"突出部分"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
它已经突出了足够大一部分空间了, 突出的这一小部分空间叫做Mediatheque. | So, it's already sticking out into space enough, and then from that is this, is this small area called the Mediatheque. |
舞台的突出部分形成了 | And there it is in the thrust configuration. |
突出显示在此选择突出显示裁剪方式 纯白 将所有突出显示的部分裁剪为纯白色不裁剪 保持突出显示部分带有多种粉色暗纹而不裁剪混合 将裁剪部分和不裁剪部分混合以一同形成白色渐变重建 使用一种级别值重建突出显示部分 | HighlightsSelect here the highlight clipping method Solid white clip all highlights to solid whiteUnclip leave highlights unclipped in various shades of pinkBlend Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to whiteRebuild reconstruct highlights using a level value |
(f) 采用的方式过分突出部门,不适合解决跨部门的问题 | (f) The approach adopted has been excessively sectoral, not suitable for tackling cross sectoral themes |
红色部分是现代冲突 属于国家内部的冲突 | The red is modern conflict, conflicts within states. |
全部突出显示 | Highlight all |
我的面部看起来太突出了 | My face doesn't compose well. It's all highlights. |
这些案件发生的背景是该国的两大冲突 一起冲突是在该国北部和东北部泰米尔分裂主义激进分子与政府部队之间的冲突 另一起是政府部队同人民解放阵线在南部的冲突 | The cases occurred in the context of two major sources of conflict in that country the confrontation of Tamil separatist militants and government forces in the north and north east of the country and the confrontation between the People s Liberation Front (JVP) and government forces in the south. |
乌古斯语支是突厥语系的一部分 | Oghuz languages are part of the Turkic language family. |
所有关于解决冲突的著述都认为 冲突和分歧 分别和差距一样 都是生活的一部分 | All conflict resolution literature is in agreement that conflicts are a part of life, along with disagreements, differences and distances. |
71. 一些代表团建议序言部分应突出强调 谁污染谁付费 原则的作用 | A more prominent role for the polluter pays principle in the preamble was recommended. |
(d) 突出发展权的作用和重要性作为总体促进和保护人权的一部分 | (d) To project the role and importance of the right to development as part of the overall promotion and protection of human rights |
第三份指出了某些突出的部门 尤其是服装加工部门 | The third study had pointed to some advances, particularly in the garment industry. |
但是 它大部分时间都是花在解决内部冲突方面 | Yet, the bulk of its time was spent on addressing internal conflicts. |
军事必要性是武装冲突法的一部分 | Military necessity is a part of LOAC. |
关于高级别部分 主席注意到 大体的一致意见是 高级别会议部分对帮助维护气候问题的突出形象是必要的 | Regarding high level segments, the Chair noted broad agreement that these were necessary to help maintain the high profile of the issue of climate. |
(c) 在执行部分第1段中 将 quot 冲突各方 quot 改为 quot 在冲突中 quot | (c) In operative paragraph 1, after quot humanitarian law quot , the words quot by the parties to quot were replaced by the word quot during quot |
公共部门则没有如此突出的例子 | No such spectacular examples can be mentioned in the public sector. |
解决冲突是联合国使命至关重要的部分 | Conflict resolution is a vital part of the United Nations mission. |
但是我所要做的只是 将字母的部分涂上颜色 然后我就能把这些词 从背景图案中突出出来 | But all I have to do is fill certain areas of those letterforms and I can bring those words out of the background pattern. |
达尔富尔的冲突象征着南北方的冲突 上星期在苏丹港的暴力爆发中揭露出来的苏丹东部的冲突 以及北部 科尔多凡和苏丹中部的冲突 | The Darfur conflict resembles the conflict between north and south, the conflict in eastern Sudan exposed last week in a violent eruption in Port Sudan and the conflicts in the north, in Kordofan, and in central Sudan. |
第二部分. 武装冲突法相关原则的实施情况 | Part II. Implementation of relevant LOAC principles. |
(i) 执行部分第15段 原第16段 在 受武装冲突 之后 加入 和冲突后形势 | (i) In operative paragraph 15 (former paragraph 16), the words and by post conflict situations were inserted after the words by armed conflicts |
