"石油钻井平台"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
石油钻井平台 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
71. 国际法院沿用了这个先例的做法 裁决 条约 适用于石油钻井平台一案 | The Court followed this precedent and took the Treaty as applicable in Oil Platforms. |
石油钻井平台 伊朗诉美利坚合众国 , merits, 第125段 (国际法院 2003年11月6日), 42 ILM 1334 (2003) | Oil Platforms (Iran v. United States), merits, para. 125 (International Court of Justice, 6 November 2003), 42 ILM 1334 (2003). |
这些原因包括1983年Nowruz溢油以及伊朗与伊拉克战争期间发生的其他事件 石油钻井平台 码头和石油加工设施的活动 波斯湾中的自然泄漏 | These include the 1983 Nowruz oil spill and other events during the Iran Iraq war the operation of oil platforms, terminals and oil processing facilities as well as natural seeps in the Persian Gulf. |
因为你得包括生产咖啡的人们 他们给那些在石油钻台工作的人们提供咖啡 石油钻台人们提取石油 使之生产出塑料等等 | Because you've got to include the man who grew the coffee, which was brewed for the man who was on the oil rig, who was drilling for oil, which was going to be made into the plastic, etc. |
维也纳 4月20日 英国石油公司所属墨西哥湾钻井平台 深水地平线 的爆炸引发了数十年来最广为人知的一次石油泄漏事故 31年前在墨西哥湾更南端水域发生的另外一起井喷事故演变成了和平时期规模最大的一次石油泄漏 | VIENNA On April 20, an explosion on Deepwater Horizon, a British Petroleum (BP) operated oil rig in the Gulf of Mexico, led to the most publicized oil spill in decades. Another blowout in the same waters 31 years ago, farther south on the Mexican side of the Gulf, turned into the largest peacetime oil spill ever. |
墨西哥石油公司技术水平平庸 这意味着它无法充分开发和利用墨西哥巨大的油气资源 墨西哥有很多石油储备需要墨石油所不具备的深水钻井技术 还有许多停产旧油井 若有现代技术可以实现复产 还有一些潜在油气田 只有运用致裂技术和水平钻井技术才能生产 | There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies. And there are potential gas and oil fields that can be tapped only with the new technologies of fracking and horizontal drilling. |
全世界原有40艘平台型作业船可以投标在古巴岸外钻深水 1 600米 勘探油井 | There are 40 platforms and vessels around the world that could have submitted a tender for the drilling of the deep water (1,600 meter) oil exploration well off Cuban coasts. |
当这种船只用一个旋转台钻探一个油井时,另一组井架状态进行封井和装设套管作业 | While drilling one well with one rotary table, the vessel will be able to carry out completion operations and set casings using the other. |
450. 为了寻找符合成本效益的方法钻探深海油井已发展出装有两组井架和两组旋转台的双重用途钻探船 | 450. A drive to find cost effective methods to drill and complete wells in deepwater has led to the development work for a dual purpose drilling completing vessel with a dual derrick and dual rotary table. |
它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司 | They were the leading companies globally in providing systems and equipment for oil and gas drilling. |
这一限制使得石油钻井平台一案不同于尼加拉瓜一案 有鉴于此 可能有人以为 国际法院将直截了当地对条约进行解释 | In the light of this limitation, which sets the Oil Platforms case apart from the Nicaragua case, one might have expected the Court to engage in a straightforward exercise in treaty interpretation. |
我们通过石油获得塑料 我们到更加偏僻的地方 然后不断加深钻井抽出原油 | And the plastics, we get from oil, which we go to more remote locations and drill ever deeper wells to extract. |
安装线上工人也不知道 缘于他不知道怎样钻探油井 通过提炼石油生产出塑料等等 | The person on the assembly line doesn't know because he doesn't know how to drill an oil well to get oil out to make plastic, and so on. |
封闭 伊克斯托克 油井共耗时九个月 导流井的钻探成功最终阻止了原油的泄漏 尽管英国石油公司成功地将一小截油管插入主渗漏口并吸走了部分渗漏的原油 但 深水地平线 油井仍然不停地向墨西哥湾喷涌原油 | Drilling a release well finally did the job of stopping the flow of oil. Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow. |
例如 在国际法院最近关于石油钻井平台一案的裁决 中 美国与伊朗伊斯兰共和国之间的 友好 经济关系和领事权利条约 占有中心位置 | For example, in the recent decision of the International Court of Justice in Oil Platforms, the Treaty of Amity, Economic Relations and Consular Rights between the United States and the Islamic Republic of Iran played a central role. |
