"硼掺杂"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
硼掺杂 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
七 掺假 掺杂 伪造 影响 营养 卫生 的 | (7) foods that impair nutrition or health because they are adulterated or misbranded |
煤矿 企业 和 煤炭 经营 企业 不得 在 煤炭 中 掺杂 掺假 以次充好 | Coal mining enterprises and coal trading enterprises may not adulterate coal and sell inferior coal as quality coal. |
硼 | Authorization |
硼 | Boron |
你一定要说么 对 一定要说 再掺杂点感情 | You have to say it, yes, aggressively, but also with deep bitterness. |
近乎完美的人从不允许在他们的思想中掺杂个人感情 | Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking. |
硼酸用什么规格的 | Boric acid. Solution or powder? |
好消息是硼烷是可以获取的 | Now the good news is, Boranes you can get hold of. |
这掺水酒... | Rotten liquor. |
当战争终于结束时 人们百感交集 欣喜掺杂着忧伤 憧憬转变为冷静的反思 | The end, when at last it came, unleashed a flood of feelings jubilation mixed with mourning revelry gave way to sober reflection. |
别掺和他的事 | Don't meddle in his affairs. |
Thor, 你别掺和这个 | Thor, you keep out of this. |
我盘算既然你掺和进我的事 你也不会介意我掺和进你的事 | Now, I figured, since you been mixing in mine that you wouldn't mind if I just mixed in yours a little bit. |
我把维多利亚式的设计混合进了流行元素 同时也把新艺术派风格掺杂进了一些其他元素 | I mixed up Victorian designs with pop, and I mixed up Art Nouveau with something else. |
在我们提出的方案里 首先要做的是使政府 权力退出企业 政府完全不应该掺杂到商业运作里 | We put together a program that would, one get the state out of businesses it had nothing it had no business being in. |
我要给她一杯掺水烈酒. | That's enough. I'll get her a grog. |
Blackford, 又是怎么掺和进来的? | Blackford, what's he got to do with it? |
没有理由让我掺和进来 | There isn't any reason for me to get mixed up in this. |
Sally爱的是Geoffrey 你就别掺和了 | Sally's in love with Geoffrey. Leave it that way. |
因为我在尼龙里掺了点棉 | Because I mix a little cotton in with the nylon... |
无论如何 我最终得到了一些硼烷 这就是那个 怪物 | However, I managed to get a hold of a Borane eventually, and here is the beast. |
后者最后断定酒的确掺了假 | The latter concluded that the wine had indeed been adulterated. |
我们不能冒险让警察掺和这事 | We can't risk letting the cops get wind of this. |
K. Pachauri 的科学研究掺杂着金钱动机 试图搞臭这位应对全球变暖运动的标志性人物 与此同时也不忘弹冠相庆一番 | There is also the unholy glee with which they have set about destroying an icon of the anti global warming movement, the Nobel Laureate R.K Pachauri, by attributing financial motives to his research. |
我不喜欢这个计划 我也不想掺和进去! | I don't like this setup, and I don't want any part of it! |
你为什么掺和到这种平常的谋杀案里 | What are you doing on a routine murder case? |
现在 来看看它闻起来像不像硫 如果你去查文献 会发现有一个人比历史上任何人都更了解硼烷 阿尔弗雷德 斯托克 他用人工的方法合成过所有的硼烷类物质 | Now, does it smell of sulfur? Well, if you go back in the literature, there s a man who knew more about Boranes than anyone alive then or since, Alfred Stock, he synthesized all of them. |
相信新闻自由和言论自由同属普世人权的人都会赞同弗里德曼的立场 但中国政治 包括权利政治 总是掺杂着经济因素 | Anyone who holds freedom of the press and freedom of expression to be universal human rights will agree with Friedman s position. But, in China, politics including the politics of rights is always intertwined with economics. |
但许多公用事业和社会基础设施供应的私有化所带来的结果好坏掺杂 致使人们提议在这些领域更多利用公私合作伙伴关系 | However, privatization of many public services and provision of social infrastructure has had mixed results, leading to the proposal of increased use of public private partnerships in these areas. |
