"类似条件下"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

类似条件下 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

会很容易 类似的 聪明程度也是个非条件概率
Here is a similar unconditional probability distribution for intelligence.
㈢ 绑架妇女和儿童 强迫她们劳动或承受类似条件
(iii) The abduction of women and children to be subjected to forced labour or similar conditions
本文件提供了关于其中第二类特别是多边机构金融条件的资料 然而 也有许多类似的条件影响着私营部门的借贷
This paper provides information on the second of these, particularly the financial conditions of multilateral institutions, although many similar conditions affect private sector lending.
但是 有些教师雇用条件类似公务员 有些则作为公务员雇用
Some, however, are employed on civil servant like conditions, and some are employed as civil servants.
这些案件似乎并不能恰好归入关于国家责任的第16条至第18条涵盖的三类情况的任何一类
These cases do not seem to fall squarely into any of the three categories covered by articles 16 to 18 on State responsibility.
劳工组织关于饭店 餐馆和类似设施工作条件的第172号公约要求制定确保改善条件的政策
ILO Convention 172 concerning Working Conditions in Hotels, Restaurants and Similar Establishments calls for policies to ensure improvements.
类似的事件每月都有报告
Similar incidents have been reported on a monthly basis.
汉堡不久前发生过类似的案件
There's been a similar a case in Hamburg not so long ago.
37. Rousseau的下列立场极为类似
The position of Rousseau is very similar
大会也必须探讨途径 加强 不扩散条约 制度处理未来类似案件的能力
The Conference must also explore ways of strengthening the NPT regime's ability to deal with similar cases in the future.
此类拨款应符合核定的项目文件或类似文件所载项目预算
Such allocations shall be consistent with the project budgets contained in the approved project document or similar instruments.
议事规则第6条和第7条 附件一 按以下类别界定了观察员
Rules 6 and 7 of the rules of procedure (annex I) define observers in the following categories.
13. 咨询委员会不反对从补偿基金中转账3 200万美元 前提条件与针对医疗和牙科准备金提出的条件类似
The Advisory Committee has no objection to the transfer of 32 million from the Compensation Fund, with a similar proviso to that expressed for the medical and dental reserves.
这些从500美元到3 000美元不等的贷款,必须全额不清,条件与软贷款类似
The loans, ranging from 500 to 3,000, were fully repayable on terms similar to those for soft loans.
恐怕在对一种情况进行政治利用或无条件接受 不管是真的还是假的 历史可以逆转的逻辑的情况下 类似阿约提亚事件的事件还会发生
It is to be feared that something in the nature of the Ayodhya incident will recur in the event of political exploitation of a situation or the unconditional acceptance of the logic real or hypothetical that history is reversible.
27. 因此 建议联合国示范公约第26条增加与2005年经合组织示范公约第26 (4)条类似的如下条款
Therefore, it is recommended that a clause similar to 2005 OECD article 26 (4) be added to UN Model article 26, as follows
34. 因此 建议在联合国所得税示范条约第26条中增加类似2005年经合组织示范公约第26 (5)条的如下条款
Therefore, it is recommended that a clause similar to article 26 (5) of 2005 OECD article 26 be added to UN Model Income article 26, as follows
特别报告员前几年报告了在同样的情况下该地区发生的类似事件
The Special Rapporteur reported in previous years on similar events which had taken place in that area under the same circumstances.
第95条第1款亦包含有类似的行为
Similar acts are covered also by Section 95, paragraph 1.
其他的警署没有类似的特别工作组 拉皮条的案件由有组织犯罪局来审理
There are no similar special units in other police prefectures and the cases of pimping are handled by bureaus of organised crime.
我拒绝认为 这是和事故类似的事件
I refuse to acknowledge this as anything like an accident.
这样说似乎是鼓励采用类似列入国家责任的条款的文本
This remark appears to prompt the adoption of texts that are similar to those included in the articles on responsibility of States.
二 区域人权条约的有关类似发展动态
II. SIMILAR DEVELOPMENTS IN RELATION TO REGIONAL HUMAN RIGHTS TREATIES
议事规则草案第7条载有类似的规定
