"研究意义"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
研究意义 - 翻译 : 研究意义 - 翻译 : 研究意义 - 翻译 : 研究意义 - 翻译 : 研究意义 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
去做这个研究也没有意义 | So there's no point in looking. |
太阳研究具有格外重要的科学意义 | Solar research is of exceptional scientific importance. |
联想这个动作对于研究飞行起源的意义 | What does that mean for the origin of flapping flight? |
国际不结盟研究所 国际人道主义法律研究所 | International Federation of Social International Service for Human |
对这一专题的研究 尤其是对 特别法 和 自主的制度 以及国际法的等级问题的研究不仅具有理论意义 同时具有重要的现实意义 | The study of the topic, in particular the issues of the lex specialis rule, self contained regimes and hierarchy in international law, was not only of theoretical significance but also of major practical importance. |
经过全面的研究 我发现宗教的意义是改变人的行为 | What I've found, across the board, is that religion is about behaving differently. |
法国和意大利目前正在研究红外大气探测仪的定义 | French and Italian research is currently being carried out into the definition of the IASI infrared sounder. |
3. 又重申联合国训练研究所的现实意义 因为联合国内部的训练越来越重要 而且各国都有训练方面的要求 并重申研究所在其任务范围内进行与训练有关的研究活动的现实意义 | 3. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of the training related research activities undertaken by the Institute within its mandate |
2. 又重申联合国训练研究所的现实意义 因为联合国内部的训练越来越重要 而且各国都有训练方面的要求 并重申研究所在其任务范围内进行与训练有关的研究活动的现实意义 | 2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research, in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States, and the relevance of the training related research activities undertaken by the Institute within its mandate |
泛基督教主义研究中心 | Centro de Estudios Ecuménicos A.C. (CEE) |
已与中欧国家合作为研制研究大气层的科学卫星进行了定义研究 | A definition study has been carried out to develop, in cooperation with central European countries, a scientific satellite for the study of the atmosphere. |
来自国家研究理事会的拨款只占公共部门研究费用的6 但这种拨款对新活动往往具有决定性意义 并时常得到参与研究所的补充 | Grants from the national research councils account for only 6 per cent of the total funding of public sector research, but the funding is often decisive for new activities and it is often supplemented by the participating institutes. |
根据我们的研究,发现隐含的意义中 的确有宇宙是由联系组成的意思 | And what we ve been working out is the implications, really, of the idea that the universe is made up of relations. |
这是个令人振奋的试验 对研究如何接受皮肤触觉很有意义 | So that's an exciting laboratory experiment on how to give back, potentially, some skin sensation. |
4. 敦促研究所成员国竭尽全力履行其对研究所承担的义务 | 4. Urges the States members of the Institute to make every possible effort to meet their obligations to the Institute |
4. 敦促研究所成员国竭尽全力履行其对研究所承担的义务 | Commends the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders for its efforts to promote and coordinate regional technical cooperation activities related to crime prevention and criminal justice systems in Africa |
7. 敦促该研究所成员国竭尽全力履行对研究所承担的义务 | 7. Urges the States members of the Institute to make every possible effort to meet their obligations to the Institute. |
3. 敦促该研究所成员国竭尽全力履行对研究所承担的义务 | 3. Urges the States members of the Institute to make every possible effort to meet their obligations to the Institute |
(h) 国际人道主义法律研究所 人道主义法律研分所 圣雷莫 | (h) International Institute of Humanitarian Law (IIHL), San Remo |
正在进行初步系统定义研究 | The initial system definition study is being carried out. |
4. 敦促研究所各成员国竭尽全力履行其对研究所承担的义务 | 4. Urges the States members of the Institute to make every possible effort to meet their obligations to the Institute |
50. 人权专员 人权中心继续与下列组织合作 非洲人权和人民权利委员会 圣何塞的美洲人权研究所 意大利圣雷莫的国际人道主义法研究所 意大利锡拉库扎的刑事科学国际高级研究所 瑞典隆德的拉乌尔 瓦伦贝格人权和人道主义法研究所 以及日内瓦的国际问题研究院 | 50. HCHR CHR continued its cooperation with the African Commission on Human and Peoples apos Rights the Inter American Institute of Human Rights at San José the International Institute of Humanitarian Law at San Remo, Italy the International Institute of Higher Studies in Criminal Sciences, at Siracussa, Italy the Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law at Lund, Sweden and the Graduate Institute of International Studies at Geneva. |
可以探究无限的意义 可以探究自身存在的意义 可以探究上帝的本质 | It can contemplate the meaning of infinity, ask questions about the meaning of its own existence, about the nature of God. |
