"竞争强度"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
第一是建立 竞争文化 公众了解竞争的好处 广泛支持强有力的竞争政策 | First is the development of a competition culture an understanding by the public of the benefits of competition and broad based support for a strong competition policy. |
5. 筹资方面的竞争性加强 | Increased competition in fund raising |
16. 墨西哥代表强调说 经济证据证明了竞争对竞争力的益处 | The representative of Mexico emphasized that economic evidence demonstrated the benefits of competition for competitiveness. |
因此 竞争变得日趋激烈 造成了经常被称为 quot 超强竞争 quot 的局面 | As a result, competition had become ever more fierce, producing what was often referred to as quot mega competition quot . |
关于竞争性考试制度的问题 | Issues related to the competitive examination system |
为此 他强调 在消费者和企业之间营造一个竞争环境 应当是竞争法和竞争政策的主要目的之一 | In this connection, he stressed that creating a competition culture among consumers and enterprises should be among the main aims of competition law and policy. |
而之后还会有来自印度的竞争 | And after that comes India. |
最优监管的设计必须考虑到不同银行细分部门的竞争的激烈程度 比如 资本费用应该体现银行部门的摩擦和竞争 竞争性越强的部门 资本要求应该收得越紧 | The design of optimal regulation has to take into account the intensity of competition in the different banking segments. For example, capital charges should account for the degree of friction and rivalry in the banking sector, with tighter requirements in more competitive contexts. |
在这方面 强调了竞争政策的作用 | In this context, the role of competition policy was stressed. |
增强企业的质量 竞争力和创新力 | Raising the quality, competitiveness and innovation of businesses. |
在发展中国家的竞争能力比较强的部门中,贸易的自由化速度比较慢 | Liberalization of trade and goods had proceeded more slowly in those sectors where developing countries were more competitive. |
也就是说 国际化与企业竞争力的关系是双向的 国际化增强了企业的竞争力 而竞争力又带动企业走向世界 | In other words, the relationship between internationalization and firm competitiveness is two way in the sense that the former increases the latter and the latter leads to the former. |
亚太经合组织加强竞争和管理改革原则 具有自愿性质 不具约束力 并强调竞争法执行方面的合作 | It states further that general interest obligations, which belong to the area of social and economic regulation, should be set out in a transparent manner. |
他强调了建立竞争性市场对加强东道国企业的竞争力以及确保最高效率和消费者福利的重要性 | He stressed the importance of creating competitive markets in strengthening the competitiveness of enterprises in host economies, and in ensuring maximum efficiency and consumer welfare. |
通过提高质量和生产力加强竞争力 | Competitiveness enhancement through quality and productivity improvements. |
它强烈支持贸发会议在竞争法和竞争政策领域中发挥作用和提供技术援助 | It strongly supported UNCTAD s role in the area of competition law and policy and its provision of technical assistance. |
地理界定 衡量某一地区的竞争程度 | Geographical delimitation, measuring the degree of competition over a given area. |
全球化 竞争 竞争力和发展 | GLOBALIZATION, COMPETITION, COMPETITIVENESS AND DEVELOPMENT |
但这一制度不应视为取代充分 有竞争性 公平薪酬的制度,也不应忽略建立有竞争性工作条件的努力 | However, such a system should not be seen as a substitute for adequate, competitive and equitable compensation, nor should it detract from the overall pursuit of competitive conditions of service. |
60. 爱沙尼亚 需要增强竞争事务委员会 并培训其竞争立法领域的工作人员和法官 | 61. Estonia There is a need to strengthen the Competition Board and train its staff and judges in the field of competition legislation. |
6. 突尼斯代表简要说明了突尼斯竞争法和竞争政策的最新发展 说 竞争法的适用范围得到扩大 并加强了主管竞争部门的结构和权力 通过了执法的规章 | 6. The representative of Tunisia, summarizing recent developments in competition law and policy in his country, said that the scope of application of the law had been extended, the competition authority s structures and powers had been consolidated and implementing regulations had been adopted. |