和在石油钻井平台一案中一样 国际法院认为 尽管双方之间爆发武装冲突 友好 通商和航行条约 依然有效 并详细审议了可能违反 条约 的情况 | As in the Oil Platforms case, the Court considered the Treaty of Friendship, Commerce and Navigation to be in force notwithstanding the armed conflict between the two parties and considered potential breaches of the Treaty in detail. |
发生事故的钻井平台 伊克斯托克I号 归属墨西哥国有石油企业墨西哥石油公司所有 虽然这两次事故相距的三十年间海上石油泄漏的一般特点发生了重大变化 但这两次事故及其引发的泄漏却有若干特点是极其相似的 | The platform where that accident happened, called Ixtoc 1, was operated by Pemex, the state owned Mexican oil company. The two accidents and the spills they caused have a number of similar features, although marine oil spills in general have profoundly changed in character in the three decades between the two events. |
这无疑将导致钻井成本大幅上升 但如果来不及发明在北极安全开采石油的新技术 政府就应当对石油公司有此要求 | Obviously, this would cause the cost of drilling to increase significantly. |
他从油井掉下 跌断腿打石膏 | He had a falldown at the well. Broke his leg. It's in a cast. |
迫使壳牌将钻探推迟到来年的美国海上石油作业新规无疑比原有规则更为严格 并可以降低井喷的风险 但如果真发生井喷 钻减压井是阻止泄漏和封井独一无二的可靠方法 钻减压井最快也要耗时数月 而北极地区可能需要一年或者更长 | The new US rules for offshore oil operations in the Arctic which forced Shell to postpone drilling until next year are certainly stricter than the old rules, and will reduce the risk of a blowout. But, if one occurs, the only reliable way to stop it and cap the well is to drill a relief well. |
而它是个小内陆国家 没有石油 钻石 天然资源 | Tiny landlocked state. No oil. No diamonds. No natural resources. |
谢利不知那儿可钻二千万桶石油 | Jeremiah will never know how close he came to 20 million barrels of oil. |
暂缓钻油是可以的 但是我们需要关注 石油的分子 | The moratoriums are fine, but we do need to focus on the molecules on the oil. |
石油平台(伊朗伊斯兰共和国诉美利坚合众国 | d. Oil platforms (Islamic Republic of Iran v. United States |
例如 见国际法委员会第53届会议的报告 前注101 第178页 注352 在石油钻井平台一案中 这一点没有被否认 虽然美国海军对伊朗采取了多次行动 1955年 友好条约 仍然有效 | See, e.g., report of the International Law Commission at its fifty third session, supra note 101, at p. 178, n. 352 ( In Oil Platforms, it was not denied that the Treaty of Amity of 1955 remained in force, despite many actions by United States naval forces against Iran ). |
有关的所有方面,例如石油和天然气公司 钻井承包商 油田设备供应商和岸外设施的建造商1997年的盈利都有所增加 | All the components of the industry such as oil and gas companies, drilling contractors, oilfield equipment suppliers and offshore fabricators experienced increased profits in 1997. |
不仅国家积极争取在北极占据一席之地 大型石油和天然气公司也非常活跃 在2010年英国石油公司 BP 墨西哥湾漏油事故及美国钻探禁令发布后 壳牌在阿拉斯加海岸开展钻探作业的审批工作吸引了众多媒体的关注 不过 今年在楚科奇海钻井三眼和波弗特海钻井两眼的计划先是被缩减到只钻一眼 之后又在安全穹顶 控制井喷的应急装置 受损后再次推迟到明年 | In the wake of the BP oil spill in the Gulf of Mexico in 2010 and the subsequent US drilling embargo, the approval of Shell s drilling operations off the Alaskan coast received considerable media attention. However, this year s planned drilling of three wells in the Chukchi Sea and two in the Beaufort Sea was first reduced to one well and then postponed until next year after a containment dome an emergency device for stopping a blowout was damaged. |
58. 新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区 | The FN provides combatants daily to secure the area around the diamond pits. |
对1998年和以后各年乐观的原因除其他外包括岸外钻井机的高使用率(接近全部使用),大量新的钻井机正在建造(例如自1980年代以来大量的可移动钻井机),支助勘探钻井和实地发展活动的岸外供应船舶的建造急剧上升,石油和天然气公司对于新近标得的租约的开支也有所增加 | The optimism about 1998 and beyond is based on, among other things, a high utilization rate of offshore drilling rigs (near full capacity), a large number of new rigs under construction (e.g., largest number of mobile rigs since the 1980s), a surge in the construction of offshore supply vessels that support exploration drilling and field development activities, and an increase in spending by oil and gas companies on newly bid leases. |
