"紧密联系在一起"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
紧密联系在一起 - 翻译 : 紧密联系在一起 - 翻译 : 紧密联系在一起 - 翻译 : 紧密联系在一起 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我们都紧密地联系在一起 | We are all intimately connected. |
世界各国人民前途命运越来越紧密地联系在一起 | The future and the destinies of the citizens of every country in the world are increasingly linked. |
地球把我们紧密联系在一起 它并没有造成我们之间的分离 | And what binds us together is far greater than what divides us. |
5. 得到补救的权利与接受公平审判的权利紧密地联系在一起 | The right to an effective remedy is intimately linked to the right to a fair trial. |
全球化已将五大洲紧紧地联系在一起 | Global development cannot be achieved without Africa's prosperity. |
激励你们工作的将主要是人道主义 它与个人的安全紧密地联系在一起 | The inspiration for your endeavours will be primarily humanitarian very much related to the security of the individual. |
裁军谈判会议与国际形势的发展紧密地联系在一起 这是勿庸置疑的事实 | It is an indisputable fact that the Conference on Disarmament has been strongly interconnected with the development of the international situation. |
彼此之间联系越来越紧密 | It's getting more connected. |
艾滋病与过境的联系很紧密 | And HIV is actually particularly closely linked to transit. |
整座建筑不再是孤立的个体 而是与周围环境紧密相连 与城市的每一分每一秒联系在一起 | And the building is no longer seen as an autonomous thing, but something that's only inextricably connected to this city and this place at this time. |
合法与非法的供应链是密切联系在一起的 | The legal and illegal supply chains are closely interlinked. |
对我们来说这是一个重要的问题 应该与国际军备转让的问题紧密地联系在一起加以审议 | For us this is an important question which should be considered in close connection with that of the international transfer of armaments. |
所有这些方面均紧密交织在一起 | They all coexist in the closest interrelationship. |
通过分享这些正在发生的时刻 人们感觉彼此间的距离更近 联系更加紧密 尽管他们不在一起 | It is by sharing these moments as they're happening that lets people feel more connected and in touch, despite distance, and in real time. |
青年受害和青年犯罪之间存在着紧密的联系 | There are strong links between youth victimization and offending. |
这是和沙漠化联系最紧密的地区 | And this is the region most closely associated with desertification. |
这就要求应与在人口问题方面起重要作用的外部机构建立更为紧密的联系 | It would also be necessary to strengthen relations, with external actors who played a key role in population issues. |
23. 在南美洲 许多贸易便利化行动与 南美区域基础设施一体化倡议 及其基础设施方案紧密联系在一起 | In South America, many trade facilitation initiatives are closely linked to the Initiative for Regional Integration in South America (IIRSA) and its infrastructure programmes. |
这种行动必须与维持和平行动范畴内解除武装方案财政资源的必要增加紧密联系在一起 | Such actions must be closely related to a necessary increase in financial resources for disarmament programmes in the context of peacekeeping operations. |
37. 鉴于社会经济与人口之间有着紧密的联系 政府在努力解决人口问题 以及与之联系在一起的保护环境和维护健康的问题 | 37. The authorities were trying to deal with the population problems together with those relating to environmental protection and the improvement of health care, bearing in mind the close linkage between socio economic and demographic factors. |
拉丁美洲和加勒比的色情活动和贩运妇女的活动是与高贵的野蛮人神话紧密联系在一起的 | The eroticization and trafficking of women in Latin America and the Caribbean was bound up with the myth of the noble savage. |
在发展中国家 滥用毒品与贫穷之间有着紧密联系 | In developing countries, there was a close link between drug abuse and poverty. |
儿童生存率和经济之间 联系非常紧密 | The linearity is very strong between child survival and money. |
随着卫星通信技术的发展 美利坚合众国的学院和大学越来越紧密地与卫星视频网络联系在一起 | As satellite communications technology has evolved, colleges and universities in the United States of America are becoming increasingly tied together in satellite video networks. |
很多有关战争的书籍都提到过同样一件事情 那就是没有任何东西可以像战争一样 把人们紧密联系在一起 | So many books about war say the same thing, that nothing brings people together like war. |
这就是为什么你与别人发生关系之后 你会感觉到 自己和他 她紧紧的联系在一起 | This is why you can feel such a sense of cosmic union with somebody after you've made love to them. |