2. 还重申联合国训练研究所的现实意义 因为联合国范围内的训练越来越重要 各国都有训练方面的要求 并重申训研所在其任务规定范围内进行有关训练的研究活动的现实意义 | 2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of training related research activities undertaken by the Institute within its mandate |
6. 敦促研究所成员国继续竭尽全力履行其对研究所承担的义务 | 6. Urges the States members of the Institute to continue to make every possible effort to meet their obligations to the Institute |
研究刀伤 是很有意思的 | It's very interesting for us to be able to look at things like knife stabbings. |
21. 国际人道主义法律研究所 77 | 21. INTERNATIONAL INSTITUTE OF HUMANITARIAN LAW . 68 |
许多部门机构已成为欧洲和世界具有重要意义的科学研究中心 | Many sectoral institutions have become centres of scientific research of European and world significance. |
在理解太阳系内星体形成方面 这一研究也对行星群很有意义20 | This research is also of interest to the planetary community in understanding the formation of bodies within the solar system.L. Berthoud, M. J. Cintala, F. Horz, Velocity Determination For Ejecta From Craters In Coarse Grained Sand, Proceedings of 28th Lunar and Planetary Science Conference, 17 21 March 1997. |
16. 意大利各大学 研究所和研究中心对气候变化和二氧化碳的来源进行了大量研究 | There is a significant amount of research on climate change and sources of CO2 taking place in universities, institutes and research centres in Italy. |
应在上述领域进行有意义的跨国研究 包括合法和非法安非他明类兴奋剂的研究 并同时考虑到下列具体需要 | Meaningful cross national studies should be conducted in those areas, covering both licit and illicit ATS, and taking into account the following specific needs |
在不同的结构里进行不同的对话和开展不同的研究是没有意义的 | It cannot make sense to have different dialogues and different studies in different structures. |
2. 还重申联合国训练研究所的现实意义 因为联合国内部的训练越来越重要 而且各国都有训练方面的要求 并重申训研所在其任务规定范围内进行与训练有关的研究活动的现实意义 | 2. Also reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of training related research activities undertaken by the Institute within its mandate |
1 重申联合国训练研究所的现实意义 因为联合国内部的训练越来越重要 而且各国都有训练方面的要求 并重申训研所在其任务规定范围内进行与训练有关的研究活动的现实意义 | 1. Reaffirms the relevance of the United Nations Institute for Training and Research in view of the growing importance of training within the United Nations and the training requirements of States and the relevance of the training related research activities undertaken by the Institute within its mandate |
最近有很多有意思的研究显示了 孩子的随意尝试 的确可以作为一个研究项目 | And there's been a bunch of interesting studies recently that have shown this playing around is really a kind of experimental research program. |
呢D研究員唔喺查 有自己提供嘅童年滿意度 或者研究舊資料 | The researchers were not looking at documented self reports of childhood happiness or even studying old journals. |
他提出改革研究方法的意见 | He's proposing a suggestion for altering the research method. |
委员会注意到渔业发展和研究国家研究所与皇家学院之间的合作以及在联合研究中取得的进展 | It took note of the cooperation between the Instituto Nacional de Investigación y de Desarrollo de la Industría Pesquera (INIDEP) and the Imperial College and of the progress made on joint research. |
我会研究研究. | I'll think it over. |
这个条款主要吸取研究报告中的这部分内容 研究依据的人道主义法律规范以及恐怖主义犯罪的判例 | This article largely draws from these parts of the study, as well as the norms of humanitarian law relied on in the study, and jurisprudence regarding terrorist crimes. |
F. 瓦伦贝里人权和人道主义法研究所 | F. Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law 129 147 22 |
目前本政府正在研究这项裁定的含义 | At present the Government is studying the implications of the judgement. |
让我们研究一下这所谓的意外 | Let us examine this socalled accident. |
如果你是一个慈善家 想要资助乳腺癌研究 你觉得哪个更有意义 找到一个世界上最有创造力的研究人员 给她35万美元用于研究 还是给筹款部门35万美元 让他们把乳腺癌研究的资金规模扩大到1.94亿 | Now, if you were a philanthropist really interested in breast cancer, what would make more sense go out and find the most innovative researcher in the world and give her 350,000 dollars for research, or give her fundraising department the 350,000 dollars to multiply it into 194 million dollars for breast cancer research? |
制订了三个新的研究题目组 安全研究 施政研究和联合国研究 | Three new research clusters were designed, namely, security studies, governance studies and United Nations studies. |
相关搜索 : 研究意向 - 研究意见 - 意识研究 - 研究研究 - 意大利研究 - 研究生研究 - 研究生研究 - 研究研究员 - 研究性研究 - 人道主义研究