"葡萄干"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
你喜欢干葡萄酒还是甜葡萄酒 | Do you like your sherry dry or sweet? |
吃点葡萄干 | Have some raisins. |
还要葡萄干吗? | Another raising? |
就像阳光下的葡萄干 | like a raisin in the sun? |
以色列阳光下的葡萄干 | A Raisin in the Israeli Sun |
下周我会加上葡萄干给你 | Next week, with raisins. |
不是葡萄干 而是海洋的潮流 | Not the pie kind, darling, the ocean kind. |
葡萄酒是用葡萄做成的 | Wine is made from grapes. |
这位长官坐在我的新罕布什尔办公室, 一字一顿的说 我要你给我们造一个机器 这个装置可以从桌上拿葡萄干或者葡萄 放在嘴巴, 凭着这个装置,他们能分辨出什么是葡萄干,什么是葡萄 | And literally, this guy sat in my office in New Hampshire and said, I want you to give me something that we can put on these kids that'll pick up a raisin or a grape off a table, they'll be able to put it in their mouth without destroying either one, and they'll be able to know the difference without looking at it. |
据传说 这葡萄酒是吸取白葡萄的 血红的葡萄汁酿造 | According to the legend this wine is pressed out of grapes the juice of which gushes out like drops of blood on its pale skin. |
我喜歡紅葡萄酒勝過白葡萄酒 | I prefer red wine to white. |
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的 | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的 | For their vine is of the vine of Sodom, of the fields of Gomorrah. Their grapes are grapes of gall, Their clusters are bitter. |
他 們 的 葡萄樹 是 所 多瑪 的 葡萄樹 蛾摩拉 田 園 所 生 的 他們 的 葡萄 是 毒 葡萄 全 掛 都 是 苦的 | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
他 們 的 葡 萄 樹 是 所 多 瑪 的 葡 萄 樹 蛾 摩 拉 田 園 所 生 的 他 們 的 葡 萄 是 毒 葡 萄 全 掛 都 是 苦 的 | For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter |
如果拿的是葡萄干 他会拿得很稳 不会弄掉 | If it's the raisin, they won't drop it. |
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了 | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them. |
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了 | You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor harvest for the worm shall eat them. |
你 栽種 修理 葡萄園 卻不得收 葡萄 也 不得喝 葡萄酒 因為 被 蟲子 喫了 | Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them. |
你 栽 種 修 理 葡 萄 園 卻 不 得 收 葡 萄 也 不 得 喝 葡 萄 酒 因 為 被 蟲 子 喫 了 | Thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes for the worms shall eat them. |
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 | Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. |
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 | Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. |
猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 | Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes |
猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 | Binding his foal unto the vine, and his ass's colt unto the choice vine he washed his garments in wine, and his clothes in the blood of grapes |
勃艮第葡萄酒确实比 莱茵葡萄酒好喝 | If the plot succeeds, I should be able to confess that I've always preferred Burgundy to Rhine wine. |
葡萄牙 | African Commission of Health and Human Rights Promoters |
葡萄牙 | Portugal |
葡萄牙 | Portugal 6 |
葡萄牙 | Portugal Signature 15 December 1994 |
葡萄酒 | Let's say Marsala wine. |
葡萄藤 | Grapevines! |
红葡萄酒 | Red Wine |
白葡萄酒 | White Wine |
葡萄牙Name | Portugal |
葡萄牙语 | Portuguese |
葡萄牙. 13 | Portugal 11 |
67. 葡萄牙 | 67. Portugal |
葡萄牙 62 | Portugal 53 |
97. 葡萄牙 | 97. Portugal |
葡萄牙 POR | Portugal PRT |
葡萄, 花儿 | Grapes, flowers. |
来,葡萄酒 | Come, let us find some wine... |
不 他说 我们会带一个人来这 给他装上你做的义肢 然后他或她可以从桌上 拿起一粒葡萄干或是葡萄 | No, the guy says, We're going to bring a guy into this conference room, and wearing the arm you're going to give us, he or she is going to pick up a raisin or a grape off this table. |
我 為 我 葡萄園 所 作 之外 還有 甚 麼 可作 的 呢 我 指望 結好 葡萄 怎麼 倒 結 了 野葡萄 呢 | What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes? |
我 為 我 葡 萄 園 所 作 之 外 還 有 甚 麼 可 作 的 呢 我 指 望 結 好 葡 萄 怎 麼 倒 結 了 野 葡 萄 呢 | What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes? |
相关搜索 : 葡萄干饼干 - 葡萄干蛾 - 白葡萄干 - 白葡萄干 - 金葡萄干 - 干葡萄酒 - 葡萄葡萄 - 葡萄干麸皮 - 无核葡萄干, - 种子葡萄干 - 葡萄干面包 - 葡萄干布丁 - 葡萄干蛋糕