1.62 联合国与欧洲联盟各机构之间的关系一直在迅速发展 并变得愈来愈紧密 | 1.62 The relationship between the United Nations and the various institutions of the European Union has been evolving rapidly and becoming increasingly intense. |
同样的 这些都与不平等有着紧密的联系 | And again, closely related to inequality. |
所以说 裸露的皮肤和水是有着紧密联系的 | So this is a close connection between nakedness and water. |
该系统的活动同环境署 教科文组织 气象组织和科学理事会共同赞助的全球气候观测系统和全球海洋观测系统是紧密联系在一起的 | The implementation of GTOS is closely linked with that of the Global Climate Observing System (GCOS) and the Global Ocean Observing System (GOOS), which are co sponsored by UNEP, UNESCO, WMO and ICSU. |
21. 泰国将经济增长和人的发展紧密联系在一起 认为经济增长是实现人的发展和可持续发展的必要条件 | 21. As for the relationship between economic growth and sustainable development, Thailand, which had established that there was a strong linkage between economic growth and human development, saw the former as an indispensable factor for human development and sustainable development as a whole. |
联系越紧密 觉得责任越大 越不会放手让你走 | The more connected I became, the more responsible I felt, the less I was able to let go in your presence. |
一 与 主 合同 在 经济 特征 及 风险 方面 不 存在 紧密 关系 | (1)Where there is no close relationship between it and the principal contract in terms of economic features and risks and |
47. 波斯尼亚 黑塞哥维那公民社会近几个月从非政府组织提出的将国家更紧密地联系在一起的倡议中受益匪浅 | 47. Civil society in Bosnia and Herzegovina has benefited greatly in recent months by initiatives undertaken by NGOs committed to bringing the country closer together. |
这肯定是一个长期的进程 其前提是波黑和欧盟在经济上更加紧密地联系在一起 这主要是为了前南斯拉夫各个地区的发展 | Accession was, of course, still a long way off in the meantime, he hoped that economic ties would be increased between Bosnia and Herzegovina and the European Union with a view to developing various parts of former Yugoslavia. |
但是我还是挑了一个我最感兴趣的话题 那就是 手机和互联网的紧密联系 | But I'm going to pick the one that interests me most, and that is the completed marriage of the cell phone and the Internet. |
而贪婪和傲慢 紧密的交织在一起 尤其是谈到不顾一切时 | And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. |
呼叫的声音也被用于母子之间的联系 或者在联系紧密的动物之间保持联系 因此声音在他们的生活中确实很重要 | And mother and young and closely bonded animals use calls to stay in touch with one another, so sound is really critical for their lives. |
因为爱情让两个人紧紧绑在了一起 这种关系牢固到足以让两个人在一起生儿育女 | The whole point of this is to pull two people together strongly enough to begin to rear babies as a team. |
而不是今天我们所使用的 隐喻的方式 而是一种和女巫 吉普赛人紧密联系在一起的魔力咒符 而且在某种程度上 可以是凯尔特魔法 | Not a metaphorical one, the way we use it today, but a literal magic spell associated with witches and gypsies and to some extent, Celtic magic. |
正是在这种情况下 人们认识到药物滥用问题是一个不断扩大的世界性的挑战 与高度优先的社会和经济发展问题紧密联系在一起 | In this context, drug abuse is recognized as a growing challenge worldwide, with numerous linkages to high priority social and economic development issues. |
和平文化的概念与不同文明之间的对话和联盟有着紧密联系 | The concept of a culture of peace is closely linked to dialogue and an alliance among civilizations. |
说到紧凑 这种紧凑带来各种空间交错冲突的效果 与将一系列系统放在一起 一部分藏在地下 一部分在地上 带来的错杂的效果直接关联 | And talk about that intensity in terms of the collisions of the kind of events they make that have to do with putting a series of systems together, and then where part of it is in the ground, part of it is oppositional lifts. |
业务管理系统要求各办事处根据目标安排活动并据此制订计划和进行设计 从而将目标与监测其落实情况的工作更加紧密地联系在一起 | The latter will require offices to organize their activities on the basis of objectives and establish a plan and design on this basis, thereby introducing a much closer link between objectives and the monitoring of their implementation. |
总的来讲,联合国发展系统正以更为紧密一致的方式进行工作,但是,仍有取得更多进展的余地,以便将其业务活动和国家方案联系起来 | By and large, the United Nations development system is working more coherently, but further progress still could be made to link its operational activities to national programmes. |
相关搜索 : 有紧密联系在一起 - 紧密联系 - 紧密联系 - 紧密的联系 - 联系在了一起 - 紧密缠绕在一起 - 紧密生活在一起 - 联系更加紧密 - 联系日益紧密 - 紧紧抱在一起 - 在密切联系