43. 就加强转型经济的国内竞争和增强其竞争力来说,尤其缺少的是足够数目的 不仅有能力在国内市场而且也有能力在国外市场增长和竞争的私有中型企业 | What is particularly lacking in terms of raising domestic competition and increasing the competitiveness of economies in transition is a sufficient number of privately owned medium sized enterprises capable of growing and competing not only in domestic markets but also in foreign markets. |
按竞争法和竞争政策问题专家会议报告的要求召集一次竞争法和竞争政策问题会议 | (a) A meeting on competition law and policy, as called for in the report of the Expert Meeting on Competition Law and Policy |
审查有关竞争法和竞争政策的 | programmes on competition law and policy |
通过提高生产能力增强中小企业的竞争力 | IMPROVING THE COMPETITIVENESS OF SMEs THROUGH ENHANCING PRODUCTIVE CAPACITY |
通过提高生产能力增强中小企业的竞争力 | Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity |
通过国际化增强发展中国家企业的竞争力 | Enhancing the competitiveness of developing countries' firms through internationalization |
应进一步放开过境服务 鼓励竞争 并简化 协调 精简过境规则和条例 增强其透明度 | Transit services should be further liberalized to encourage competition. Transit rules and regulations should be simplified, harmonized, streamlined and made transparent. |
竞争法和竞争政策问题专家会议 | Meeting of Experts on Competition Law and Policy 13 15 November |
马拉维竞争法和竞争政策的制定 | Competition law and policy formulation in Malawi |
竞争法和竞争政策问题专家会议 | Expert Meeting on Competition Law and Policy 24 26 November |
其目的还在于加强认识有必要最大限度扩大鼓励措施的发展效益和避免过分竞争 | It also aims to enhance awareness of the need to maximize the development effects of incentives and avoid excessive competition. |
这是自由竞争 但是否也是公平竞争 | It is a free competition, but is it also fair? |
3. 通过提高生产能力增强中小企业的竞争力 | Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity |
3. 通过提高生产能力增强中小企业的竞争力 | Trade and Development Board |
他们敦促加强对话和增效,而不是重复或竞争 | They urged more dialogue and synergy, rather than overlap or competition. |
8. 建议继续并加强贸发会议秘书处内部及政府间机制涉及竞争法和竞争政策问题的重要和有用的工作方案 并继续积极支持和参与成员国竞争法和竞争政策主管机构的工作 | Deliberations on the scope, criteria and conduct of such voluntary peer reviews in the light of their objectives and available financial and human resources and |
面对全球化引起的竞争压力的增加 企业正在采用反竞争做法 因而 不仅需要在政治层面而且需要在竞争事务主管机构之间加强国际合作 | İn response to the increased competitive pressures arising from globalization, firms were engaging in anticompetitive practices, and intensified international cooperation was therefore needed both at the political level and among competition authorities. |
如果全球化和自由化会导致竞争和发展 则它们必须伴以适当的竞争政策和法律以防止出现这样一种情况 即消除对贸易的关税和非关税壁垒限制的结果却被公司对竞争强加的障碍或政府对自由竞争市场强加的扭曲所否定 | Thus, if globalization and liberalization are to lead to competitiveness and development, they must be accompanied by appropriate competition policies and laws to prevent a situation in which the elimination of tariff and non tariff restrictions to trade is negated by firm imposed barriers to competition or by government imposed distortions to free competitive markets. |
六 印度对外直接投资和中小型企业的竞争力 | Indian OFDI and SME competitiveness |
竞争法和竞争政策问题政府间专家组 | Related Financial Issues |
4. 委员会认为 外国直接投资自由化与加强竞争政策是互补的 因而各国能够防范企业的限制性商业惯例和反竞争做法 最大限度地受益于自由化 | 4. The Commission notes that FDI liberalization and the strengthening of competition policy are complementary so that countries can guard against restrictive business practices and anti competitive practices of firms and thereby maximize the benefits that can arise from liberalization. |
在企事业部门 关键在于增加所有部门的竞争 降低私人公司进出壁垒并增强国有企业的竞争力 | In the enterprise sector, the focus will need to be on increasing competition in all sectors, reducing barriers to entry and exit for private companies, and strengthening state owned enterprises competitiveness. |
三 通过提高生产能力增强中小企业的竞争力 12 | Improving the competitiveness of SMEs through enhancing |
主题 通过提高生产能力增强中小企业的竞争力 | Theme Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity |
相关搜索 : 竞争的强度 - 竞争的强度 - 强化竞争 - 增强竞争 - 竞争力强 - 强烈竞争 - 竞争程度 - 竞争程度 - 增强竞争力 - 加强竞争力 - 从竞争力强 - 增强竞争力 - 更强的竞争