"种子葡萄干"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

种子葡萄干 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你喜欢干葡萄酒还是甜葡萄酒
Do you like your sherry dry or sweet?
吃点葡萄干
Have some raisins.
还要葡萄干吗?
Another raising?
就像阳光下的葡萄干
like a raisin in the sun?
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them.
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了
You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them.
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them.
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了
Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them.
以色列阳光下的葡萄干
A Raisin in the Israeli Sun
下周我会加上葡萄干给你
Next week, with raisins.
村里种了一些树 随着葡萄园的恢复 一些居民正在种植葡萄
Trees were planted in the villages and some residents were growing grapes as the vineyards were being restored.
不是葡萄干 而是海洋的潮流
Not the pie kind, darling, the ocean kind.
桌子上有一瓶葡萄酒
There is a bottle of wine on the table.
不 我穿靴子去踩葡萄
No, I'm putting these on to tread grapes.
我们无法让葡萄生孩子
We can't make the grape plant produce babies.
我也有工作 种葡萄和花
I work too, raising grapes and flowers.
葡萄酒是用葡萄做成的
Wine is made from grapes.
纳帕县和索诺马县近65 的葡萄园种植的一种葡萄 其根基易受一种新根瘤蚜的侵害 这种象蚜虫的害虫 从根部吸吮汁液 葡萄藤因此而死掉
About 65 percent of Napa and Sonoma counties apos vineyards are planted with a grape rootstock vulnerable to a new variety of phylloxera, an aphid like insect that kills grapevines by sucking juice from their roots.
要随心所欲的摘橘子 葡萄
I'm gonna reach up and pick me an orange whenever I want it! Or some grapes!
我的邻居了解200种葡萄酒
I have a neighbor who knows 200 types of wine.
人子 阿 葡萄 樹 比 別樣樹 有 甚麼強處 葡萄 枝 比 眾樹 枝 有 甚麼 好 處
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?
人 子 阿 葡 萄 樹 比 別 樣 樹 有 甚 麼 強 處 葡 萄 枝 比 眾 樹 枝 有 甚 麼 好 處
Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?
人子 阿 葡萄 樹 比 別樣樹 有 甚麼強處 葡萄 枝 比 眾樹 枝 有 甚麼 好 處
Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
人 子 阿 葡 萄 樹 比 別 樣 樹 有 甚 麼 強 處 葡 萄 枝 比 眾 樹 枝 有 甚 麼 好 處
Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
这位长官坐在我的新罕布什尔办公室, 一字一顿的说 我要你给我们造一个机器 这个装置可以从桌上拿葡萄干或者葡萄 放在嘴巴, 凭着这个装置,他们能分辨出什么是葡萄干,什么是葡萄
And literally, this guy sat in my office in New Hampshire and said, I want you to give me something that we can put on these kids that'll pick up a raisin or a grape off a table, they'll be able to put it in their mouth without destroying either one, and they'll be able to know the difference without looking at it.
据传说 这葡萄酒是吸取白葡萄的 血红的葡萄汁酿造
According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of blood on its pale skin.
不可把 兩樣 種子 種 在 你 的 葡萄 園裡 免得 你 撒種 所 結 的 和 葡萄園 的 果子 都 要 充公
You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.
不 可 把 兩 樣 種 子 種 在 你 的 葡 萄 園 裡 免 得 你 撒 種 所 結 的 和 葡 萄 園 的 果 子 都 要 充 公
You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest the whole fruit be forfeited, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.
不可把 兩樣 種子 種 在 你 的 葡萄 園裡 免得 你 撒種 所 結 的 和 葡萄園 的 果子 都 要 充公
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
不 可 把 兩 樣 種 子 種 在 你 的 葡 萄 園 裡 免 得 你 撒 種 所 結 的 和 葡 萄 園 的 果 子 都 要 充 公
Thou shalt not sow thy vineyard with divers seeds lest the fruit of thy seed which thou hast sown, and the fruit of thy vineyard, be defiled.
拉沃是瑞士著名的葡萄酒产区 葡萄种植最早可追溯到公元11世纪
Lavaux is a well known wine region in Switzerland, where the grape planting can be traced back to as early as the 11th century.
像一棵丰裕的葡萄树 给予他们像谷物一样 饱满的种子
Like a luxuriant vine, give them seed in number like full ears of grain...
然而 我 栽 你 是 上等 的 葡萄樹 全然 是 真 種子 你 怎麼 向 我 變為 外邦 葡萄樹 的 壞枝子 呢
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
然 而 我 栽 你 是 上 等 的 葡 萄 樹 全 然 是 真 種 子 你 怎 麼 向 我 變 為 外 邦 葡 萄 樹 的 壞 枝 子 呢
Yet I had planted you a noble vine, wholly a right seed. How then have you turned into the degenerate branches of a foreign vine to me?
然而 我 栽 你 是 上等 的 葡萄樹 全然 是 真 種子 你 怎麼 向 我 變為 外邦 葡萄樹 的 壞枝子 呢
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
然 而 我 栽 你 是 上 等 的 葡 萄 樹 全 然 是 真 種 子 你 怎 麼 向 我 變 為 外 邦 葡 萄 樹 的 壞 枝 子 呢
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
他 刨挖 園子 撿去 石頭 栽種 上等 的 葡萄樹 在 園中蓋 了 一 座 樓 又 鑿出壓 酒 池 指望 結好 葡萄 反倒 結 了 野葡萄
He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in its midst, and also cut out a winepress therein. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.
他 刨 挖 園 子 撿 去 石 頭 栽 種 上 等 的 葡 萄 樹 在 園 中 蓋 了 一 座 樓 又 鑿 出 壓 酒 池 指 望 結 好 葡 萄 反 倒 結 了 野 葡 萄
He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in its midst, and also cut out a winepress therein. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes.
他 刨挖 園子 撿去 石頭 栽種 上等 的 葡萄樹 在 園中蓋 了 一 座 樓 又 鑿出壓 酒 池 指望 結好 葡萄 反倒 結 了 野葡萄
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
他 刨 挖 園 子 撿 去 石 頭 栽 種 上 等 的 葡 萄 樹 在 園 中 蓋 了 一 座 樓 又 鑿 出 壓 酒 池 指 望 結 好 葡 萄 反 倒 結 了 野 葡 萄
And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
我喜歡紅葡萄酒勝過白葡萄酒
I prefer red wine to white.
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的
For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter.
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter

 

相关搜索 : 葡萄干 - 葡萄干 - 葡萄干饼干 - 葡萄干蛾 - 白葡萄干 - 白葡萄干 - 金葡萄干 - 干葡萄酒 - 葡萄葡萄 - 葡萄品种 - 葡萄品种 - 葡萄种植 - 葡萄品种 - 种植葡萄