"第一书面请求"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
第一书面请求 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
9. 请求应以被请求国能接受的语文以书面或能够生成书面记录的任何手段提出 | 9. Requests shall be made in writing or by any means capable of producing a written recordIt was agreed that this expression should be deemed to include the submission of a request by modern means of communications, under circumstances that provide an indication of authenticity. |
10. 重申大会第55 274号决议第8段所载的要求 并请秘书长向大会第六十届会议提出一份处理该要求所有方面的全面报告 | Reiterates its request contained in paragraph 8 of its resolution 55 274 and requests the Secretary General to submit a comprehensive report thereon, addressing all elements, to the General Assembly at its sixtieth session |
例如向援助台提出要求只需要一份书面申请 | For example, to submit a Help Desk enquiry may require only a written request. |
经书面请求之后 应当向囚徒提供决定的书面副本 | Upon written request, the prisoner shall also be issued a written copy of the decision. |
实施外国主管当局援助请求的程序 第472条 和请求书的内容和格式 第473条 | Procedure for executing a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 472), and the content and form of such a request (article 473) |
10. 重申大会第55 274号决议第8段所载的要求 并请秘书长向大会第六十届会议提出一份回应该要求所有内容的全面报告 | Reiterates its request contained in paragraph 8 of its resolution 55 274, and requests the Secretary General to submit a comprehensive report thereon, addressing all elements, to the General Assembly at its sixtieth session |
37 根据第10条第3款 秘书处应在第2款中规定的时限期满时立即致函尚未作出答复的缔约方一份书面请求请其通过其指定的国家主管部门这样做 | Under paragraph 3 of article 10, the secretariat must, at the expiration of the time period given in paragraph 2 of the article, forthwith address to a Party that has not provided such a response a written request to do so, through its designated national authority. |
第18条 请求核准保留区域的工作计划的申请书 | Regulation 18 Applications for approval of plans of work with respect to a reserved area |
(c) 当一个非安全理事会成员书面请求安理会主席开会讨论影响该国利益的一项紧急事项时,安全理事会主席应书面确认收到该项请求 | (c) When a request for a meeting with the President of the Council is submitted in writing by a non member of the Security Council for the purpose of discussing an urgent matter affecting the interests of that State, the President of the Security Council should acknowledge such a request in writing. |
quot 3如果被请求方确定送还请求不符合本条约要求 则该方应向提出请求方大使馆发出书面通知 | quot 3. If the Requested Party determines that the request for return does not meet the requirements of the present Treaty, it shall provide written notification to the Embassy of the Requesting Party. |
钱 请求书 | Money, bills, |
KDE 证书请求 | KDE Certificate Request |
4. 若应缔约方的书面请求举行特别届会 特别届会应在该项请求按照本条第3款得到至少三分之一缔约方支持后九十天内举行 | 4. In the case of an extraordinary session held at the written request of a Party, it shall be held not more than ninety days after the date at which the request is supported by at least one third of the Parties in accordance with paragraph 3 of this rule. |
引渡居住在白俄罗斯共和国者的请求书的提交程序和请求书中应提供文件的清单 第492条 | Procedure for submitting a request for the extradition of a person situated in the territory of the Republic of Belarus and the list of documents enclosed in such a request (article 492) |
一 劳工和社会福利部部长提议 由其书面向国家最低工资委员会主席提出请求 并说明提出这一请求的理由 | At the initiative of the Minister of Labour and Social Welfare, who submits a request in writing to the President of the National Minimum Wages Commission, stating the circumstances giving rise to the request . |
警察有责任将这一权利告诉被拘留者 而任何请求均应有书面记录 除非这一请求由被拘留者在法庭上提出 | A duty is placed on the police to inform those detained of this right and any request is recorded in writing unless it is made whilst the detained person is at court. |
请从下面选择一个证书 | Please select one of the following certificates |
请求按 任择议定书 第5条第1款采取临时保护措施 | Request for interim measures of protection in accordance with article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol |
请求证书签名 | Certificate Signature Request |
确认其第56 19号决议第4段所载对秘书长提出的请求 | Confirming the request to the Secretary General contained in paragraph 4 of its resolution 56 19, |
2. 请秘书长就导弹问题的所有方面进一步征求会员国的意见 并向大会第五十六届会议提出报告 | 2. Requests the Secretary General further to seek the views of Member States on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty sixth session |
3 请秘书长就导弹问题的所有方面进一步征求会员国的意见 并向大会第五十七届会议提出报告 | 3. Requests the Secretary General further to seek the views of Member States on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty seventh session |
(a) 伊拉克政府已对特别报告员索取资料的一些请求作出书面答复 | (a) The Government of Iraq has responded in writing to some requests for information made by the Special Rapporteur |
