"石油钻机"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
因为你得包括生产咖啡的人们 他们给那些在石油钻台工作的人们提供咖啡 石油钻台人们提取石油 使之生产出塑料等等 | Because you've got to include the man who grew the coffee, which was brewed for the man who was on the oil rig, who was drilling for oil, which was going to be made into the plastic, etc. |
而它是个小内陆国家 没有石油 钻石 天然资源 | Tiny landlocked state. No oil. No diamonds. No natural resources. |
谢利不知那儿可钻二千万桶石油 | Jeremiah will never know how close he came to 20 million barrels of oil. |
暂缓钻油是可以的 但是我们需要关注 石油的分子 | The moratoriums are fine, but we do need to focus on the molecules on the oil. |
这种情况有利于石油 黄金和钻石等自然资源储量丰富的国家 | This situation favours those countries richly endowed with natural resources such as oil, gold and diamonds. |
表2. 石油 机油和润滑油 | Table 2 Petrol, oil and lubricants |
这不是钻石 不是真正的钻石 | These are not diamonds, not really. |
打不出 钻石拖拉机 这几个字 | Can't seem to spell out Diamond Blade Tractors . |
钻石红宝石蓝宝石 | Yes, you're beautiful. What kind of earring will match with this kind of clothes? |
岩石和钻石GenericName | Rocks n Diamonds |
我们有一个钻石钻头 | So we have a diamond drill. |
钻石矿 | Diamond Mine |
钻石形 | Diamond |
钻石Description | Diamonds |
双钻石 | Two of Diamonds |
看到那个钻石了吗 那个钻石是谁的眼泪 | See that stone? Who cried that one? |
我们通过石油获得塑料 我们到更加偏僻的地方 然后不断加深钻井抽出原油 | And the plastics, we get from oil, which we go to more remote locations and drill ever deeper wells to extract. |
一条写着 白钻石1号 另一条是 白钻石2号 | Diamond Blade One written on one, Diamond Blade Two on the other. |
钻石贸易 | Diamond trading |
钻石树Comment | Diamond Tree |
钻石trump name | Diamonds |
我的钻石 | My diamonds! |
钻石之城 | Diamond City. |
他要跟钻油人员到油田 | He's right down there with those drilling crews. |
它们是全球提供石油和气体钻井系统和设备方面的主要公司 | They were the leading companies globally in providing systems and equipment for oil and gas drilling. |
钻石游戏Name | kdiamond |
戴蒙德 钻石 | Diamond! |
说错了 钻石 | Diamonds. |
就像块钻石 | It's like a diamond. |
安装线上工人也不知道 缘于他不知道怎样钻探油井 通过提炼石油生产出塑料等等 | The person on the assembly line doesn't know because he doesn't know how to drill an oil well to get oil out to make plastic, and so on. |
把钻石说 清楚 | Clarity about Diamonds |
已消去钻石Comment | Diamonds removed |
哇 它们像钻石 | Gee, they look like diamonds! |
她吞下了钻石 | She swallowed the diamond! |
但北极其他地方仍在继续钻井勘探 凯恩能源公司在格陵兰西南部实施钻探操作 俄罗斯石油公司和英国石油公司在俄国合作推进开采北极近海 如伯朝拉海 石油天然气资源的复杂计划 俄罗斯石油公司已和挪威国家石油公司 埃克森美孚和埃尼集团签署勘探协议 大型石油公司中只有法国道达尔一家以环境风险和经济成本为由反对在北极进行石油勘探开采 | Rosneft has also signed exploration agreements with Statoil, ExxonMobil, and Eni. Of the large oil companies, only one France s Total has argued against Arctic oil exploration and exploitation on the grounds of environmental risks and economic costs. |
又欣见民间社会和钻石业 尤其是在所有方面代表钻石业的世界钻石理事会已经并继续作出重大贡献 协助国际社会努力遏制冲突钻石贸易 | Welcoming also the important contributions made and that continue to be made by civil society and the diamond industry, in particular the World Diamond Council which represents all aspects of the diamond industry, to assist international efforts to stop the trade in conflict diamonds, |
小型街机解谜游戏 类似于著名的 钻石迷情 | Little arcade puzzle game, similar to the famous Bejeweled |
这无疑将导致钻井成本大幅上升 但如果来不及发明在北极安全开采石油的新技术 政府就应当对石油公司有此要求 | Obviously, this would cause the cost of drilling to increase significantly. |
这些原因包括1983年Nowruz溢油以及伊朗与伊拉克战争期间发生的其他事件 石油钻井平台 码头和石油加工设施的活动 波斯湾中的自然泄漏 | These include the 1983 Nowruz oil spill and other events during the Iran Iraq war the operation of oil platforms, terminals and oil processing facilities as well as natural seeps in the Persian Gulf. |
能源改革借助许可 特许 产品分成或利润共享等方式向国外私营及国内投资公司开放发电 石油勘探 开采和冶炼业务 石油工人工会已被逐出墨西哥石油公司 Pemex 董事会 很快就将与政府机构 而非墨西哥石油公司签订新的页岩油气及深海勘察钻探合同 | Energy reform opens up electricity generation and oil exploration, extraction, and refining to private foreign or domestic investment through licenses, concessions, production sharing, or profit sharing. The oil workers union has been banished from the board of directors of Pemex, the national oil company, and new contracts for shale oil and gas, together with deep water prospecting and drilling, will be signed with a government agency, not with Pemex. |
墨西哥石油公司技术水平平庸 这意味着它无法充分开发和利用墨西哥巨大的油气资源 墨西哥有很多石油储备需要墨石油所不具备的深水钻井技术 还有许多停产旧油井 若有现代技术可以实现复产 还有一些潜在油气田 只有运用致裂技术和水平钻井技术才能生产 | There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies. And there are potential gas and oil fields that can be tapped only with the new technologies of fracking and horizontal drilling. |
汤姆说它是钻石 | Tom said it was a diamond. |
是对钻石的渴望 | Was it a desire for diamonds? |
世界钻石理事会 | World Diamond Counsil (WDC) |
世界钻石理事会 | South Africa |
相关搜索 : 石油钻井 - 钻探石油 - 钻探石油 - 石油钻探 - 石油钻井 - 石钻 - 石钻 - 钻石 - 石油危机 - 石油机械 - 石油危机 - 石油钻井公司