"立案后"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
综合办在工作启动后 将立即最后确定战略草案 | UNIOSIL will finalize the draft strategy once it becomes operational. |
这一方案大会通过一项决议之后设立 | The programme would be established through the adoption of a resolution by the Assembly. |
以色列代表在通过决议草案后发言解释立场 | In explanation of his position after the adoption of the resolution, a statement was made by the representative of Israel. |
主管机构的信誉确立后 宽大处理方案才可奏效 | Once the credibility of the authority had been established, a leniency programme could be a very effective tool. |
关岛特许学校法 新法案通过后 开设了独立于教育局的私立特许学校 | A new bill, the Guam Charter Schools Act, allowed the establishment of private charter schools independent from the Department of Education.51 |
188. 决议草案通过后,俄罗斯联邦发言解释投票立场 | 188. After the draft resolution was adopted, the Russian Federation made a statement in explanation of vote. |
在这些报告作出分析之后 五个刑事案件已经立案 刑事调查正在进行 | As a result of analysis of these reports 5 criminal cases have been initiated and criminal investigations are underway. |
如果无法形成这样的新案文 应把反映这两种立场的案文加上方括号后放入文书草案 供今后的届会继续讨论 | Failing such drafting effort, text reflecting both positions should be kept in square brackets in the draft instrument for continuation of the discussion at a future session. |
该立场必然同其他国家集团后来提出的方案有所不同 | Inevitably, it differs from proposals put forward subsequently by other groups. |
建立这种威信之后 具有适当内容的宽大方案就会成功 | When this credibility is established, properly structured leniency programme will succeed. |
西班牙和以色列代表在通过决议草案后发言解释立场 | In explanation of their positions after the adoption of the resolution, statements were made by the representatives of Spain and Israel. |
荷兰代表在通过决议草案后发言 说明其代表团的立场 | The representative of the Netherlands explained the vote of his delegation after the adoption of the draft resolution. |
58. 从今以后 律师可以从第一次讯问开始查阅公安案件档案 而不是立即查阅 | 58. Access by a lawyer is henceforth possible as from the first interrogation, but not immediate access to the public security case file. |
他对政府在土地分配后为农民设立的安全方案表示怀疑 | He has expressed doubts about the security programme the Government will set up for the peasants once the land has been distributed to them. |
黎巴嫩代表在通过决议草案后发言 说明该国代表的立场 | The representative of Lebanon explained the position of his delegation after the adoption of the draft resolution. |
另外一份文件证明... 他在一天后 也就是12月23日才被立案 | I have another one here... that proves he wasn't booked until the 23rd of December, one day later. |
后来,希腊 尼日利亚 特立尼达和多巴哥及突尼斯也加入为该决议草案的提案国 | Subsequently, Greece, Nigeria, Trinidad and Tobago and Tunisia joined in sponsoring the draft resolution. |
23. 已设立独立的专家组 就2006 2007年度及以后各省和地区平等方案和地区常规资金方案法定拨款水平提出建议 | The independent panel of experts has been established to advise on how the legislated Equalization and TFF levels should be allocated among provinces and territories in 2006 2007 and after. |
经广泛的公众谘询后 我们于二〇〇三年二月把 国家安全(立法条文)条例草案 (以下简称 条例草案 )提交立法会审议 | In February 2003, following extensive public consultation, we introduced the National Security (Legislative Provisions) Bill (the Bill) into the Legislative Council. |
42. 财务披露方案将在道德问题办公室设立后 由它负责管理 | The financial disclosure programme will be administered by the proposed Office of Ethics, pursuant to its establishment. |
在通过决定草案后 卢旺达代表 代表非洲集团 发言解释立场 | After the adoption of the draft decision, statements in explanation of position were made by the representatives of Rwanda (on behalf of the African Group). |
联合国石油换粮食方案独立调查委员会的建议的后续行动 | Follow up to the recommendations of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil for Food Programme |
联合国石油换粮食方案独立调查委员会的建议的后续行动 | Follow up to the recommendations of the Independent Inquiry Committee into the United Nations Oil for Food Programme |
