"确保通信"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
通信设施必须确保预先提供运输服务信息并确保顺利和迅速过境 | Communication facilities are required to ensure advance knowledge of transport service availabilities and smooth and speedy transit. |
(1)之五 采购条例可以规定措施 以确保通信的真实性 完整性 可检索性和保密性 并确保发送和收到通信所使用的系统的相互兼容性 | (1) quinquiens. The procurement regulations may establish measures to ensure the authenticity, integrity, accessibility and confidentiality of communications, and to ensure the interoperability of the systems used to transmit and receive them. |
(b) 用来发出和接收电子通信的手段应当注意确保保存数据的完整性 | (b) The means used to send and receive electronic communications should be sufficient to ensure that the integrity of data is preserved |
最不发达国家的信息和通信技术还应解决数字鸿沟的两性差距问题并确保男女能够平等享用信息和通信技术 | ICT policies of the least developed countries should also address the gender gaps in the digital divide and ensure equal access by women and men to ICT. |
如果互联网通信量不能确保 在互联网上提供目的地的信息就没有意义 | Providing information on the Internet about destinations would be meaningless if Internet traffic could not be secured. |
委员会还建议该厅确保获得有效实施信息和通信技术审计所需的资源 | The Board also recommended that the Office ensure that it obtained the required resources to effectively perform ICT audits. |
我确信 通过法律制度解决争端依然是确保国际和平与安全的最可靠的办法 | I am convinced that the settlement of disputes or conflicts through the legal system continues to be the surest method of ensuring international peace and security. |
5. 建立 维持和测试应急通信网 确保它们在紧急情况中保持安全和稳定状态 | 5. Create and maintain crisis communication networks and test them to ensure that they will remain secure and stable in emergency situations. |
所有捐助者都应通过良好的人道主义捐助精神 确保其提供援助的可信性 确保通过区分穷人的需要 解决贫穷问题 确保以协调为原则 以专业方式进行援助管理 | All donors need to ensure that their delivery of aid is credible through good humanitarian donorship that it addresses poverty by distinguishing the needs of the poor and that it is managed professionally by applying the principles of harmonization. |
关于信息和通信技术 该决议建议各国政府制定一项国家信息和通信技术战略 并设立特别工作组或确保由现有的实体负责制定国家信息和通信技术战略 | Regarding ICTs, it was recommended under the resolution that Governments establish national ICT strategies, and establish task forces or ensure that existing entities be charged with the design of national ICT strategies. |
我们也有义务 通过向媒体发布声明 确保他们的信息被发出去 | We also have an obligation, via any statements that may be issued to the press, to make sure that their message is sent. |
(a) 确保信守长期承诺 | (a) Ensuring that long term commitments would be honoured |
3. 请秘书处确保既通过联合国正常渠道又通过电子形式提供名册 以利信息交流 | 3. Requests the Permanent Secretariat to ensure that the roster be made available in electronic form, as well as through the regular channels of the United Nations system, for the purpose of facilitating the exchange of information |
(b) 确保无线电台运营者能利用通信和广播卫星上的无线电系统 | (b) Ensuring that radio systems on communications and broadcasting satellites are used by operators of radio stations. |
因此,各国际广播电台依靠这种方法确保信息自由流通到各大洲 | That is why international broadcasters rely on this medium to provide the free flow of information to all continents. |
如何确保信息和通信技术成为友好 相互理解和加强全世界青年人之间联系的工具 | How can we ensure that information and telecommunications technology becomes a means for rapprochement, mutual understanding and the strengthening of links among young people throughout the world? |
所有三个传信中心都配备秘书处工作人员 确保大会堂和禁区与外面顺利互通信息 | All three message centres will be staffed by the Secretariat to ensure the smooth movement of messages into and out of the General Assembly Hall and restricted areas. |
40. 国际社会应确保人们不会丧失对通过实施国际文书保障享有人权的努力的信心 | 40. The international community should ensure that there was no erosion of confidence in efforts to guarantee the enjoyment of human rights through the implementation of international instruments. |
通过全球声援确保保护和争取解决 | Ensuring protection and seeking solutions through global solidarity |
信息服务处确保信息和通信技术 信息管理和诸如 气候公约 网站等公共信息服务齐备 以协助缔约方交流和获取所需信息 | Information Services (IS) ensures that information and communications technology, information management, and public information services such as the UNFCCC web site are in place to assist Parties in communicating and accessing the information they require. |
保罗说的并不正确 相信我 | Recite your poem for me. |
相信人权教育是消除性别歧视 通过促进和保护妇女的人权来确保机会平等的重要手段 | Believing that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, |
在这方面 各分区域都承诺确保通过各种网络交流信息和推广最佳做法 | In this respect, the subregions have undertaken to ensure the circulation of information and dissemination of best practices through various networks. |
我们坚信多边主义 即应当通过多边结构确保区域和国际的和平与安全 | We strongly believe in multilateralism, that is, that regional and international peace and security should be ensured through a multilateral architecture. |
54. 为了确保信息和通信技术不致造成就业净减 企业需调整组织结构并注重人力资源开发 | To ensure that ICTs do not destroy more jobs than they create, businesses need to adapt their organizational structures and focus on human resource development. |
已创立一个信贷信息中心和一个保险通信平台 | A credit information centre and an insurance communication platform have been created. |
240. 儿童基金会同意确保根据第19号财务通告 为支持其最后决定而对甄选信息通信技术系统的过程加以妥善记录 | UNICEF agrees to ensure that the process of information and communication technology system selection is well documented in support of its final decision and in compliance with Financial Circular 19. |