Rule 7 of the draft rules of procedure contains provisions to similar effect.
这些条约涉及类似的问题 但为数不多
They cover similar issues, which are few in number.
在类似我们今天所面临的条件下 裁军谈判会议成功地缔结了 全面禁试条约 生物武器公约 和 化学武器公约 并商定了扩大其成员
Inter alia the Conference on Disarmament has successfully concluded, in conditions similar to those we are encountering today, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT), the Biological Weapons Convention (BWC) and the Chemical Weapons Convention (CWC), as well as the agreement on the expansion of its membership.
6 二 区域人权条约的有关类似发展动态
II. SIMILAR DEVELOPMENTS IN RELATION TO REGIONAL HUMAN RIGHTS TREATIES
关于假肢和类似器材 已经提供了1 858件
As regards the provision of prosthetic and similar appliances, 1,858 prosthetic appliances have been provided.
此外,为了避免在未来发生类似违反行为,委员会建议缔约国改善一般的拘留条件
Moreover, in order to avoid similar violations in the future, the Committee recommends that the State party improve the general conditions of detention.
事实上在过去 曾经在类似的情况下
The fact that once before, under similar circumstances,
1. 双边条约和类似协定的存在 使用和意义
1. The existence, use and value of bilateral treaties and similar agreements
7. 必须在对物质种类和性质合适的条件下运送危险物质
The transport of hazardous materials must be done under conditions suited to the type and nature of the materials.
处于这些条件下的国家面临许多类似的问题,尽管历史上的冲突 近期的战争和其他因素所遗留下来的问题也在它们之间造成重大差别
Many of the problems faced by countries in these circumstances are similar, even if there are also important differences due to the legacy of past conflicts, recent wars and other factors.
下一年的执行委员会文件中也可以找到对实际支出和订正概算的类似分析
A similar analysis of the actual expenditure and revised estimates may be found in the Executive Committee document of the following year.
第16 24 29条以及第12 13 14条涉及类似的权利 应将这几条放在一起
Articles 16, 24 and 29 and articles 12, 13 and 14 dealt with similar rights and should therefore be grouped together.
这个插件提供类似甘特图的时间跨度视图
This plugin provides a Gantt like Timespan view.
80. Estrella Faria先生 秘书处 说 纸面环境下早已制定类似程序 据他所知 没有什么法律条款具体处理这类情形
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said that similar procedures had long been in place in the paper based environment and, to his knowledge, no legal provisions specifically addressed such situations.
数据表明在同样条件下作同样或类似工作的男女的工资差额接近于30 尽管这种严重的差距有缩小的趋势也是明显的
The data indicate the persistence of a wages gap of about 30 per cent between men and women doing the same or comparable work, under identical conditions, although this shameful differential is clearly in a downward trend.
类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规
Similar provisions are also found in some national legislation of EU countries.
联合国项目事务厅不久也将提出类似的条例
The United Nations Office for Project Services will also be presenting similar regulations in the near future.
62. 联合国销售公约 中有一条类似第6条第2款草案的规定
The United Nations Sales Convention contained a provision similar to paragraph 2 of draft article 6.
51. 在着重区分双边条约与多边条约时也会出现类似的问题
A similar question arises when the distinction between bilateral and multilateral treaties is given prominence.
39. 鉴于此 建议联合国所得税示范条约中增加与经合组织示范公约TIEA第5 (1)条类似的如下款 作为第26条第6款
In view of this, it is suggested that the following clause similar to article 5 (1) of the OECD Model TIEA be added to the United Nations Model Income Tax Treaty, as paragraph 26 (6)
已启用 是 a 是 类似 a 是 类似 单词.
If enabled this is a word is treated like a word. Otherwise it is treated like 4 words.
类似
like

 

相关搜索 : 类似的条件 - 类似的条件 - 在类似的条件 - 类似事件 - 类似事件 - 类似事件 - 类似事件 - 条件下 - 类似 - 类似 - 类似 - 类似 - 类似 - 类似