9. 将建立一个后续进程 以便进一步拟订工作方案 包括明确 | FCCC SBSTA 2005 MISC.4 Compilation of data on emissions from international aviation. |
85. 历来, 拘留所往往在逮捕案犯并予拘留以后立即施加酷刑 | Typically, torture tends to occur in the custody of the detaining authorities immediately after arrest. |
2011年 在经历了两年的争论和讨论后 立法草案被递交到国会 反对声非常强烈 游说者事故扼杀立法草案 通讯公司尤其反对网络中立条款 | Opposition was fierce. Lobbyists sought to water down the proposed legislation, with telecommunications companies particularly opposed to its net neutrality provisions. |
52. 法庭在配备九名审案法官后 将能设立六个审判分庭审判组 | With nine ad litem judges, the Tribunal is able to set up six Trial Chamber Sections. |
根据经修订的新法令重组该法庭后 将立即恢复对此案的审理 | As soon as the tribunal had been reconstituted in accordance with the new and amended decree, the trial will resume. |
20. 通过了该决定草案后,立陶宛的观察员代表东欧国家发了言 | 20. After the adoption of the draft decision, the observer for Lithuania made a statement on behalf of the Eastern European States. |
立法方案 | Legislative programme |
1047. 联邦劳动法 改革草案将由墨西哥立法机构审议后再予以批准 | The draft reforms of the Federal Labour Act will be considered by the Mexican Legislature for its subsequent approval. |
加沙的10个妇女方案中心中的最后两个中心已设立管理委员会 | Managing committees were established at the last two of 10 women apos s programme centres in Gaza. |
注意到 公约 为后来的多边和双边条约以及有关仲裁问题的其他国际立法案文树立了榜样 | Noting that the Convention has served as a model for subsequent multilateral and bilateral treaties and other international legislative texts on arbitration, |
自这一方案在雨季结束后恢复以来 8 000多名难民返回厄立特里亚 | Since the resumption of the programme at the end of the rainy season, more than 8,000 refugees had returned. |
实施新的产前和产后诊断方案,建立治疗儿童先天残疾的国家中心 | (d) Introducing new prenatal and neonatal diagnostic programmes and setting up a national centre for children with congenital defects. |
鉴于这些条款必须复杂,他想保留对草案有关条款的立场,容后提出 | In view of the complex nature of those provisions, he wished to reserve his position on the draft articles concerned until a later stage. |
建立技术股 负责阿拉伯马格里布联盟次地区行动方案的后续活动 | Establishment of a technical unit which would be responsible for the follow up of the Subregional Action Programme for the Arab Maghreb Union |
8. 在决议草案通过后,以色列代表解释立场发了言(见A C.6 53 SR.34) | 8. After the adoption of the draft resolution, the representative of Israel made a statement in explanation of position (see A C.6 53 SR.34). |
7. 在决议草案通过后,墨西哥代表发言解释其立场(见A C.6 53 SR.31) | 7. After the adoption of the draft resolution, the representative of Mexico made a statement in explanation of position (see A C.6 53 SR.31). |
6. 决议草案通过后,巴基斯坦代表发言解释其立场(见A C.5 53 SR.29) | 6. After the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of Pakistan (see A C.5 53 SR.29). |
后来,又有厄立特里亚 吉尔吉斯斯坦 密克罗尼西亚联邦 苏丹和多哥加入为决议草案提案国 | Subsequently, Eritrea, Kyrgyzstan, the Federated States of Micronesia, the Sudan and Togo joined in sponsoring the draft resolution. |
具体而言 联络小组设立了一个工作组 已最后拟定完成这项方案 然后提交安全理事会核可 | In particular, it established a working group to finalize the programme before its submission to the Security Council for endorsement. |
此外 在核准了制止洗钱法草案后 必须设立另一个独立单位打击与洗钱有关的可疑金融业务 | Moreover, following approval of the draft act on the suppression of money laundering, another separate unit is to be formed to combat suspicious financial operations relating to money laundering. |
其主要目的是 完成室内设计, 之后我们便征集议案, 可移动性和独立性. | The main goal was to smooth out the interior, and begin to speak about motion, and mobility, and independence. |
6. 在决议草案通过后 阿根廷代表发言解释投票立场 见A C.4 60 SR.6 | After the adoption of the draft resolution, a statement in explanation of vote was made by the representative of Argentina (see A C.4 59 SR.6). |
相关搜索 : 立案 - 立案 - 立案 - 立案 - 立案 - 立案 - 立案 - 共立案 - 被立案 - 后立柱 - 建立后 - 后侧立 - 独立后