"约会行事"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
约会行事 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
22. 执行理事会要向 议定书 公约 缔约方会议报告 | The Executive Board reports to the COP MOP. |
3. 参加缔约方会议应按缔约方议定的议事规则行事 | Participation in the Conference of the High Contracting Parties shall be determined by their agreed Rules of Procedure. |
( 公约 缔约方会议作为本议定书的机构行事) | (Conference of the Parties acting as a body of this Protocol) |
在纽约总部安全理事会会议厅非公开举行 | Held in private at Headquarters, New York, on Tuesday, 31 May 2005, at 11 a.m. |
3. 作为 议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议可由出席会议并参加表决的缔约方四分之三多数否决强制执行事务组的决定 如遇这种情况 作为 议定书 缔约方会议的 公约 缔约方会议应将上诉事项退回强制执行事务组处理 | The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol may agree by a three fourths majority vote of the Parties present and voting at the meeting to override the decision of the enforcement branch, in which event the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall refer the matter of the appeal back to the enforcement branch. |
4. 主席或执行理事会指定的任何其他理事应在必要时代表理事会 包括在 议定书 公约 缔约方会议的届会上代表理事会 | The Chair, or any other member designated by the Executive Board, shall represent the Board as necessary, including at sessions of the COP MOP. |
供缔约大会审议或采取行动的事项 | Matters for consideration or action by the Conference |
32. 主席还提请缔约方注意 议定书 公约 缔约方会议本届会议需要选出清洁发展机制执行理事会的好几名理事及副理事 | The President also reminded Parties that several members and alternate members of the CDM Executive Board needed to be elected by the COP MOP at the session. |
与 公约 缔约方会议 议定书 公约 缔约方会议或其附属机构的会议同期召开的执行理事会会议 应在与这些机构相同的地点举行 | Meetings of the Executive Board held in conjunction with meetings of the COP, the COP MOP or their subsidiary bodies shall be held at the same location as the meetings of these bodies. |
供缔约方大会审议或采取行动的事项 | Matters for consideration or action by the Conference |
在所有这些方面 缔约国必须以忠于 公约 的方式行事 但是委员会行事也必须要有分寸 | In all of these respects, the State party is bound to act with fidelity to the Covenant, yet the Committee must also act with a sense of its limits. |
3. 议定书 公约 缔约方会议应向执行理事会就下列问题提供指导 | The COP MOP shall provide guidance to the Executive Board by taking decisions on |
9. 议定书 公约 缔约方会议应按上文第7和第8段的标准选举执行理事会每一理事的候补理事 | The COP MOP shall elect an alternate for each member of the Executive Board based on the criteria in paragraphs 7 and 8 above. |
提请缔约方大会审议或采取行动的事项 | Matters for consideration or action by the Conference |
22. 议定书 公约 缔约方会议商定在主席的提议基础上行事 | CMP.1 Guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (FCCC KP CMP 2005 3 Add.3) |
16. 除执行理事会另有决定外 执行理事会的会议应允许所有缔约方和 公约 认证的观察员和利害关系方以观察员身份出席 | Meetings of the Executive Board shall be open to attendance, as observers, by all Parties and by all UNFCCC accredited observers and stakeholders, except where otherwise decided by the Executive Board. |
11. 如果执行理事会一理事或候补理事因辞职或其他原因无法完成有关任期或履行其职能 考虑到即将举行下届 议定书 公约 缔约方会议 执行理事会可以决定任命另一理事或候补理事代替其担任剩余的任期 | If a member, or an alternate member, of the Executive Board resigns or is otherwise unable to complete the assigned term of office or to perform the functions of that office, the Executive Board may decide, bearing in mind the proximity of the next session of the COP MOP, to appoint another member, or an alternate member, from the same constituency to replace the said member for the remainder of that member's mandate. |
执行理事会的这类建议和 议定书 公约 缔约方会议的这类决定应予公布 | The recommendation by the Executive Board and the decision by the COP MOP on such a case shall be made public. |
