"箱试验"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
箱试验 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
注 关于修理过的中型散货箱的试验和检查 也见6.5.4.5 | NOTE See also 6.5.4.5 for tests and inspections on repaired IBCs. . |
中型散货箱不需要为进行这项试验装配封闭装置 | For this test the IBC need not have its closures fitted. |
复合中型散货箱的内贮器可以在无外壳的情况下进行试验 如果试验结果不会受到影响 | The inner receptacle of a composite IBC may be tested without the outer casing, provided the test results are not affected. |
quot 关于中型散货箱的定期试验和检查要求见第16.2 16.4和16.5节 | The periodic testing and inspection requirements for IBCs are provided in sections 16.2, 16.4 and 16.5. |
6.6.2.19.1 符合 国际集装箱安全公约 集装箱定义的便携式罐体 每种设计应有一原型作撞击试验 | 6.6.2.19.1 For portable tanks meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test. |
6.6.3.15.1 符合 国际集装箱安全公约 集装箱定义的便携式罐体 每种设计应有一原型作撞击试验 | 6.6.3.15.1 For portable tanks meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test. |
6.6.4.14.1 符合 国际集装箱安全公约 集装箱定义的便携式罐体 每种设计应有一原型作撞击试验 | 6.6.4.14.1 For portable tanks meeting the definition of container in the CSC, a prototype representing each design shall be subjected to an impact test. |
出售后清洗前 目的是为准备再装箱而进行规定的试验或检查 以及 | (a) After emptying but before cleaning, for purposes of performing the required test or inspection prior to refilling and |
对于罐体 不超过罐体的试验压力(根据4.2.1.13.4, 罐体设计的试验压力至少为0.4兆帕) 对于中型散货箱 不超过按照6.5.4.8.4试验确定的200千帕表压 或主管当局批准的更大压力 | for tanks not more than test pressure of the tank (according to 4.2.1.13.4 tank shall be designed for a test pressure of at least 0.4 MPa), |
41.1.2 符合经修订的1972年 国际集装箱安全公约 集装箱定义的便携式罐体和多元气体贮器 每种设计的一个代表性原型必须进行动态纵向撞击试验并且必须满足试验要求 | (i) An increase in the insulation system effectiveness from using |
每个金属 硬塑料和复合中型散货箱必须酌情按照6.5.1.6.4或6.5.1.6.5进行检查和试验 | Every metal, rigid plastics and composite IBC, shall be inspected and tested, as relevant, in accordance with 6.5.1.6.4 or 6.5.1.6.5 |
6.5.4.4.2装液体或装靠加压装货或卸货的固体的每个金属 硬塑料和复合中型散货箱 必须进行防漏试验并且能够达到6.5.6.7.3所述的试验水平 | 6.5.4.4.2 Every metal, rigid plastics and composite IBC for liquids, or for solids which are filled or discharged under pressure, shall undergo a suitable leakproofness test and be capable of meeting the test level indicated in 6.5.6.7.3 |
符合 国际集装箱安全公约 集装箱定义的多元气体容器不得使用 除非每种设计有一个代表性原型成功地通过 试验和标准手册 第四部分第40节规定的动态 纵向撞击试验 证明它们是合格的 | MEGCs meeting the definition of container in the CSC shall not be used unless they are successfully qualified by subjecting a representative prototype of each design to the Dynamic, Longitudinal Impact Test prescribed in the Manual for Tests and Criteria, Part IV, Section 40. |
然而 最近一次定期试验或定期检查有效期结束之前装箱的中型散货箱在各该有效期结束之后的三个月内仍可交运 | However, an IBC filled prior to the date of expiry of the last periodic test or inspection may be transported for a period not to exceed three months beyond the date of expiry of the last periodic test or inspection. |
试验 | Beta |
㈢ 试验 | (v) Abandoned Weapons |
4.1.1.12 在第一句中 开头加上 按照第6.1章的规定 并删去 和中型散货箱 和末尾的 或6.5.4.7为各种型号中型散货箱规定的适当试验水平 | 4.1.1.12 In the first sentence, replace , including IBCs, with as specified in Chapter 6.1 and delete , or 6.5.4.7 for the various types of IBCs . |
M1 试验台座的重量 不包括所试验容器 | M1 mass of the test platform, without the container under test |
每年试验两次,即1,000次试验,每次13美元 | Test run twice yearly, i.e. 1,000 tests at 13 each test |
符合经修改的1972年 国际集装箱安全公约 集装箱定义的便携式罐体不得使用 除非每种设计有一个代表性原型成功地通过 试验和标准手册 第四部分第40节规定的动态 纵向撞击试验 证明它们是合格的 | Portable tanks meeting the definition of container in the International Convention for Safe Containers (CSC), 1972, as amended, shall not be used unless they are successfully qualified by subjecting a representative prototype of each design to the Dynamic, Longitudinal Impact Test prescribed in the Manual for Tests and Criteria, Part IV, Section 40. |