KDE 证书请求 密码 | KDE Certificate Request Password |
如果一名女农业劳动者请求贷款 则必须由她的丈夫提出申请和签署文件 相反 如果男子提出这一请求 则不必征得妻子的书面同意 | If a woman agricultural worker asks for credit, her husband must make the request and sign the documents. Conversely, when the man makes the request it is not necessary written consent of his wife. |
quot 5根据本条第1或2款规定 如果被请求方推延送还被窃或被盗用车辆 则该方应在收到送还车辆请求后 三十 天之内 将此情况书面通知提出请求方大使馆 | quot 5. If the return of a stolen or embezzled vehicle whose return is requested is postponed, pursuant to paragraphs 1 or 2 of the present Article, the Requested Party shall so notify the Embassy of the Requesting Party in writing within thirty days of receiving a request for the return of the vehicle. |
为履行这种形式的兵役 要求有关人员提交书面申请 | To perform this form of military service a written application is required from the person concerned. |
216. 在管理费用项下,秘书提出了人事方面的两项请求 | Under administrative costs, the Secretary made two staffing proposals. |
(c) 请秘书长全面遵守第59 266号决议第二节第5段的规定 | (c) Requests the Secretary General to comply fully with the provisions of paragraph 5 of section II of resolution 59 266. |
(c) 请秘书长全面遵守第59 266号决议第二节第5段的规定 | (c) Requests the Secretary General to comply fully with the provisions of paragraph 5 of section II of resolution 59 266. |
我请第一委员会秘书发言 | I give the floor to the Secretary of the First Committee. |
9. 注意到秘书长的报告 A 56 254和Add.1 并请秘书长进一步征求会员国的意见 就此问题向大会第五十七届会议提交一份全面报告 | 9. Takes note of the report of the Secretary General,A 56 254 and Add.1. and requests the Secretary General to seek further the views of Member States and to submit a comprehensive report on this subject to the General Assembly at its fifty seventh session. |
确认其第56 19号和第57 53号决议第4段所载对秘书长提出的请求 | Confirming the request to the Secretary General contained in paragraph 4 of its resolutions 56 19 and 57 53, |
请从下面选择一个或多个证书 | Please select one or more of the following certificates |
请他马上提出书面申请 | Please tell him to apply in writing. |
㈠ 采购实体已依照第34条第(1)(a)项以书面形式请求获知有关引起对投标人履行合同能力的忧虑的标书成份的详细内容 | (i) The procuring entity has requested in writing pursuant to article 34(1)(a) details of the constituent elements of the tender that gives rise to the concerns as to the ability of the tenderer to perform the contract |
1. 应秘书长请求 决定 | Decides, in response to the request by the Secretary General, that |
有关这些请求的细节和秘书处就这些请求向理事会提出的建议将载入执行秘书即将提交理事会的第41条报告 | Details concerning these requests, and the Executive Secretary's recommendations to the Governing Council with respect thereto will be contained in upcoming article 41 reports to the Governing Council. |
82. 遵守 宪章 第一百条第㈡项是至关重要的, 现在应要求会员国认真遵守第一百条第㈡项,并请秘书长制订准则,说明对于秘书长及其工作人员来说在任用方面什么是可以接受的说项 | 82. Compliance with Article 100 (2) of the Charter is of fundamental importance and it would be timely to call upon Member States scrupulously to observe Article 100 (2) and to request the Secretary General to prepare guidelines on what constitutes acceptable representations to him and his staff on appointments. |
外国主管当局提供援助请求书中应载的资料 第470条 | Information to be contained in a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 470) |
2. 请秘书长进一步征求会员国对导弹问题的各个方面的报告的意见 并向大会第五十九届会议提出报告 | 2. Requests the Secretary General further to seek the views of Member States on the report on the issue of missiles in all its aspects and to submit a report to the General Assembly at its fifty ninth session |
类别的请求 82. 在7月29日第四十五次会议上,理事会通过了题为 quot 从非政府组织收到的咨商地位申请书和要求更改类别的请求 quot 的决定草案二(E 1998 8,第一章A节) | 82. At the 45th meeting, on 29 July, the Council adopted draft decision II, entitled Applications for consultative status and requests for reclassification received from non governmental organizations , recommended by the Committee on Non Governmental Organizations (E 1998 8, chap. I, sect. A). |
根据臭氧秘书处的请求 邀请该委员会注意到缔约方会议作出的第XVI 11号决定 并请国际植物保护公约秘书处与臭氧秘书处合作 就此项议题协调双方在此方面的工作 | At the Ozone Secretariat's request, the Commission was invited to note decision XVI 11 and to request the secretariat of the International Plant Protection Convention to cooperate with the Ozone Secretariat to coordinate work on this issue. |
这些请求和执行秘书就请求得出的结论概述如下 | The requests and the Executive Secretary's conclusions with respect to those requests are outlined below. |
应缔约方大会第一届会议的请求 秘书处还保持一份对一般性信托基金捐款的清单 | Following a request made by the Conference of the Parties at its first meeting, the secretariat has also maintained a list of contributions made to the General Trust Fund. |
相关搜索 : 第一书面要求 - 在书面请求 - 在书面请求 - 第一个请求 - 在第一请求 - 上第一请求 - 请求书 - 请求书 - 请求书 - 以下书面请求 - 在第一次请求 - 证书请求 - 请求证书 - 请求证书