在到处寻找几个月后 我发现有一种叫做硼烷的分子 和硫有一模一样的震动 | Now, after searching high and low for several months, I discovered that there was a type of molecule called a Borane which has exactly the same vibration. |
家庭经济的不稳定 加之在各类服务的分配和提供中掺杂的宗教迷信 对妇女和儿童的营养状况产生了不利影响 卫生部 计划和财政部 1997年 | Precarious economic situation of the family, allied to the taboos and myths in terms of different distribution and use of the services, negatively affect the nutritional state of women and children (MS MPF, 1997). |
硼烷闻起来像硫这一事实 自从1910年人们就知道了 但是却全然被大家遗忘了 直到1997年 1998年 | So this fact that Boranes smell of sulfur had been known since 1910, and utterly forgotten until 1997, 1998. |
JH 我喜欢这个想法 在这个想法里 有着一些你双手可以控制的 传统技术 里面夹带着正面的情绪和控制 一些掺杂各种元素的力量得到呈现 而这正是它美丽之处 | JH Well, I love the idea that somewhere within this idea of fine motion and control with the traditional skills that you have with your hand, some sort of more elemental force gets revealed, and that's the beauty here. |
(d) 第796(1991)号决议以秘书长执行代表萨德鲁丁 阿加汗的报告中设想的人道主义目标来应付一个非常的危急状况,然后又同不清不楚的卑劣政治目的掺杂在一起 | (d) Resolution 796 (1991) takes the humanitarian objective that is envisaged in the report of the Executive Delegate of the Secretary General, Sadruddin Aga Khan, in order to cope with an exceptional and critical situation and then conflates it with dubious and sordid political goals. |
那些录自我电视节目的带子并不是特别有用 因为其中掺杂了太多的别的杂音 例如电影音轨 或者是吉恩 西斯科尔和我争论的声音 笑声 并且我的话经常会出现一些特有的强调语气 这些不能够特别好的融入到一句话中 | The tapes from my TV show weren't very useful because there were too many other kinds of audio involved movie soundtracks, for example, or Gene Siskel arguing with me and my words often had a particular emphasis that didn't fit into a sentence well enough. |
机采棉收获过程中收入大量地表 棉株上的碎膜 掺杂在原棉中的碎膜在原棉加工过程中难以清除 在后续纺织加工过程中也无法彻底清除 严重影响纺织产品的质量 | In the process of cotton mechanized harvesting, a large amount of broken film on earth surface and the cotton plant are picked up. The broken film doped in the raw cotton is difficult to remove during the processing of raw cotton, and can not be completely removed in the subsequent textile processing process, seriously affecting the quality of textile products. |
这里一些图形掺和了进来 正是在两个图案 联姻的时候 我对此十分感兴趣 | There are shapes that come about just by the marriage of two events that are happening, and I'm very interested in that. |
被告拒付 辩称 交付的葡萄酒质量不佳 无法销售 因为酒中含有掺兑的9 的水 | The defendant refused payment arguing that the delivered wine was not of merchantable quality since it contained 9 water with which the wine had been mixed. |
我的自信可以 用茶匙掺和到我的诗歌中衡量出 这在我嘴中尝起来还总是有滋有味的 | My self confidence can be measured out in teaspoons mixed into my poetry, and it still always tastes funny in my mouth. |
在启动仲裁程序以解决当事双方之间的纠纷之后 民航组织利用其豁免权对仲裁庭的资格提出质疑 考虑到这一问题掺杂着不同事实和法律 仲裁庭为了对质疑作出裁决而决定听取所有证据 | Following the commencement of arbitral proceedings to resolve a dispute between the parties, ICAO raised its immunity to contest the arbitral tribunal s competence. Considering that the issue was one of mixed fact and law, the arbitral tribunal, in order to rule on the objection, decided to hear all evidence. |
在同一年获悉掺了假的意大利葡萄酒已输入法国后 买方即向惩治假冒品部门提出控告 | Having learned that adulterated Italian wine had been imported into France that same year, the buyers reported the matter to the Fraud Control Service. |
世界是复杂的 空间是复杂的 | It is complex. Space is complex. |
杂志 | A magazine? |
杂志 | Magazine |
杂项 | Misc. |
相关搜索 : 硼掺杂金刚石 - 掺杂 - 掺杂 - 地掺杂 - 掺杂层 - 掺杂剂 - 重掺杂 - 高掺杂 - 掺杂了 - 掺杂油 - 掺杂硅 - 掺杂分布 - 掺杂浓度 - 通过掺杂