此外 下列情况下中型散货箱在最近一次定期试验或定期检查有效期结束之后可以交运 | In addition, an IBC may be transported after the date of expiry of the last periodic test or inspection |
这是试验室试验能够测量出的最低水平 | This is the lowest level that can be measured in laboratory tests. |
M2 所试验容器的实际试验重量(包括皮重) | M2 actual test mass (including tare) of the container under test |
定期试验 改为 定期检查和试验 6.5.4.1.4 改为 6.5.4.4 | Replace periodic tests with periodic inspections and tests and 6.5.4.14 with 6.5.4.4 respectively. |
作业完成后应按原试验压强作压力试验 | A pressure test to the original test pressure shall be performed after the work is completed. |
试验应当在适当安全距离外的试验场进行 | The tests should be performed at a test site with suitable safety distances. |
专门试验研究站和试验性示范区是否存在 | Existence of specialized experimental research stations and pilot demonstrations areas. |
试验药物 | Testing Medicine |
试验方案 | Pilot schemes |
中型散货箱在16.2.6 16.4.6或16.5.6规定的最近一次定期试验有效期结束之后或在16.2.7 16.4.7或16.5.7规定的最近一次定期检查有效期结束之后不应装箱交运 | An IBC should not be filled and offered for transport after the date of expiry of the last periodic test required by 16.2.6, 16.4.6 or 16.5.6, or the date of expiry of the last periodic inspection required by 16.2.7, 16.4.7 or 16.5.7. |
这个试验有一定年头了 但却是一个非常棒的试验 这个试验很简单 所以故事很简短 | So this is an old experiment, but it's a really good one, because it was very simple, so it's an easy story to tell. |
进行的试验应包括能达到下述目的的必要试验 | The tests undertaken shall include those necessary |
试验压强是指压力试验时罐壳顶部的最大表压 | Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the pressure test |
6.6.2.19.2 每个便携式罐体首次投入使用之前 罐壳和各项设备均应作检查和试验(首次检查和试验) 其后再隔最多5年又应作检查和试验(5年定期检查和试验) 而在5年定期检查和试验的中期点还要作中间定期检查和试验(2.5年定期检查和试验) | 6.6.2.19.2 The shell and items of equipment of each portable tank shall be inspected and tested before being put into service for the first time (initial inspection and test) and thereafter at not more than five year intervals (5 year periodic inspection and test) with an intermediate periodic inspection and test (2.5 year periodic inspection and test) midway between the 5 year periodic inspections and tests. |
6.6.3.15.2 每个便携式罐体首次投入使用之前 罐壳和各项设备均应作检查和试验(首次检查和试验) 其后再隔最多五年又应作检查和试验(5年定期检查和试验) 而在5年定期检查和试验的中期点还要作中间定期检查和试验(2.5年定期检查和试验) | (B620 1987) 6.6.3.15.2 The shell and items of equipment of each portable tank shall be inspected and tested before being put into service for the first time (initial inspection and test) and thereafter at not more than five year intervals (5 year periodic inspection and test) with an intermediate periodic inspection and test (2.5 year periodic inspection and test) midway between the 5 year periodic inspections and tests. |
6.6.4.14.2 每个便携式罐体首次投入使用之前 罐壳和各项设备均应作检查和试验(首次检查和试验) 其后再隔最多五年又应作检查和试验(5年定期检查和试验) 而在5年定期检查和试验的中期点还要作中间定期检查和试验(2.5年定期检查和试验) | 6.6.4.14.2 The tank and items of equipment of each portable tank shall be inspected and tested before being put into service for the first time (initial inspection and test) and thereafter at not more than five year intervals (5 year periodic inspection and test) with an intermediate periodic inspection and test (2.5 year periodic inspection and test) midway between the 5 year periodic inspections and tests. |
41.3 试验设备 | 41.3.1 Test platform |
41.3.1 试验台座 | The test platform shall be |
试验性参数 | Experimental Params |
试验性参数 | Experiment brush |
成功试验数 | Number of successful trials |
3. 地面试验 | 3. Ground based experiments |
3. 地面试验 | 3. Ground based experiments |
她在试验你. | She's testing you. |
如检查和试验内容之一是压力试验 试验压强应是便携式罐体数据标牌上标明的数值 | When the pressure test is a part of the inspection and test, the test pressure shall be the one indicated on the data plate of the portable tank. |
相关搜索 : 试验箱 - 试验箱 - 低温试验箱 - 淋雨试验箱 - 湿热试验箱 - 稳定性试验箱 - 实验箱 - 恒温恒湿试验箱 - 试验 - 试验 - 试验 - 试验工厂试验 - 实验试验 - 验收试验