"符合进行"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
符合进行 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
4. 强调联合国进行的活动必须符合 联合国宪章 | 4. Stresses that activities undertaken by the Organization must be in accordance with the Charter of the United Nations |
6. 强调本组织进行的活动必须符合 联合国宪章 | 6. Stresses that activities undertaken by the Organization must be in accordance with the Charter of the United Nations |
7. 强调本组织进行的活动必须符合 联合国宪章 | 7. Stresses that the activities of the Organization must be undertaken in accordance with the Charter of the United Nations |
要让图表符合实际必须对模型进行变动 | In order to get the plot to actually plot, we have to do something to the model. |
6 强调本组织所进行的活动必须符合 联合国宪章 | 6. Stresses that the activities of the Organization must be undertaken in accordance with the Charter of the United Nations |
因此 声称没有进行任何复审不符合实际情况 | It is therefore not true to say that no review was carried out. |
67. 审判没有拖延 公开进行 符合国际标准的要求 | 67. The trials were conducted in public, without delay, as international standards require. |
应对有关警察拘留权的规定进行审查,使其符合 盟约 | The provisions on police detention should be reviewed to bring them into conformity with the Covenant. |
还建议进行定期审查 以确保津贴符合当地的普遍条件 | It was further recommended that periodic reviews be conducted to ensure that allowances were in line with prevailing local conditions. |
委员会期待各组织确保其工作人员条例和组织规则符合这一宏观框架 并对不符合的地方进行调整 | It expected the organizations to ensure that their staff regulations and rules of the organizations comply with this broad framework and to adapt them in those cases in which they were not compatible. |
这种移交将符合自1976年以来王国一直进行的机构分权和民主化进程 | Such a transfer would be in keeping with the process of institutional decentralization and democratization that had been going on in the Kingdom since 1976. |
后者对于促进对来自外国的技术进行改造以符合当地需要非常有用 | The latter were instrumental in order to stimulate the adaptation of technologies required from abroad to meet local needs. |
当然 中国代表团不反对对其进行合理调整 使之更加符合支付能力原则 实践证明这一原则是行之有效的 符合广大会员国的利益 | However, his delegation was not opposed to adjustments to bring the scale more into line with that principle, which had proved in practice to be effective and in the interests of the general membership. |
(c) 确保在可行情况下尽快进行审判 除非延误符合儿童的最大利益 | (c) Ensure that trials take place as soon as practical, unless delays are in the child's best interest. |
进行符号数学和快速计算 | Do symbolic mathematics and quick calculations |
国际合作符合我们自身利益 需要加以促进 | International cooperation is in our self interest and needs to be mustered. |
(h) 在授予合同前以符合成本效益的方式对空运公司进行现场检查(第151段) | (h) Subject air carriers to an on site review in a cost effective manner before adjudicating contracts (para. 151) |
使用 Maxima 进行符号和数值计算 | Perform symbolic and numeric calculations using Maxima |
因此 所述规定可以通过符合国际协定的目标的方式进行解释 | Consequently, the provisions in question may be interpreted in a way that satisfies the objectives of international agreements. |
及早进行符合文化传统的干预和提供这种支助显然至关重要 | It was apparent that early and culturally appropriate intervention and support were crucial. |
151. 委员会建议行政部门 在授予合同前以符合成本效益的方式对空运公司进行现场检查 | The relevant instructions on procurement plans and their reviews were circulated to the missions along with the new delegations of authority in June 2005. |
如果确定,尽管不断进行监测和反馈,该工作人员仍然无法符合计划所列预期,那么,则应该得到 quot 部分符合业绩预期 quot 或 quot 不符合业绩预期 quot 的评定结果 | If it is determined that, despite ongoing monitoring and feedback, the staff member is not able to meet the expectations set out in the plan, it is expected that a rating of partially meets performance expectations or does not meet performance expectations would be given. |
应对避孕套进行合法的质量控制 并在实际中监测是否符合国际避孕套标准 | (c) Legal quality control of condoms should be enforced and compliance with the International Condom Standard should be monitored in practice. |
E. 符合道德标准的商业行为 | E. Ethical business behaviour |