6. 请秘书长确保将非洲经济委员会及其次区域办事处的信息和通信技术能力和战略全面纳入联合国的信息和通信技术战略 并充分利用这一能力 通过电子手段传播信息 | 6. Requests the Secretary General to ensure that the information and communications technology capacity and strategy of the Economic Commission for Africa and its subregional offices are fully integrated with the information and communications technology strategy of the Organization and that it is used to its full capacity to disseminate information by electronic means |
完全和不受任何阻碍的通行 是确保联合国人权制度信誉的一项重要工作 | Full and unhindered access is an essential component of efforts to ensure the credibility of the United Nations human rights system. |
又相信人权教育是消除性别歧视和通过提倡和保护妇女的人权来确保机会平等的重要手段 | Believing also that human rights education constitutes an important vehicle for the elimination of gender based discrimination and for ensuring equal opportunities through the promotion and protection of the human rights of women, |
东盟期待着同联合国包括信息和通信技术任务组和其他相关机构以及私营部门密切合作 减少活动的重复 确保各信息和通信技术方案的协同作用 | It was looking forward to working closely with the United Nations, including the ICT Task Force and other related agencies, as well as with the private sector to minimize duplication of activities and ensure synergies among the various ICT programmes. |
179. 基础设施管理员是专长于金融协议的网络和通信管理员 确保进行联机交易和与经纪人和总账管理人 全面资产保管人保持直接联系 并建立实时金融和市场数据通信 | The Infrastructure Manager will be a network and communications administrator specialized in financial protocols to ensure online trading and direct connection with brokers and the master record keeper global custodian, as well as in real time financial and market data communications. |
该部渴望确保尽早通过该框架 | The Department was keen to ensure the early adoption of the framework. |
5. 着重指出需要找出最佳做法 确保农村妇女有机会利用信息和通信技术并能充分参与该领域的活动 将农村妇女和女孩视为信息的积极使用者 考虑到她们的优先事项和需要 确保她们参与制订和执行全球 区域和国家的信息和通信技术战略 | 5. Stresses the need to identify the best practices for ensuring that rural women have access to and full participation in the area of information and communications technology, to address the priorities and needs of rural women and girls as active users of information and to ensure their participation in developing and implementing global, regional and national information and communications technology strategies |
应在整个过程中认真做到并确保对各种利益的兼顾大众通信 经济 国家利益和科研需要等方面才能确保真正取得进展 | A careful balance of interests communications for everybody, economy, national interests and scientific needs, had to be developed and preserved throughout the process, to guarantee true progress. |
西班牙政府信守有效的多边主义原则 并将不遗余力地通过裁军谈判会议确保和平得到最佳保障 | The Government of Spain is deeply committed to effective multilateralism and will spare no effort to ensure, through the Conference on Disarmament, that peace is ever better safeguarded. |
74. 委员会建议,为了便利索偿要求的处理并确保适当监测和精确索偿付款,行政当局审查其关于协助通知书的电脑化系统,确保这些系统彼此协调并提供精确的数据及可靠的信息流通 | 74. The Board recommends that, in order to facilitate claims processing and to ensure proper monitoring and accurate payment of claims, the Administration review its computerized systems on letters of assist to ensure that they are coordinated and provide accurate data capture and reliable information flow. |
必须在信息传播领域建立世界新秩序 并制订能够确保信息自由流通和平等获取现有信息资源的新的新闻战略 | For that new world, it was also necessary to have a new world information and communication order, characterized by the presence of a new information strategy, which would ensure the free flow of information and equal access to the information capital available. |
(b) 确保通信和知识联网与管理作为方案执行的方式纳入每一次级方案的主流 | (b) To ensure that communication and knowledge networking and management are mainstreamed in each subprogramme as modalities for programme delivery |
6. 请秘书长确保将非洲经济委员会及其各次区域办事处的信息和通信技术能力和战略充分纳入联合国的信息和通信技术战略 并充分利用这一能力来通过电子手段传播资料 | Requests the Secretary General to ensure that the information and communications technology capacity and strategy of the Economic Commission for Africa and its subregional offices are fully integrated with the information and communications technology strategy of the Organization and that it is used to its full capacity to disseminate information by electronic means |
6. 请秘书长确保将非洲经济委员会及其各次区域办事处的信息和通信技术能力和战略充分纳入联合国的信息和通信技术战略 并充分利用这一能力来通过电子手段传播资料 | Requests the Secretary General to ensure that the information and communication technology capacity and strategy of the Economic Commission for Africa and its subregional offices are fully integrated with the information and communication technology strategy of the Organization and that it is used to its full capacity to disseminate information by electronic means |
确保通过有效立法禁止歧视妇女 | Ensuring that effective legislation is enacted prohibiting discrimination against women. |
联合国秘书处明确处理了信息和通信技术项目与核心任务保持一致的问题 并采用高级别企划案这一标准方法 来说明及核准信息和通信技术方面的举措 | The United Nations Secretariat has explicitly addressed the alignment of ICT projects with the core missions and has adopted a standard methodology, the high level business case, for justifying and approving ICT initiatives. |
评价确保适当治理信息和通信技术的程序是否适当有效 是否有信息和通信技术战略和适当的组织结构 安全是否适当 以及连续性规划和用户技术支助 | Evaluates the adequacy and effectiveness of procedures to ensure proper governance of ICT the existence of an ICT strategy and appropriate organizational structure adequate security and continuity planning and technical support to users. |
㈡ 确保公众有获得信息的有效渠道 | (b) Ensuring that the public has effective access to information |
相关搜索 : 确保信心 - 确保信任 - 确保信心 - 通过确保 - 通过确保 - 确保通过 - 通过确保 - 通信保密 - 通信保密 - 保密通信 - 通信保密 - 正确的通信 - 确信