11. 在环境保护方面 委员会注意到正在使用一种光纤感应系统来测算海洋管道和立管以及沿海钻井和石油生产钻塔的疲劳情况 | In the field of environmental protection, the Committee noted that a fibre optic sensor system was being used to evaluate fatigue on marine pipelines and risers, and on offshore drilling and oil production rigs. |
在海湾石油泄漏的余波中 莉莎 马格内莉说钻井暂缓和行政罢黜实际是一个噱头 却忽略了整个事件真正的中心 过度的石油消费 她将与我们分享一个大胆的计划 让美国逐渐摆脱对石油的依赖 让消费者直面石油的真实价值 | In the Gulf oil spill's aftermath, Lisa Margonelli says drilling moratoriums and executive ousters make for good theater, but distract from the issue at its heart our unrestrained oil consumption. She shares her bold plan to wean America off of oil by confronting consumers with its real cost. |
但北极其他地方仍在继续钻井勘探 凯恩能源公司在格陵兰西南部实施钻探操作 俄罗斯石油公司和英国石油公司在俄国合作推进开采北极近海 如伯朝拉海 石油天然气资源的复杂计划 俄罗斯石油公司已和挪威国家石油公司 埃克森美孚和埃尼集团签署勘探协议 大型石油公司中只有法国道达尔一家以环境风险和经济成本为由反对在北极进行石油勘探开采 | Rosneft has also signed exploration agreements with Statoil, ExxonMobil, and Eni. Of the large oil companies, only one France s Total has argued against Arctic oil exploration and exploitation on the grounds of environmental risks and economic costs. |
48. 竞争管理机构警告 兼并将限制用于石油和天然气钻井和生产的设备和部件市场上的竞争 因此 合并后的公司必须放弃National Oilwell在钻井设备销售和服务方面开展业务的挪威分公司 | The Authority warned that the merger would restrict competition in the markets for equipment and components used in oil and gas drilling and production, and thus the merged company has to divest itself of National Oilwell's Norwegian subsidiaries active in drilling equipment sales and service. |
有过钻井经验吗 | Did you ever rig a camp? |
这种情况有利于石油 黄金和钻石等自然资源储量丰富的国家 | This situation favours those countries richly endowed with natural resources such as oil, gold and diamonds. |
这是一九八八年 那一年我们炸毁了两座伊朗的石油平台 | This is 1988 we actually bombed two Iranian oil platforms that year. |
这不是钻石 不是真正的钻石 | These are not diamonds, not really. |
与此同时 钻井和开采平台的技术发展也日新月异 但随着便于开采的油井已经被开采完毕 人们所面临的深度 气候和沉积物构造等方面的难题也更加棘手 井喷已经成为最难处理的漏油事故 在深水区发生的井喷因为处理困难 可能持续的时间很长 | Meanwhile, the technology used at drilling and production platforms has developed tremendously, but the challenges regarding depth, weather, and sediment structure have grown even more, as easy to exploit oil fields have been exhausted. Blowouts have become the most troublesome type of oil spills, and in deep water they tend to continue for a considerable time because of the difficulties faced in containing them. |
2010年墨西哥湾深海钻井漏油事件后 奥巴马政府建立了X奖基金会 X Prize Foundation 向提供最有效原油回收方案的团队奖励140万美元 获胜方案来自Elastec American Marine公司 其效率是此前石油业最佳水平的三倍 | After the 2010 Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico, the Obama administration teamed up with the X Prize Foundation to offer a 1.4 million prize to the group that produced the most efficient oil recovery solution. The winning approach, from Elastec American Marine, was three times as efficient as the industry s previous best rate. |
在 利塔 农场我是不会钻油井的 我也不能忍受 利塔 这个名字被乱用 | I won't have oildigging on Reata, and I won't stand for its name being used. |
钻石红宝石蓝宝石 | Yes, you're beautiful. What kind of earring will match with this kind of clothes? |
荷兰皇家壳牌经营的北海石油平台上出现了多次针对油田服务公司 Wood Group 的罢工 | Strikes against oilfield services company Wood Group have been staged sporadically on platforms in the North Sea operated by Royal Dutch Shell. |
岩石和钻石GenericName | Rocks n Diamonds |
实际上它是由海上石油工业开发 用于海下2000英尺油井作业的潜水服 | It was actually developed for use by the offshore oil industry for diving on oil rigs down to a depth of 2,000 feet. |
我们有一个钻石钻头 | So we have a diamond drill. |
相关搜索 : 石油钻井 - 石油钻井 - 海上石油钻井平台 - 钻井平台 - 钻井平台 - 钻井平台 - 石油平台 - 石油钻井公司 - 石油钻井作业 - 海上钻井平台 - 升式钻井平台 - 海上钻井平台 - 海上钻井平台 - 海上钻井平台