此外 埃塞俄比亚要求对标界的执行情况进行对话 这是符合国际标界惯例的 | Moreover, Ethiopia's request for dialogue in connection with the implementation of the demarcation is consistent with the international demarcation practice. |
天啊 符合 符合 你还想怎么样 | Oh, conform, conform. What do you want to do? |
7. 强调联合国与美洲国家组织之间的合作必须在符合其各自任务 职能和组成的情况下进行,并且必须在每一具体情况下,符合 联合国宪章 的规定 | 7. Emphasizes that the cooperation between the United Nations and the Organization of American States should be in accordance with their respective mandates, scope and composition and should take place in forms that are suited to each specific situation, in accordance with the Charter of the United Nations |
那里进展步伐也符合对缔约国的要求 | Progress there has also been achieved at the pace expected of a State party. |
(c) 根据用来进行比较分析的既定基准对投资业绩进行审计,以确定收益是否否符合基金目标 | (c) Audit of investment performance based on the established benchmark used for comparison and to determine whether the returns meet the objectives of the Fund |
审查显示,这18个月期间的财务报表基本上符合标准,但是,如果要使维持和平行动的财务报表完全符合这些标准,仍必须进行更多的工作 | The review indicated that the presentation of the financial statements for the 18 month period is generally consistent with the standards but further work needed to be done to bring the peacekeeping financial statements fully in line with those standards. |
对货物进行检查 确保货物的规格 数量 条件和质量都符合定单要求 | The goods are checked to ensure they match what is ordered in terms of specific details, quantity, condition and quality. |
这一方法符合管理系统的建议,并由后勤司成功地进行了实地测试 | This approach conforms to the recommendations of IMIS and has been successfully field tested by the Division. |
进行了抽样审查 以确认要求的索赔额是否符合估价表上的估价额 | The sampling exercise was undertaken to confirm whether the amounts claimed indeed conformed to the MVV Table amounts. |
D.21. 而且 进入全球市场的产品必须要按照国际标准和符合性评价要求进行测试 | Moreover, products entering global markets have to be tested against international standards and conformity assessment requirements. |
E. 符合道德标准的商业行为 10 | Note prepared by the UNCTAD secretariat |
35. 缅甸认识到促进和保障人权的进程应以符合 宪章 的宗旨和原则以及国际法的规定进行 | Myanmar recognizes that the process of promoting and protecting human rights should be conducted in conformity with the purposes and principles of the Charter and international law. |
后者无须一种程序或章程 但出于实际的理由 其行为必须符合某些规则 符合成文或不成文的国际规则 或符合行为者自己的准则 | The latter do not need a procedure or constitution, but their actions must for practical reasons be in conformity with certain rules, either international written or unwritten rules, or the actor's own norms. |
在后一种情况下 其合法性得到 维也纳宣言和行动纲领 承认 只要其行为符合 联合国宪章 即符合联合国的原则和目标 | In the latter case, legitimacy is recognized by the Vienna Declaration and Programme of Action, once their actions are in accordance with the Charter of the United Nations, i.e. the principles and the goals of the Organization. |
这符合各方利益 符合本地区利益 符合国际和平与安全利益 | This is in the interests of the parties, in the interests of the region, and in the interests of international peace and security. |
因此 在一个国家进行好几项加工以获得原产地地位 不再符合技术进步和全球趋势 | Accordingly, carrying out several processes to acquire originating status in a single country is no longer consistent with technological progress and global trends. |
进口 货物 的 成交 价格 应当 符合 下列 条件 | Transaction value of imported goods shall conform to the following terms and conditions |
25. 他赞成古巴的提议,该提议符合联合国当前进行的改革和民主化的进程,且鼓励更大的透明性和效率 | 25. He was in favour of the Cuban proposal, which was consistent with the reform and democratization process currently taking place in the United Nations, and which encouraged greater transparency and effectiveness. |
(b) 非法进入 系指以不符合合法进入接收国的必要规定的方式越境 | (b) Illegal entry shall mean crossing borders without complying with the necessary requirements for legal entry into the receiving State |
这一行动符合全世界人民的利益 | Such action was in the interest of all the countries of the world. |
(a) 该行为符合该组织的利益 而且 | (a) the act fulfils an interest of the same organization and |
相关搜索 : 行为符合 - 行动符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合 - 符合