"索赔管理公司"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

索赔管理公司 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

根据第123号决定转入 E4 处理时 将同一个公司损失的多项索赔作为一个公司索赔处理
On transfer to E4 for processing in accordance with decision 123, these multiple claims for the losses of the same company are treated as a single company claim.
索赔人在索赔表中表示公司位于伊拉克或科威特 索赔未单独审理 而进行电子处理
Where claimants state on their claim forms that their business is located in either Iraq or Kuwait, the claim is not individually reviewed but electronically processed.
不带括号参考的索赔仅列有公司索赔
Claims without a parenthetical reference contained corporate losses only.
重叠索赔涉及股东和公司实体就相同的公司业务损失进行索赔
Overlapping claims relate to claims by both the shareholder and the corporate entity for losses pertaining to the same corporate business.
E4 类索赔为有资格采用委员会的 公司和其它实体索赔表 ( E表 )提出索赔的科威特私营公司和其它实体提出的除石油部门索赔和环境索赔以外的索赔
The E4 claims population consists of claims submitted by Kuwaiti private sector corporations and entities, other than oil sector and environmental claims, eligible to file claims under the Commission's Claim Forms for Corporations and Other Entities ( Form E ).
28. 在经查发现可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔中的2件索赔中 小组认为 这些索赔不属于重叠索赔 因为个人索赔人要求赔偿的损失与 E4 类索赔公司相关但不是重叠损失(例如 个人索赔人就工资损失或管理费要求 E 类索赔人提供赔偿)
In twofive of the individual claims identified as potentially overlapping with E4 claims, the Panel considers that the claim wass were not overlapping as the individual claimant was weres claiming losses that were related to the E4 claimant companies but were not overlapping losses (for example, where the individual claimant is seeking compensation for a loss of salary or management fee from the E4 claimant).
60. 此批索赔中还有3名个人索赔人的C8 商业损失索赔被确定为公司损失索赔
There are also three claimants in this instalment whose individual claims for C8 Business losses were determined to be claims for corporate losses.
索赔和理赔 公务招待费
Department of Public Information production costs
非重叠索赔是由个人提交的公司业务损失索赔
Stand alone claims are corporate business losses filed by individuals.
6. 第三十批还包括4件不属于非重叠索赔的 E4 索赔 由科威特政府根据理事会第12号决定(S AC.26 1992 12)提交 因为科威特公司的多数股股东即 管理 股东被拘留在伊拉克( 公司被拘留者的索赔 )
The thirtieth instalment also includes four non stand alone E4 claims, which were submitted for filing by the Government of Kuwait pursuant to decision 12 of the Governing Council (S AC.26 1992 12), as the majority or managing shareholder of the Kuwaiti company was detained in Iraq (the corporate detainee claims ).
9. 在本批24件索赔中 19件为非重叠索赔 4件为公司被拘留者的索赔 1件为 E2 索赔
Of the 24 company claims in this instalment, 19 are stand alone claims four are corporate detainee claims and one is an E2 claim.
注意到在索赔处理过程中 C D 以及 E 类的一些索赔被定为相互抵触的索赔 即 有两个或更多的索赔人就相同企业或公司的损失提出索赔
Observing that in the course of claims processing, a number of category C , D and E competing claims were identified where two or more claimants claimed for the losses of the same business or company,
3. E4 索赔是有资格采用委员会的 公司和其它实体索赔表 提出索赔的科威特私营公司和其它实体自行提出或由他人代为提出的索赔 但不包括石油部门索赔和环境索赔
The E4 population consists of claims submitted by, or on behalf of, Kuwaiti private sector corporations and entities, other than oil sector and environmental claimants, eligible to file claims under the Commission's Claim Forms for Corporations and Other Entities .
161. 理事会在第123号决定中决定 只有索赔人首先证明他或她有权代表科威特公司提交索赔 有关索赔才能列为非重叠索赔
The Governing Council determined in decision 123 that a claim can only be found to be a stand alone claim if the claimant first demonstrates that he or she had the authority to act on behalf of the Kuwaiti company in filing a claim.
C. 分离公司业务损失索赔
Severance of claims for corporate business losses
19. 第123号决定第1段(b)分段指示执行秘书将 D 小组认定有权代表公司提交索赔( 代表行事权 )的个人索赔人提出的非重叠索赔转入 E4 类作为科威特公司索赔加以处理
Paragraph 1(b) of decision 123 directs the Executive Secretary to transfer and process in E4 as Kuwaiti company claims those stand alone claims for which the individual claimant has been found by the D Panels to have authority to file a claim on behalf of the company ( authority to act ).