5. 在行政互助领域 世界海关组织理事会最近通过了 海关事务行政互助国际公约 约翰内斯堡公约 ) 现已开放供加入 | In the area of Mutual Administrative Assistance, the WCO Council has recently adopted an international Convention on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters (Johannesburg Convention), which is now available for accession. |
26. 指定经营实体应通过执行理事会对 议定书 公约 缔约方会议负责 并应遵循第17 CP.7号决定和本附件以及 议定书 公约 缔约方会议和执行理事会的有关决定所载的模式和程序 | Designated operational entities shall be accountable to the COP MOP through the Executive Board and shall comply with the modalities and procedures in decision 17 CP.7, the present annex and relevant decisions of the COP MOP and the Executive Board. |
21. 如果执行理事会进行了评估 并发现某一经营实体不再符合 议定书 公约 缔约方会议决定所载认证标准或适用规定 执行理事会可向 议定书 公约 缔约方会议建议暂停或撤消对该实体的指定 | The Executive Board may recommend to the COP MOP to suspend or withdraw the designation of a designated operational entity if it has carried out a review and found that the entity no longer meets the accreditation standards or applicable provisions in decisions of the COP MOP. |
一. 缔约国应当定期举行缔约国会议 以审议与实施本公约有关的任何事项 | 1. The States Parties shall meet regularly in a Conference of States Parties in order to consider any matter with regard to the implementation of the present Convention. |
拟由缔约方大会予以审议和采取行动的事项 | the Conference of the Parties listing chemicals |
36. 执行秘书提议 除了 公约 缔约方会议和 议定书 公约 缔约方会议授权的会议之外 清洁发展机制执行理事会和各委员会召开的所有会议都应当由补充基金供资 | The Executive Secretary proposes that all meetings convened by the CDM Executive Board and the committees in addition to the ones mandated by the COP and COP MOP should be financed through supplementary funding. |
十.15. 联合国系统行政首长协调理事会 行政首长协调会 秘书处设在日内瓦和纽约 总部在纽约 | X.15 The secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) is co located in Geneva and New York, with its headquarters in New York. |
执行理事会应公布该信息并将其纳入提交 议定书 公约 缔约方会议的报告中 | The Executive Board shall make this information publicly available and include it in its reports to the COP MOP. |
你不愿依合约行事 | Are you breaking the contract? |
公约 缔约方会议第24 CP.7号决定通过并作为建议向 议定书 公约 缔约方会议提出了与遵约有关的程序和机制 包括设立由促进事务组和执行事务组组成的遵约委员会 | By its decision 24 CP.7, the COP adopted and recommended to the COP MOP the procedures and mechanisms relating to compliance, including the establishment of a Compliance Committee comprising a facilitative branch and an enforcement branch. |
需要第一届 议定书 公约 缔约方会议采取行动的事项 包括 通过遵守 京都议定书 的有关程序和机制 设立遵约委员会和第6条监督委员会并选举成员 审议清洁发展机制执行理事会的报告并选举执行理事会新成员 | The possible elements for COP 11 have been modelled on the provisional agendas for recent COP sessions. |
10. 执行理事会可以因某一理事包括候补理事违反回避规定 违反保密规定 或无适当理由连续两次不参加执行理事会会议等原因暂停并向 议定书 公约 缔约方会议建议终止其理事或候补理事资格 | The Executive Board may suspend and recommend to the COP MOP the termination of the membership of a particular member, including an alternate member, for cause including, inter alia, breach of the conflict of interest provisions, breach of the confidentiality provisions, or failure to attend two consecutive meetings of the Executive Board without proper justification. |
55. 根据缔约方第四次会议核可的执行委员会职权范围规定 执行委员会应由来自按 议定书 第5条第1款行事的缔约方集团的7名成员和来自非按该条款行事的缔约方的7名成员构成 | (b) Executive Committee of the Multilateral Fund The terms of reference of the Executive Committee approved by the Fourth Meeting of the Parties stipulates that the Executive Committee shall consist of 14 members, seven from the group of Parties operating under Article 5, paragraph 1, of the Protocol, and seven from the group of Parties not so operating. |