7. 另一种办法是把问题归类 成为条约法的一部分或是武装冲突法的一部分 | An alternative approach would be to seek to categorize the problem either as a part of the law of treaties or as a part of the law relating to armed conflict. |
报告分为简要背景介绍和四个主要部分 每一部分都突出叙述了决议所述各方为执行委员会任务和克服它们所遇到的障碍而采取的措施 | It is divided into a brief background section and four main parts, each of them highlighting measures taken by the various parties addressed by the resolution to implement the mandates of the Commission and the obstacles they have encountered. |
第二类 明确讲明武装冲突期间全部或部分适用的环境条约 | Second, a group of environmental treaties contains express language making them wholly or partly inapplicable in times of armed conflict. |
乍得境内大部分武装冲突都与族裔问题有关 | Most of the armed conflict rife in Chad was linked to ethnic issues. |
理事会会议期间的特别程序特别部分将有助于突出说明采取后续行动的必要性 | A special segment on special procedures during the Council session would help to highlight the need for follow up. |
这突出表明 在部一级必须加强质量控制 | This highlights the need for greater quality control at the departmental level |
但是 如果这时敌人的机动部队突然出现 | But what if the enemy task force appears during the change... |
大部分案件发生于1979至1983年 与1980年代期间内部武装冲突有关 | Most of these cases occurred between 1979 and 1983, in the context of the internal armed conflict during the 1980s. |
这些决议构成解决冲突的法律框架的组成部分 | These resolutions constitute the integral part of the legal framework for the conflict settlement. |
关注阿富汗境内部分地区的武装冲突仍在继续, | Concerned that armed confrontation persists in certain parts of the territory of Afghanistan, |
167. 导言部分指出 | 167. In the introduction, it is stated |
170. 导言部分指出 | 170. In the introduction, it is stated |
这部分是因为哪怕是在同一地区各协定所涉义务出现重复 有时候出现冲突 以及由于缺乏机构能力 | Tourism can also help to reduce disparities in income and employment within countries, since tourism areas are often away from main commercial centres. |
29. 美利坚合众国代表说 以色列从加沙和西岸北部部分地区历史性退出 是走向和平解决冲突的一个步骤 | The representative of the United States of America stated that Israel's historic withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank was a step towards a peaceful resolution of the conflict. |
103. 美利坚合众国代表说 以色列从加沙和西岸北部部分地区历史性退出 是走向和平解决冲突的一个步骤 | The representative of the United States of America stated that Israel's historic withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank was a step towards a peaceful resolution of the conflict. |
在这些冲突战争中全部呈现出相同的模式 | And the same pattern emerged in each conflict. |
区域和国内冲突层出不穷 导致难民和流离失所者人数增加 其中大部分是妇女和儿童 | The spread of regional and national conflicts was giving rise to a growing number of refugees and displaced persons, most of whom were women and children. |
以下是有助于上述进程的活动的一些突出例子,这些活动是贸发会议总任务的一部分 | Some notable examples are set out below of the activities that contribute to the above mentioned processes as part of the overall UNCTAD mandate. |
关于这个神话般的抢劫案的第一个突破 在一个半小时前... 出现, 当一千万美元的一部分... | The first break in the fabulous gold robbery occurred about an hour and... a half ago, when a part of the 10 million... |
而他们大部分人都分不出来 | And most of them couldn't say. |
65. 在北部 东北部 中部高原 中部和西部大部分地区 据报小规模派系冲突和犯罪活动继续发生 | In the north, north east, central highlands, central and most of the western region minor factional clashes and criminal activity continued to be reported. |
6.6.2.4.10 罐壳圆柱体部分端(头)处的板厚不应有突然变化 | 6.6.2.4.10 There shall be no sudden change of plate thickness at the attachment of the ends (heads) to the cylindrical portion of the shell. |
相关搜索 : 突出的部分 - 突出部 - 突出部 - 突出部位 - 前部突出 - 腹部突出 - 一个突出的部分 - 过分突出 - 部分出 - 部分出 - 横向突出部 - 突出 - 突出