后来 在答复索赔材料追询时 该个人索赔人说 他在公司中没有股权 他与该公司相关的索赔是因他的索赔准备人出现失误而提交的
Subsequently, in response to claim development, the individual claimant stated that he had no ownership interest in the company, and that his claim relating to the company was submitted in error by his claim preparer.
理事会认为第12号决定只适用于 个人索赔 不允许用来延长公司索赔的提交期
The Governing Council considered that decision 12 is stated to apply only to claims of individuals and does not allow for the extension of the filing period for company claims.
a. 索赔和信息管理科
a. Claims and Information Management Section
第四组重叠索赔中的多数索赔是一个 E4 类索赔人和作为 E4 类索赔人公司股东的一名个人索赔人提交的
The majority of the claims in the fourthsecond group of overlapping claims were filed by an E4 claimant and an individual claimant who was a shareholder of the E4 claimant company.
11. 第123号决定指示委员会将非重叠索赔纳入 E4 作为科威特公司索赔加以处理 因此 本批的非重叠索赔已输入秘书处所保持的中央数据库( 数据库 ) 并为每件非重叠公司索赔确定了新的 E4 类索赔号
As decision 123 directed the Commission to process stand alone claims in E4 as Kuwaiti company claims, the stand alone claims in this instalment have been added to the centralized database maintained by the secretariat (the database ) and new E4 claim numbers have been assigned to each stand alone company claim.
10 对这些索赔作的初步审查也表明 有些情况下 所涉科威特公司已经向委员会另外提出索赔 这些索赔当时正作为 E4 索赔处理 然而 在另一些情况下 科威特公司并没有向委员会另外提交索赔
A preliminary examination of these claims also revealed that in some instances the Kuwaiti companies in question had filed separate claims with the Commission, which were being processed as E4 claims. However, there were a number of instances where the Kuwaiti company had not filed a separate claim with the Commission.
23. 在3件索赔中 公司和个人索赔人是合资企业的伙伴
In three instances, the company and the individual claimant were partners in joint ventures.
根据第123号决定 小组指示秘书处将公司损失索赔分离 将其作为 非重叠 索赔 66 或重叠赔偿 67 处理
The Panel instructed the secretariat to sever and transfer such corporate losses for processing as stand alone or overlapping claims in accordance with decision 123.
在对这些索赔作初步审查之后发现 有些但并非所有所涉科威特公司已经向委员会提出索赔 这些索赔当时正作为 E4 类索赔处理
A preliminary examination of these claims revealed that some, but not all, of the Kuwaiti companies in issue had filed claims with the Commission, which were being processed as E4 claims.
得出结论认为 这件合并索赔实际上包含82件索赔 其中67件为经纪人索赔 15件为保险公司索赔
Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims,
62. 本批有3件索赔中包含小组认为属于个人索赔人就其在公司的股权提出的索赔
Three of the claims in this instalment include a claim for what the Panel considers to be the individual claimant's equity interest in a company.
该索赔要求用 quot E quot 类(公司)索赔表提交 索赔人要求就据称在下列方面发生的费用赔偿951,603,871美元
In this claim, which was submitted on a category E (corporate) claim form, the Claimant seeks compensation in the amount of US 951,630,871 for the costs allegedly incurred in
除1件外 小组确认 这些索赔人证明了其有权代表公司提交索赔
With one exception, the Panel confirms that these claimants demonstrated that they had authority to file the claim on behalf of the company.
小组根据第123号决定的准则对这2件索赔进行重新审查 认定个人索赔人有权代表公司提交的非重叠索赔 在 E4 类中处理
The Panel's re examination of the two claims was conducted pursuant to the direction in decision 123 that those stand alone claims for which the individual claimant has been found to have authority to file on behalf of the company be processed in category E4 .
小组将有关公司损失的索赔额增加了50,000科威特第纳尔(173,010美元) 以反映 C 类索赔人的索赔
The Panel increased the amount claimed in respect of the corporate losses by KWD 50,000 (USD 173,010) to reflect the claim of the category C claimant.
8 E2 索赔所称公司损失共计629,149美元
The E2 claim alleges company losses totalling USD 629,149.