供缔约方大会审议或采取行动的事项 技术援助 | Matters for consideration or action by the Conference of the Parties technical assistance |
5 拟由缔约方大会予以审议或采取行动的事项 | Matters for consideration or action by the Conference of the Parties |
委员会并鼓励缔约国将 贩运 界定为刑事法内的特种刑事罪行 | The Committee also encourages the State party to define trafficking as a special criminal offence under the Penal Code. |
应当根据纽约活动的情况 把握好理事会举行会议的时机 | It would be important to know exactly when the Board's meeting would take place in relation to events in New York. |
该决定规定设立清洁发展机制执行理事会 并为执行理事会规定了广泛的责任 要求它 在 议定书 公约 缔约方会议的主管和指导下 监督清洁发展机制 并对 议定书 公约 缔约方会议 完全负责 | This decision established the Executive Board of the CDM, and gave the Executive Board wide ranging responsibilities to supervise the CDM under the authority and guidance of the COP MOP , to whom it shall be fully accountable . |
5. 执行理事会应在 议定书 公约 缔约方会议的主管和指导下监督清洁发展机制 并对 议定书 公约 缔约方会议完全负责 | Review the regional and subregional distribution of CDM project activities with a view to identifying systematic or systemic barriers to their equitable distribution and take appropriate decisions, based, inter alia, on a report by the Executive Board Assist in arranging funding of CDM project activities, as necessary. |
43 为就缔约方大会第一次会议对 公约 所作的修正的意见进行交流 秘书处和联合国法律事务司条约科进行了联系 | The secretariat was in contact with the Treaty Section of the United Nations Office of Legal Affairs regarding communication of the amendments made to the Convention by the Conference of the Parties at its first meeting. |
9. 消除种族歧视委员会按照 公约 第十四条第七款(子)项行事 认为它所了解的事实不能显示存在违约行为 | They also submitted that the decision contributed to an atmosphere in which acts of racism, including acts of violence, are more likely to occur, and in this regard they referred to specific incidents of violence and other Nazi activities. |
1. 决定 为了履行 公约 规定的职责 委员会将在纽约联合国总部举行其冬季届会 而在联合国日内瓦办事处举行其夏季届会 | 1. Decides that, in order to discharge its responsibilities under the Convention, it will hold its winter sessions at United Nations Headquarters in New York and its summer sessions at the United Nations Office at Geneva |
行动计划为此变动提出的论据是 联合国核心部门和机构总部大多设在纽约,执行委员会和附属机构在纽约开会 安全理事会 大会和经济及社会理事会也是这样 | In the plan of action, the argument put forward for this change is that most of the core United Nations departments and agencies are headquartered in New York, and the Executive Committees and subsidiary bodies convene in New York, as do the Security Council, the General Assembly and the Economic and Social Council. |
如果没有缔约方提出承办缔约方会议和 议定书 公约 缔约方会议届会 则适用议事规则草案第3条 在秘书处所在地举行届会 | In the event that no Party offers to host the COP and COP MOP, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the secretariat. |
3. 在设立专门小组时 执行理事会应任命两名执行理事会理事担任小组主席和副主席 一名理事来自附件一所列缔约方 另一名来自非附件一所列缔约方 | In establishing a panel, the Executive Board shall appoint two Executive Board members to act as Chair and Vice Chair of the panel, one from a Party included in Annex I and one from a Party not included in Annex I. |
可选办法包括在纽约举行特别会议 或将特定的分支机构设在纽约 以便更好地与大会 安全理事会和经济及社会理事会沟通 | Options would include holding special sessions in New York or having specific subcomponents based in New York so as to better interface with the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council. |
549. 委员会关注缔约国从事性行业的儿童人数很多 | The Committee is concerned about the high number of children working in the sex industry in the State party. |
相关搜索 : 北约理事会 - 约举行会谈 - 约会 - 约会 - 约会 - 约会 - 约会 - 约行 - 董事会执行 - 银行董事会 - 行政理事会 - 执行董事会 - 执行董事会 - 执行董事会