"笼系统"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
笼系统 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
实绩指示数很笼统 因而无法加以适当衡量 | Performance indicators were generic in nature and, therefore, did not lend themselves to proper measurement. |
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可 | A generic description of the secured obligation and the encumbered assets should be sufficient. |
现在将要由每一个国家来为使用这种系统提供管制框架 例如取消对其电信部门的笼断 | It would now be up to each country to provide the regulatory framework for using such systems, for example, by de monopolizing their telecommunications sectors. |
第5段较为笼统 第19段则具体提及腐败问题 | Paragraph 5 is more general and paragraph 19 refers specifically to corruption. |
拟议方案预算在这一方面提供的解释过于笼统 | Explanations provided in this respect in the programme budget proposal were too general. |
31. 尽管如此 有些时候 虽然保留十分笼统 极其泛泛且不准确 反对国还是会选择建立条约关系 | Nevertheless, in some cases, an objecting State had chosen to enter into treaty relations despite the fact that the reservations made were of a very broad, extremely general and imprecise nature. |
大多数指标仍然过于笼统 没有列入可计量的信息 | Most of them remain too general and do not include measurable information. |
209. 工作组就这些条文的修订草案发表了笼统的意见 | The Working Group made general comments with respect to the redrafted provisions. |
笼子 | Cage |
笼子 | Carpet |
开笼 | Open up the cage. |
在这一方面 把指导原则草案3.1.11与有关含糊和笼统的保留的指导原则草案3.1.7联系起来 可能会有用处 | In that context, it might be useful to link draft guideline 3.1.11 with draft guideline 3.1.7 on vague, general reservations. |
298. 法国代表说 第35条的措词非常笼统 概念应当更明确 | 298. The representative of France said that the wording of article 35 was very broad and should spell out the concepts more clearly. |
笼统来说 非联合国会员国的实体在法律上是一个问题 | In general terms, a legal problem was presented by those entities which were not States Members of the United Nations. |
12. 就监狱内部组织管理而言 也只有非常笼统的法定条文 | 12. As far as internal prison organization is concerned, there are also only very broadly worded statutory provisions. |
㈡ 逐步整合综管系统和其他行政系统 (如 电子考绩系统 OPICS SWIFT系统 书目信息系统 银河系统 水星 系统 外部供应商系统) | (ii) Progressive integration of IMIS with other administrative systems (e.g., e PAS, OPICS SWIFT, the United Nations Bibliographic Information System, Galaxy, Mercury, external vendor systems) |
笼统的来讲 我们使用网络是为了组织 交换 创造和使用信息 | Generically, what we use the Web for is to organize, exchange, create and consume information. |
而且 除了(c)以外 一般都处在法律以前的层次 非常含糊笼统 | Moreover, apart from (c), the generalizations involved tend to be pre legal and full of ambiguity. |
因此 不能按Mississauga族传授的许多传统捕鱼方式 采取传统的下网和诱笼方式进行捕鱼 | As a result, many of the fish traditionally caught by Mississauga people cannot be fished by traditional netting and trapping methods. |
但是 该条中所载的原则只是笼统的 实施起来需要有一些指导 | However, the principle enshrined in that article was stated in general terms only, and some guidance was needed in its implementation. |
卫星或者更笼统地说空间部分仅仅是一长条增值链中的起点 | Satellites or, more generally, the space segment were merely the starting point in a long, value added chain. |
我们深感关注地注视着多年来笼罩非洲的一系列冲突局势 | We have witnessed with great concern the series of conflict situations that have been plaguing Africa for many years. |
我困在笼子里 一个羞耻 自我怀疑和失败的笼子 | I'm in a cage, a cage of shame and selfdoubt and failure. |
冲出牢笼吗? | Bust out of here? |
还有灯笼裤 | And bloomers too. |
虽然法律的措辞比较笼统 但它明确规定 工人有权自行组织工会 | Even though its wording is quite universal, it clearly stipulated that workers have the right to organize themselves in unions. |
而且 题为 免于匮乏的自由 的章节所载一些建议似乎太泛 太笼统 | Moreover, there are recommendations in the section entitled Freedom from want that seem too general and imprecise. |
但是对公众来说 该条款的直接意义和结果不明 它起草得非常笼统 | However, to the general public the immediate meaning and consequence of the clause was unclear, because it has been drafted in such a general way. |
笼子被丢弃了 | Of course, the cage was salvaged. |
在四号笼子里 | In number four. |
病魔笼罩着你 | The illness is upon you |
关到笼子里吗? | In a cage? |
嗜血野兽出笼 | Bloodthirsty savages on the loose. |
在夜里提灯笼 | A man with a lantern in the dark. |
该系统包括四个部分 地震探测系统 双电信系统 中央控制系统和公众天线电警报系统 | The system consisted of four parts a seismic detection system, a dual telecommunications system, a central control system and a radio warning system for the public. |
在欧洲可回收装载系统平台上进行的时间带捕捉笼实验(TICCE)8提供了捕捉在诸如气溶胶等物质中完好无损微粒的能力 | The Timeband Capture Cell Experiment (TICCE)H. Yano, I. Collier, N. Shrine and J.A.M. McDonnell, quot Microscopic and chemical analyses of major impact sites on timeband capture cell experiment of the Eureca spacecraft quot , submitted to Adv. Space Res. 95. |
首脑会议已经在大会一级以笼统但明确的措辞表述了工作方法问题 | The summit has already addressed, at the level of the General Assembly, the issue of working methods in general but clear terms. |
但是 就东亚而言 那里经济在迅猛增长 因此那种笼统的说法是错误的 | With respect to east Asia, where many economies were experiencing strong growth, the generalization was simply wrong. |
49. 前工作组为落实发展权和监督其落实情况笼统提出了不同的办法 | 49. The previous working group proposed in general terms different mechanisms to implement the right to development and monitor its implementation. |
他飞进我的鸟笼 | He flew into my coop. |
里面有些纸灯笼 | There are some paper lanterns among them. |
我又被恐惧笼罩 | I'm overcome with fear again |
是多系统中的一个系统 | It's a system of systems. |
最后 芬兰指出关于在国外宣布的判决的条件太笼统 提及请求国更合适 | Finally, Finland noted that the idea that the condition concerned a sentence pronounced abroad was too general and that it might be more reasonable to refer to the requesting State. |
第二种格式用于预算内笼统说明的 不曾规定或仅稍有规定数量的活动 | The second corresponds to activities that are described in the budget in general terms with little or no indication of the quantities to be delivered. |
相关搜索 : 笼统 - 笼统 - 笼统 - 笼统的 - 太笼统 - 笼统的词 - 过于笼统 - 笼统地说 - 笼 - 笼 - 笼 - 笼统的陈述 - 笼统的说法 - 系统的系统