163. 关于另1件索赔 19 索赔人提交来证明其有权代表公司提交索赔的唯一证据是一张企业名片 称索赔人为 执行董事 合伙人 一份以三位个人名义订立的租约 索赔人称这三人为公司股东
With respect to the remaining claim, the only evidence provided by the claimant to prove his authority to file a claim on behalf of the company was a business card describing the claimant as Executive Director Partner and a lease in the name of three individuals who the claimant described as the corporate shareholders.
15 由于 D1 小组的任务不是审查公司实体的索赔 所以这些索赔从 D 类索赔中分离并转到 E4 类
As the D1 Panel is not mandated to review claims of corporate entities, these losses were severed from the category D claims, and transferred to category E4 .
55. 在特别批次索赔的审查过程中 小组认定1件索赔涉及2个成衣公司的D8 D9(个人商业)损失索赔 也是正常索赔方案中已获赔的一个印度索赔人提交的 D 类索赔的对象
During the course of its review of claims in the special instalment, the Panel identified one claim that included D8 D9 (individual business) losses in respect of two ready made clothing businesses that were also the subject of a category D claim filed by an Indian claimant in the regular claims programme, which was awarded compensation.
理事会接受了两宗因地雷爆炸遭受损失的索赔要求 以及E类一家公司的索赔要求 因为后者符合理事会过去通过的接受迟到索赔要求的标准
The Council accepted for filing two individual claims for losses caused by a mine explosion, as well as one corporate claim in category E that met the criteria previously adopted by the Council for accepting late claims.
5 因此 经过这些转交和补充 第三十批索赔余下涉及24家公司损失的25件索赔 以下简称 本批索赔
After these transfers and additions, the claims remaining in the thirtieth instalment therefore relate to 25 claims for the losses of 24 companies and are hereinafter referred to as the claims in this instalment .
10. 关于本批的非重叠索赔 存在同一名个人索赔人就同一个公司的损失提出不止一件索赔的情况
With respect to the stand alone claims in this instalment, there is one occasion where more than one claim has been filed for the losses of the same company by the same individual claimant.
小组一致认为 该公司的索赔并不包括一项合伙资产索赔 因此认定 这些索赔并不相互重叠或重复
The Panel agrees that the company's claim did not include a claim for the partnership assets, and determines that these claims do not overlap or duplicate each other.
监督厅发现 索赔人滥用赔偿制度 在科威特境内会计公司的协助下提出虚假的索赔
The Office found that claimants had abused the system by filing false claims with the assistance of accounting companies in Kuwait.
12. 在审查本批的非重叠索赔过程中 查明相互关联的 C 类索赔中有1件索赔的 D 类索赔人已经得到了就公司损失裁定的赔偿额
During the review of the stand alone claims in this instalment, one instance of a related category C claim was identified where a category D claimant had already received an award for the company's losses.
18 联系 E4A 小组结束有关第二十九批索赔的工作后确定为非重叠索赔的2件个人索赔 本小组重新审查了公司损失索赔
The Panel has re examined the claims for the losses of the companies in the light of the two individual claims identified as stand alone claims after the E4A Panel's conclusion of its work on the twenty ninth instalment.
据建议 小额索赔通常在当地处理 而不论管辖权条款 而较大金额的索赔通常是由保险公司以非当地的方式对货主和承运人双方提出的
It was suggested that small claims are usually handled locally, regardless of jurisdiction clauses, and that larger claims are often dealt with on both the cargo and carrier side on a non local basis by insurers.
66 非重叠索赔 一词由理事会在第123号决定中作出界定 指由个人在 C 和 D 类中就科威特公司实体遭受的直接损失提交的索赔 而科威特公司未在 E 类中就此损失提交索赔
The term stand alone is defined in Governing Council decision 123 and refers to claims filed by individuals in categories C and D for direct losses sustained by a Kuwaiti corporate entity, where the Kuwaiti company has not filed a claim in category E for such losses.
1 此数字包括根据理事会第123号决定(S AC.26 Dec.123(2001))从 C 和 D 类索赔分离的19件公司业务损失索赔
This number includes xx 9 claims for corporate business losses that were severed from category C and D claims for processing in accordance with Governing Council decision 123 (S AC.26 Dec.123(2001)).

 

相关搜索 : 公司索赔 - 管理索赔 - 索赔管理 - 索赔管理 - 索赔管理 - 索赔管理 - 索赔管理员 - 管理公司 - 管理公司 - 公司管理 - 管理公司 - 公司管理 - 管理公司 - 管理公司