"第三方业务"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
第三方业务 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
第三 节 证券 自营 业务 | Section 3 Securities Self Service Business |
第三 节 财务 数据 和 业务 数据 摘要 | Section 3 Summary of Financial Data and Business Data |
第三方服务提供者 | Third party service providers |
6. 附件第二和第三栏详述了在两种容纳方式下的行政和业务模式 | 6. The second and third columns of the Annex provide details of administrative and operational modalities under the two housing scenarios. |
(三))业务帐务科 | (iii) Operational Accounts Section |
60. 看来多数保健服务提供者已经通过与地方伙伴的合资企业或通过与地方和第三国投资者建立的三方企业立足于外国 | It appears that most providers of health services have established themselves in foreign countries through joint ventures with local partners or triad ventures with local and third country investors. |
三 债务 重组 适用 企业 会计 准则 第12 号 债务 重组 | (3)The recombination of debts shall be subject to the Accounting Standards for Enterprises No. |
在城市 妇女主要从事第三产业 经商 餐饮 专业服务 | In urban areas, they are mainly engaged in the tertiary sector (commerce, catering, specialized services). |
第三 节 主要 会计 数据 和 业务 数据 摘要 | Section 3 Summary of Major Accounting Data and Business Data |
发展方面的业务活动 联合国系统发展方面业务活动 三年期全面政策审查 | Operational activities for development Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system |
b 使第三方获得财务收益 | (b) Financial gain for third parties. |
通过这样的面向服务执行的流程 公司可越来越多地利用第三方公司做业务服务供应商 | Through that process of service oriented transformation companies can increasingly leverage third party companies that act as business service providers. |
第六章 业务和技术方案 | Chapter VI |
第三 目标是在原有的纸制贺卡业务基础上开创数码电子贺卡业务 | Thirdly, the aim is to create a digital e card business for UNICEF, on top of the existing paper card business. |
三 业务能力 | III. Operational capacity |
三. 业务和活动 | Operations and activities |
三. 服务业的妇女与就业 | Women and employment in the service sector |
战略和经济对话结束后的一周我在中国 官员圈子在热议服务业推动的再平衡所带来的新的增长机会 在这方面 你也可以看到显而易见的有意义的进步 中国第三产业 服务业 连续第三年比第二产业 制造业和建筑业 增长更快 服务业也第一次成为中国经济中最大的组成部分 | I was in China during the week following the S ED, and official circles were abuzz about the new growth opportunities of services led rebalancing. There was also clear recognition of meaningful progress on this front, with China s tertiary sector (services) growing more rapidly than its secondary sector (manufacturing and construction) for the third year in a row sufficient to make services the Chinese economy s largest sector for the first time. |
40. 第三方的地位应当加以协调 以便使A CN.9 WG.III WP.44中的第5条和远洋班轮运输业务协定有关第三方地位的具体条款相一致 A CN.9 WG.III WP.42中所述有第三方的同意的情况除外 | The position of a third party should be coordinated so that Article 5 in A CN.9 WG.III WP.44 and the specific OLSA provision concerning the position of the third party are the same (except where there is third party consent as expressed in A CN.9 WG.III WP.42). |
第三方索赔 时间限制和财务限制 | Third party liability temporal and financial limitations |
第三方索赔 时间限制和财务限制 | Third party liability temporal and financial limitations |
第三节和第四节讨论了方案和账户的运作模式 第五节载有关于审查两个方案的业务时发现的主要问题的讨论 | Sections III and IV addressed the operating modalities of the programme and the Account, and section V contained a discussion of the main issues that had been identified in the review of the operations of the two programmes. |
第三届会议应结合第7条的规定(非洲的优先地位)在授权方面(第21.4条)对全球机制的政策 业务方式和活动作审查 | The GM policies, operational modalities and activities shall be reviewed by COP 3 in relation to its mandate (Article21.4) and taking into account provisions of Article 7 (priority to Africa). |
公约 第7条规定 缔约方大会应在其第三届会议上审查全球机制的政策 业务细则和活动 | The Convention's Article 7 required the COP to review, at its third session, the policies, operational modalities, and activities of the Global Mechanism. |
3. 第三产业 | Tertiary sector |
168. 第三方服务提供者所需经费如下 | Financial requirements for third party service providers are as follows |
59. 发展方面的业务活动 见第67段 | Operational activities for development (see para. |
三. 2004年业务获取情况 | Business acquisition in 2004 |
第 三委员会应在就业方面同第二委员会密切协调工作 | The Third Committee should closely coordinate its work in the area of employment with the Second Committee. |
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金 | A third party ERA service provider usually charges a commission for its services. |
第三十一 条 企业 从事 代理 业务 应当 严格 履行 合同 实行 代理 业务 与 自营 业务 分账 管理 不得 挪用 客户 资金 互相 转嫁 经营 风险 | Article 31 An enterprise shall, when undertaking any agency business, strictly perform the contract, set up separate accounts to manage the agency and self operated business, and may not misappropriate it's the clients' capital or deliver business risks to each other. |
56 201. 联合国系统发展方面业务活动三年期政策审查 | 56 201. Triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system |
第五章涉及近东救济工程处在约旦的方案和业务 第六章涉及在黎巴嫩的方案和业务 第七章涉及在阿拉伯叙利亚共和国的方案和业务 第八章涉及西岸的情况 第九章涉及加沙地带的情况 | Chapter V provides information on UNRWA programmes and operations in Jordan, while chapter VI deals with Lebanon, chapter VII with the Syrian Arab Republic, chapter VIII with the West Bank and chapter IX with the Gaza Strip. |
第三个重要的资金来源由农发基金通过业务活动创造 | A third and significant source of funds is that generated by IFAD operations. |
b 联合国系统发展方面业务活动三年期全面政策审查 | (b) Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system |
联合国系统发展方面业务活动的三年期全面政策审查 | Triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system |
联合国系统发展方面的业务活动三年期全面政策审查 | Triennial comprehensive policy review of operational activities of the United Nations system |
第三百六十一条 旅馆业 饮食服务业 文化娱乐业 出租汽车业等单位的人员 利用本单位的条件 组织 强迫 引诱 容留 介绍他人卖淫的 依照本法第三百五十八条 第三百五十九条的规定定罪处罚 | The Ministry of Culture has also cooperated with the Ministry of Public Security and other departments in other campaigns against Internet pornography, working for example with the Ministry of Information Industry in initiatives to clean up the Internet and the online cultural marketplace through clampdowns on illicit content. |
第四十三 条 证券 公司 从事 证券 自营 业务 , 不得 有 下列 行为 | Article 43 The securities firm shall not have the following behavior while being engaged in self run securities business |
第十三 条 煤炭 矿务局 是 国有 煤矿 企业 具有 独立 法人 资格 | Article 13 The coal mining administrations are State owned coal mining enterprises each with the status of an independent legal entity. |
国际可可业联合会 . 第三十三届 | ICTF International Cocoa Trades Federation XXXIII |
三. 业务计划和需求 7 12 5 | III. Operational plan and requirements |
三. 业务计划和需要 5 7 3 | III. Operational plan and requirements |
三. 业务计划和需要. 7 8 3 | III. Operational plan and requirements |
3. 第三产业34 39 8 | Tertiary sector 34 39 8 |
相关搜索 : 第三方债务 - 第三方债务 - 第三方服务 - 第三方义务 - 第三方服务 - 第三方企业 - 第三方 - 第三方 - 第三方 - 第三方 - 第三方 - 第三方 - 第三方 - 第三方