强应对流离失所造成的人权问题的机构能力 | Within the United Nations system, the Representative has engaged in sustained advocacy for recognizing the human rights aspects of particular situations of displacement, as well as strengthening the institutional capacity to respond to the human rights issues raised by displacement. |
目标1. 通过培训 知识交流和建立联系发展各种能力 | Goal 1. Develop capacities through training, knowledge sharing and networking. |
经济市场 货物市场 技术和知识交流系统的全球化速度极快 | Economic markets, markets for goods, systems for interchange of technology and knowledge are very rapidly becoming global. |
56. 以色列通过举办各种培训班和交流专门知识,与非洲和中东其他旱地发展中国家分享它所获得的知识 | 56. Israel had shared the knowledge it had gained with other dryland developing countries of Africa and the Middle East through training courses and the sharing of expertise. |
世行将通过其干旱地知识节点编制和传播关于技术问题和资金信息流动的资料和知识来支持全球机制 | (a) The Bank through its Drylands Knowledge Node would support the GM by generating and disseminating information and knowledge on technical issues and financial resource information flows |
相关搜索 : 知识流失 - 流知识 - 知识流 - 知识的流动 - 知识的交流 - 知识的交流 - 流利的知识 - 知识的流通 - 交流知识 - 知识交流 - 知识交流 - 知识流程 - 流程知识 - 知识交流